ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند بعثه مقام معظم رهبری در گپ بعثه مقام معظم رهبری در سروش بعثه مقام معظم رهبری در بله
ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند

ترجمه‌ای از صحیفه سجادیه که رهبر انقلاب آن را تحسین کردند

با شنیدن این سخنان، نخستین چیزی که به ذهنم خطور کرد این بود که معمولاً کتابی که در اتاق است بیشتر از کتاب‌های داخل قفسه‌های کتابخانه، مورد استفاده قرار می‌گیرد و این نشان از آن دارد که آقا انس فراوانی با دعاهای صحیفه‌ی سجادیه دارند که صد البته قراین متعدد دیگر در گفتار و رفتار ایشان این را تائید می‌کند.

رهبر انقلاب اسلامي در ديدار شاعران مذهبي‌سرا كه در اسفندماه سال گذشته برگزار شد، شاعران را به استفاده از مضامين دعاهاي نقل‌شده از ائمه‌ي معصومين عليهم‌السلام براي شعرسرايي توصيه كردند. ايشان به‌طور خاص از صحيفه‌ي سجاديه نام بردند و فرمودند: «دعاهاي صحيفه‌ي سجّاديّه بحر موّاج معارف اسلامي است... اين دعاهايي كه در صحيفه‌ي سجّاديّه است معارف است. اين معارف را بخوانيد، اينها را ياد بگيريد تا بتوانيد ان‌شاءالله وظيفه را انجام بدهيد.» رهبر انقلاب در اين ديدار به ترجمه اي جديد از صحيفه سجاديه اشاره كرده و از آن تمجيد كردند. پايگاه اطلاع‌رساني KHAMENEI.IR به مناسبت سالروز ولادت با سعادت حضرت امام سجاد عليه‌السلام يادداشت زير از حجت‌الاسلام جواد محمدزماني را درباره‌ي ويژگي‌هاي ترجمه‌ي صحيفه‌ي سجاديه كه مورد تمجيد رهبر انقلاب قرار گرفت، منتشر مي‌كند.
بيانات و توصيه‌هاي حضرت آقا درباره‌ي صحيفه‌ي سجاديه و لزوم بهره‌مندي جوانان از آن فراوان است. اما اين توصيه‌ها در ديدار شاعران آييني در پنجم اسفندماه سال گذشته، عطر و بوي ديگري داشت. دعاي مكارم‌الاخلاق، دعاي اول صحيفه و دعاي پنجم و ديگر ادعيه از سفارش‌هاي مهم حضرت آقا به شاعران جوان بود. سپس فرمودند: به‌تازگي ترجمه‌ي زيبايي از صحيفه‌ي سجاديه كه ظاهراً محصول تلاش يكي از جوانان خوش‌ذوق قمي است به دستم رسيد. اسم مترجم را در خاطر نداشتند. اين بيانات، جمع حاضر را به تأمل فرو برد كه ترجمه‌اي كه تحسين آقا را برانگيخته از آن كيست؟ ديروز در ديدار كارگران به مناسبت ولادت امام حسين (عليه‌السلام) و در آستانه‌ي روز كارگر، توفيق حضور و استماع بيانات آقا نصيبم شد. در پايان ديدار، پس از شرفيابي به محضرشان، مشمول محبت پدرانه‌شان شدم. فرصت را غنيمت شمردم و نام مترجم صحيفه‌ي سجاديه را پرسيدم. آقا يكي از اطرافيانشان را مخاطب قرار دادند و فرمودند: مشخصات آن ترجمه‌ي صحيفه‌ي سجاديه را كه در اتاق من است به آقاي زماني برسانيد.
