بخش 2 بخش 2 بخش 2 بعثه مقام معظم رهبری در گپ بعثه مقام معظم رهبری در سروش
بخش 2 بخش 2 بخش 2 بخش 2 بخش 2

بخش 2

الحِوار الرابع:      (فی صالةِ التفتیش) الحِوار الخامس:  (مَعَ سائق الحافِلة) الحِوار السادس: الحِوار السّابع:    (فی الفُندُق)

الحِوار الرابع
في صالةِ التفتيش

29


مُساعدُ القافلة:        عَفوا يا أخي(1). أيَن(2) صالةُ التَّفتيش؟

الشُرطيّ:                علي اليمين. في جَنوب المَطار.

                             لِماذا أنتَ واقِف هُنا؟(3)

المُساعِد:                أُريد أَن أحمِلَ الحَقائب.(4)

الشُرطيّ:                لِمَن هذه الحَقائب؟(5)

المُساعِد:                لِزوّار قافِلَتي.

موظّفُ الجَمارِك:        اِجلِبْ حَقيبَتَك و افتَحْها.

المُساعِد:                تَفَضَّلْ. الحَقيبة مَفتوحة.

الموظّف:                 ما(6) هذه الأشياء؟

المُساعِد:                مَلابِسُ الإحرام، شِبشِب(7) و مُكَبِّرةُ الصَّوت.

الموظّف:                  اِجمَعْ و اذهَبْ.(8)

المُساعِد:                شُكرا جَزيلاً.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه عراق: اِلْعَفُو أخويِه

2- (أينَ) در عاميانه عربستان و عراق (وَين) و در مصر (فين)

3- (ليِشْ اِنتِ واگُف اِهْنا) به گويش عاميانه اطراف خليج فارس.

(هُنا) در عاميانه سوريه: هَونْ

4- در عاميانه عربستان: أبغَي أشيل الشِّنَط و در عاميانه عراق: اَريدْ اَشيل الجُنَط.

5- در عاميانه سعودي حَقّ (حَگ) مين هذه الشِّنَط؟ و در عاميانه عراق: اِلْمَنْ هذه الجُنَط؟

6- (ما) در عاميانه سعودي: (اِشْ) و در عاميانه عراق: (شِنو) و در عاميانه سوريه: (شو)

7- در عراق: نعال و در سوريّه: شَحاطة، بابوج

8- در عاميانه شيل و روحْ


31


     التمارين:

         الف: عَيِّن الصحيح و الخَطَأ:                    الصحيح             الخَطَأ

1- كانَت صالةُ التفتيش علي اليسار.                         ?                   ?

2- ما كانَت الجمارك في المطار.                                ?                   ?

3- الشُّرطيّ جَمَعَ الْحَقائب.                                     ?                   ?

         ب: اِنْتَخب الجَواب الصحيح:

4- مَن قالَ: (لِمَن هذه الحَقائب)؟            الشُّرطي                    المُساعِد            

5- لِمَن كانَت الحَقائب؟                        لِلزوّار                        لِمُدير القافلة    

6- أين كانَت مُكَبِّرةُ الصوت؟                    في الحقيبة                في يَدِ المُساعِد    

         ج: أجِب عَن الأسئلةِ التّالية:

7- مَن فَتَحَ الحَقيبة؟                    ....................................................................................

8- أينَ ذَهَبَ مُساعِدُ القافلة؟        ....................................................................................

9- هل كانَ في الحقيبة جَوّال؟       ....................................................................................

         د: رَتِّب الكلمات:

10- الحَقائب / لِمَن / هذه/؟                             ...........................................................................

11- مفتوحة / الحقيبة / تَفَضَّلْ /.                      ...........................................................................

12- أينَ / التفتيش / يا / عَفوا / أخي / صالة /؟    ...........................................................................


32


للمطالعة و الحفظ في البيت:

المفرد و المثنّي و الجمع

مذكّر

مؤنّث

اين مسافر

هذا المسافر

هذه المسافرِة

اين دو مسافر

هذانِ المسافرانِ

هذَينِ المسافَرين

هاتانِ المسافِرتانِ

هاتَينِ المسافرتَينِ

اين مسافران

هؤلاء المسافرونَ

هؤلاء المسافِرينَ

هؤلاء المسافرات

  أكمِل الفَراغ حسب النَّموذَج: (كارمند: مُوَظَّف)

 
مذكّر
مؤنّث
 اين كارمند  هذا .............  هذه ................
 اين دو كارمند  هذانِ ................ هذَينِ ................  هاتانِ ................ هاتَينِ ................
 اين كارمندان  هؤلاءِ ................ هؤلاءِ ................  هؤلاء ................