با شنيدن اين سخنان، نخستين چيزي كه به ذهنم خطور كرد اين بود كه معمولاً كتابي كه در اتاق است بيشتر از كتاب‌هاي داخل قفسه‌هاي كتابخانه، مورد استفاده قرار مي‌گيرد و اين نشان از آن دارد كه آقا انس فراواني با دعاهاي صحيفه‌ي سجاديه دارند كه صد البته قراين متعدد ديگر در گفتار و رفتار ايشان اين را تائيد مي‌كند.
نيم ساعت پس از آن، با تلفن همراهم تماس گرفتند و مشخصات كتاب را برايم گفتند. صحيفه‌ي سجاديه، با ترجمه‌ي آقاي محمد مهدي رضايي، انتشارات جمال. من هم كه عازم قم بودم به سرعت كتاب را در اينترنت جستجو كردم؛ شماره‌ي تلفن ناشر را يافتم و از آن طريق به شماره‌ي تلفن همراه مترجم دست يافتم. با مترجم تماس گرفتم. نشاني منزل او را خواستم. اجمالي از ماجرا را نيز گفتم. حدود ساعت هفت بعدازظهر به سمت منزل او رفتم. منزل او در شهرك پرديسان قم بود. با دو تن از دوستان طلبه‌ام همراه بودم. جلوي در آپارتمان به استقبالمان آمد؛ طلبه‌ي معمم لاغر اندام جوان. ابتدا از او خواستم كه مزاحم نشويم و همين بيرون منزل با او سخن بگوييم اما اصرار كرد كه حتماً به داخل خانه‌اش برويم. داخل خانه رفتيم. منزل محقر و ساده در طبقه‌ي دوم آپارتمان با مقداري كتاب و يك كامپيوتر. مي‌گفت هنوز باورم نمي‌شود كه آقا ترجمه‌ي مرا اين‌قدر مورد محبت قرار داده باشند. از ترجمه پرسيدم؛ گفت حدود شش ماه برايش زحمت كشيدم؛ سعي‌ام اين بود كه علاوه بر رساندن مفهوم، وجوه ادبي و آهنگ كلام و ظرافت‌هاي معنايي حفظ شود؛ سعي كردم پيش از آن، تمام ترجمه‌ها را ببينم؛ الان مي‌بينم الحمدلله ترجمه‌ام در خيلي جاها مورد استفاده قرار مي‌گيرد و خدا را شاكرم؛ كسي به من مي‌گفت در عمره‌هاي دانشجويي، برخي جوانان خيلي به ترجمه علاقه‌مند شده‌اند و آن را با خود به مسجدالحرام يا مسجدالنّبي مي‌برند.
حاج آقاي رضايي مي‌گفت: پيش از اين، يكي دو كتاب مثل كتاب محاسن و مصابيح‌الجنان (نوشته‌ي مرحوم آيت‌الله سيد عباس كاشاني) را ترجمه كرده‌ام. آنچه برايم از سخنان حاج آقاي رضايي مبرهن شد اين بود كه او خيلي متواضعانه از ترجمه‌هايش سخن مي‌گفت.
در پايان، مطلبي را ذكر كرد كه اندوه و غم، سراسر وجود را فراگرفت. دختر كوچكش را صدا كرد. حنانه دختر هفت ساله‌ي حاج آقاي رضايي است كه خدا پس از ۱۰ سال به اين زوج جوان اعطا كرده است. پاي دختر شكسته و در گچ بود. حنانه به بيماري نادري دچار بود كه بر اثر آن، استخوان‌هاي بدنش با كوچك‌ترين ضربه‌اي مي‌شكست. ازاين‌رو از دو سالگي تا حالا بارها و بارها اعضاي بدنش شكسته و گاه نيمي از بدنش در گچ بود. دختر به آقا نامه‌اي نوشته بود و برايمان خواند. تنها آرزوي حاج آقاي رضايي ديدار حضرت آقا به همراه دخترش است. مي‌گفت: آقا نائب امام زمان است و دعاي او براي دخترم مي‌تواند دعاي امام زمان را شامل ما كند و دخترم شفا بگيرد.




مطالب مرتبط

نظرات کاربران