33


المُرادف و المُضادّ

للترجمة:

1- الحَقيبة = الشَّنْطَة (عاميانه)                            2- اِفْتَحْ = فُكّ

3- ما = اِش، شِنو (عاميانه)                                 4- لِماذا = ليِشْ (عاميانه)

5- أينَ = فين، وَين (عاميانه)                                 6- واقِف ? قاعِد (جالِس)

7- مَفتوح ? مَسدود (مُغْلَق)(1)                              8- علي عيني = أبشِر، حاضِر

9- ذَهَبَ = راحْ (عاميانه)                                      10- خَلف = وَراء

11- أحْضِرْ، اِجلِبْ=جيبْ(عاميانه)                           12- لِـ(براي‏مالكيت)=حق(درعاميانه‏سعودي)

13- شِبشِب (در سعودي)=شَحاطه(در سوريه)        14- اِحْمِلْ، اِجمَعْ = شيلْ (در عاميانه)

15- الحَقائب = الشِّنَط (عاميانه)                           16- هُنا = اِهْنا (در عاميانه سعودي و عراق)

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه عربستان واژه «مْسَكَّر» معادل «مُغلَق» است. در زبان عاميانه ابتدا به ساكن وجود دارد و واژه «مُسَكَّر»
را «مْسَكَّر» و گاهي «اِمْسَكَّر» تلفّظ مي‏كنند.


34


الحِوار الخامس
مَعَ سائق الحافِلة

35


مديرُ القافِلة:           أينَ حافِلَتُكَ؟(2)

السائق:                هُناك في المَوقِف.

                            و صَناديقُ الجَنب مَفتوحة.

مديرُ القافِلة:            كَم عَدَدُ المَقاعِد؟(3)

السائق:                 أربَعون مَقعَدا.

مديرُ القافِلة:            هَل تَعرِف عُنوانَ الفُندُق؟

السائق:                 أيّ فُندُق؟

مديرُ القافلِة:            عُنوانُهُ مَكتوب علي الورقة.

السائق:                 أعطِني (هاتِ) الورقة.                    شارع علي بن أبيطالب، جوار

                             نَعَم، أَعرفُ العُنوان.                       فندق سمّان شارع سلمان‏الفارسيّ،

مديرُ القافِلة:            اِذهَبْ(4) اِفتَح الباب.                      خلف عمارة «أبوصالح» فندق

                             حتّي يَركَب الزّوار.                         «الحَمودة» الطابق الرابع و الخامس

السائق:                  أبشِر.

مديرُ القافِلة:            شُكرا.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- «سائق» در عاميانه سعودي: «سَوّاگ»

2- در عاميانه سعودي: «وين باصَك؟»

3- در عاميانه سعودي: «كَم نفريِشيل؟»

4- در عاميانه: «روحْ» ، «رُحْ».


37


     التمارين:

         الف: عَيِّن الصحيح و الخَطَأ:                    الصحيح             الخَطَأ

1- صناديقُ الجَنب مُغلَقَة.                                      ?                    ?

2- الحافلة في الشارع.                                         ?                     ?

3-السائق يَعرِف العنوان.                                        ?                    ?

         ب: اِنتَخب الجَواب الصحيح:

4- مَن قال: (أين الحافلة؟)                      مدير القافلة            الزائر                

5- كَم مَقعَدا في الحافلة؟                       أربعون                   خَمسَة و أربعون    

6- كان العنوان مكتوبا علي أيّ شيء؟      علي الورقة            علي اللَّوحة        

ج: أجِب عَن الأسئلةِ التّالية:

7- ما عنوانُ الفُندُق؟                               ...........................................................................

8- لِماذا طَلَب المدير فَتْحَ الباب؟                 ...........................................................................

9- ماذا قالَ السائق بعد مُشاهَدَة العُنوان؟    ...........................................................................

د: رَتِّب الكلمات:

10- كَم / المَقاعِد / عَدَدُ/؟                                ...........................................................................

11- تَعرِف / هَل / الفُندُق / عُنوان/؟                    ...........................................................................

12- الورقة / علي / عُنوانُ / الفُندُق / مَكتوب /.    ...........................................................................


38


للمطالعة و الحفظ في البيت

  اُنظُرْ إلي المثال ثُمَّ اكْتُب جمعَ كلّ كلمة:

دَليل:          أدِلّاء          (راهنما)                            طبيب: ............................            (پزشك)

إشارة:        إشارات      (علامت‏راهنمايي‏ورانندگي)     بِطاقة: ............................            (بليت)

جريدة:       جرائد          (روزنامه)                           حَقيبَة: ............................            (چمدان)

ضَيف:        ضُيوف         (مهمان)                           جَيب:   ............................            (جيب)

تليفون:      تليفونات     (تلفن)                              تلفزيون:...........................            (تلويزيون)

نور:            أنوار           (نور)                                سوق: ............................             (بازار)

ساحة:       ساحات      (ميدان)                             صالة: ............................              (سالن)

سِعر:          أسعار        (قيمت)                             قِسم: ............................             (بخش)

مِسمار:      مَسامير      (ميخ)                               مِفتاح: ............................            (كليد)

مَوقِف:        مَواقِف        (توقفگاه)                           مسجد:...........................            (مسجد)

عامِل:        عُمّال          (كارگر)                              ضابِط: ............................            (افسر)

أُسبوع:       أسابيع       (هفته)                              أُنبوب: ...........................            (كپسول)

عُلبة:         عُلَب          (قوطي)                             غُرفة: ............................            (اتاق)

فاكِهة:        فَواكِه         (ميوه)                                قافلة: ............................            (كاروان)

مُمَرِّضة:      مُمَرِّضات    (پرستار)                             طَبيبة: ............................           (پزشك)

طابِق:        طَوابِق       (طبقه)                               شارع: ............................           (خيابان)

مَكتَب:        مَكاتِب      (دفتر كار)                            مَطعَم:............................             (رستوران)

مُرافِق:       مُرافِقون     (همراه)                              مُساعِد:............................          (معاون)

مال:           أموال        (مال)                                 باب: ............................               (در)


39


المِهنة (العَمَل، الشُّغل)
ما هي مِهنَتُكَ؟ (ما هَو عَمَلُك؟)

الإطفائيّ: آتش نشان                    السائق، السَّوّاق: راننده            الفلاّح: كشاورز

البائع:فروشنده                             ساعيالبَريد:پستچي                 الكَهرَبائيّ:برقكش

بائع الخُضرَوات: سبزي فروش          الشُّرطيّ: پليس                       الكاتِب: دفتردار

البزّاز: پارچه‏فروش                        الصَّيدَليّ: داروخانه‏دار                الكَنّاس: رُفتگر

البَقّال: بقّال                                صاحبُ‏العَرَبة: صاحب چرخ            المهندس: مهندس

بَوّابُ الفُندُق: دربان هتل               صاحبُ المَتْجَر: مغازه‏دار            المُراسِل: خبرنگار

الجَزّار،اللَّحّام: قصّاب                     الصَّحَفيّ: روزنامه نگار               المُدَرِّس: معلّم

الحارِس (ج:الحُرّاس): نگهبان         الضابِط (ج: الضُّبّاط): افسر          المِهنة‏الحُرّة:شغل‏آزاد

الحَلاّق:پيرايشگر(سلماني)           الطبيب(ج:الأطِبّاء): پزشك          المُصَلِّح: تعميركار

الحَلْوانيّ: شيريني‏فروش              الطَّيّار: خلبان                          المُمَرِّض: پرستار

الحَدّاد: آهنگر                             الطالب الجامعيّ: دانشجو          المُتَقاعِد:بازنشسته

الحَذّاء:كفاش                             الكَوّاء:اتوشويي                        المُحاسِب:حسابدار

دَليلُ‏السَّفر:راهنماي‏سفر              الطَّبّاخ:آشپز                            الموظَّف: كارمند

الرياضيّ: ورزشكار                      عامِلُ التنظيف: كارگر نظافتچي

السَّبّاك: لوله‏كش                       العامِل (ج: العُمّال): كارگر

     و الآن قُل أنتَ (ما هيَ مِهنَتُكَ؟)

المُرادِف و المُضادّ

للترجمة:

1-      حافِلة = باص              2-      مَقعَد = كُرسيّ              3-      عِمارة= بِناية، بِناء

4-      طابِق = دَور                5-      نَعَم = أيوَه (عاميانه)        6-      مُسَكَّرة = مُغْلَقَة

7-      طَلَبَ = أرادَ                8-      مُشاهَدَة = رؤية              9-      أَبشِر = حاضِر

10-    سائق = سَوّاق          11-     خَلفَ = وَراءَ                    12-    مُسَكَّر ? مَفتوح

13-    يَركَبُ ? يَنزِلُ              14-     خَلْفَ ? أمامَ، قُدّام(1)        15-    فَوق ? تَحت

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- «قُدّامَ» در عاميانه عراق و عربستان: «گِدّامْ» و در سوريه: «ئِدّامْ»


40


الحِوار السادس
داخل الحافلة

41


مديرُ القافلِة:            هل عِندَك ماء بارِد في ثَلاّجةِ الحافِلة؟

السائق:                 نَعَم عِندي.

مديرُ القافلِة:            رَجاءً شَغِّل المُكَيِّف. الجَوّ حارّ جِدّا.(1)

السائق:            أبشِر.

مديرُ القافلِة:            هل أنتَ تَعبان أو نَعسان؟

السائق:                 نَعَم، أنا أشعُر بِالتَّعَب و النُّعاس.

مديرُ القافلِة:            رَجاءً، عَلَي مَهلِك، خَفِّف السُّرعة.

                             نحن قَريبون مِن استراحة ساسكو.

                        (بعد الاستراحة في الحافلة)

السائق:                 يا أخي، أنتَ مُتَزَوِّج أم أعزَب؟

مديرُ القافلِة:            أنا مُتَزَوِّج.

السائق:                 كَم وَلَدا عِندَك(2)؟

مديرُ القافلِة:            عِندي(3) ثلاثة أولاد.

السائق:                 اللّه يَحفَظُهُم!

مديرُ القافلِة:            هل أنتَ مصريّ؟

السائق:                 نَعَم، أنا مصريّ.

مديرُ القافلِة:            ماذا تَعمَل(4) في مصر؟

السائق:                 أنا أعمَل(5) في المُستَشفَي.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه عراق: «كُلِّشْ» يعني «بسيار»

2- در عاميانه مصر: كَم بُزورة عندك؟

3- مترادف با: لَدَيَّ، لي

4-در عاميانه سعودي: ايشِ تْسوّي و در عاميانه عراق: شِتْسوّي

5-أعمل = أشتغل


43


  التمارين:

         الف: عَيِّن الصحيح و الخَطَأ:                    الصحيح          الخَطَأ

1- ما كانَ في الحافِلة ماء بارِد.                                ?                 ?

2- كانَ السائق يَشعُر(1) بِالتَّعَب.                              ?                ? 

3- كانَ المدير عِندَهُ(2) أربَعة أولاد.                             ?                ?                 

         ب: اِنتَخب الجَواب الصحيح:

4- كانَ المدير                        .................       أعزَب                      مُتَزَوِّجا        

5- كانَ السائق                     .................        مصريا                     أردنيا            

6- كانَ السائق يَعمَل(3) في    .................        المُستَشفَي(4)            المُستَوصَف    

         ج: أجِب عَن الأسئلةِ التّالية:

7- لِماذا قالَ المدير: (خَفِّف السُّرعة)؟     ...........................................................................

8- أينَ كانَ الماءُ البارد؟                       ...........................................................................

9- بَينَ مَن كانَ الحِوار؟                        ...........................................................................

         د: رَتِّب الكلمات:

10- رَجاءً / المُكَيِّف / شَغِّلْ /.                ...........................................................................

11- بِالتَّعَب / أنا / و النُّعاس / أشعُر/.      ...........................................................................

12- عَلَي / مَهلِك / السُّرعة / خَفِّفْ/.     ...........................................................................

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- كان يَشعُر: احساس مي‏كرد (ماضي استمراري)

2- كان عِندَه: داشت

3- كان يعمل: كار مي‏كرد (ماضي استمراري)

4-در سوريه: مَشفي'


44


للمطالعة و الحفظ
أيّام الأسبوع: (روزهاي هفته)

السَّبْت، الأحَد، الاثنَين، الثُّلاثاء، الأربِعاء، الخَميس، الجُمُعة

فُصولُ السَّنة: (فصل‏هاي سال)

    الرَّبيع                            الصَّيف                    الخَريف                الشِّتاء

الأوقات

الفجر: سپيده‏دم                       الصَّباح: صبح                            الظهر: ظهر

بعدالظهر:بعدازظهر                     المَساء:بعدازظهر                      الليل(الِعشاء):شب

مُنتَصَفُ اللَّيل:نيمه‏شب              اليوم: امروز، روز                       هذه الليلة: امشب

غَدا(بُكرة،باكِر): فردا                    بَعدَغَدٍ: پس‏فردا                        ليلةَ‏الغَد: فرداشب

الأمسُ الأوّل: پريروز                    هذه السَّنَة: امسال                  هذا الشهر: اين ماه

بَعدَثلاثة‏أسابيع:سه‏هفته‏بعد        بَعدَأربعِ‏سِنين:چهارسال‏بعد         بَعدَخمسةِ‏أشهُر:پنج‏ماه‏بعد

أمس:ديروز                              ليلةُ‏أوّلِ‏أمس:پريشب                  بعديومَين:بعدازدوروز

بَعدَقَليل:كمي‏بعد                      مُنذُمُدَّةٍ:مدتي‏است،ازمدتي‏قبل   قبلَ‏قليل:ازاندكي‏قبل

الأُسبوعُ‏الماضي:هفته‏پيش        الأسبوعُ‏الحالي:هفته‏جاري         الأُسبوعُ‏القادِم:هفته‏آينده


45


المُرادف و المُضادّ

للترجمة:

1- أولاد = بُزورة                2- مُستَشفَي = مَشفَي(1)        3- يَشعُرُ = يُحِسُّ

4- بارِد ? حارّ                   5- شَغِّل ? أطْفِي ء(2)                6- تَعبان ?نَشيط

7- مُتَزَوِّج ? أعزَب              8- عَلَي مَهْلِك ? بِسُرعة            9- قَريب ? بَعيد

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در سوريه به بيمارستان مي‏گويند: «مَشفَي»

2- در عاميانه: «طَفّي»


46


الحِوار السّابع
في الفُندُق

47


المديرُ الايراني:            أينَ مُديرُ الفُندُق؟

موظّفُ الفُندُق:           في مَكتَبِهِ في الميزانيّة.(1)

المديرُ الايراني:           السَّلام عليكم.

مديرُ الفُندُق:              و عليكُم السَّلام، تَفَضَّلْ.

                               ماذا تُريدُ؟

المديرُ الايراني:           أنا مدير إيراني.

                               و هذا عَقد إيجارِ الفُندُق.

مديرُ الفُندُق¨:            مَرحَبا بِكُم. أنا في خدمتكم.

المديرُ الايراني:           رجاءً عَرِّفْني علي الإمكانيّات الموجودة.

مديرُ الفُندُق:              الغُرَف هُنا بِشكل جَناح؛

                               و الأخ بشير مُشرِف علي الفُندُق؛

                               اِسألْهُ ما تُريد.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- «ميزانيّة» و «مسروقة» به يك معني‏اند.


49


بشير:                    أهلاً و سهلاً أنا في الخدمة.

المديرُ الايراني:        عَرِّفْني علي الأجنِحة في العِمارة.

بشير:                    في كُلّ غُرفة دولابُ المَلابِس، سَرير، ثلاّجة

                            هاتِف، علّاقة مَلابِس، تلفزيون...

                            و الغُرَف مفروشة بِالموكيت.(1)

                            و في العمارة مَطبَخ كبير و مَطعَم و صالةُ المُحاضَرات.

     التمارين:

         الف: عَيِّن الصحيح و الخَطَأ:                            الصحيح        الخَطَأ

1- مديرُالفُندُق كان في الدَّور الثاني.                                ?                ?

2- المدير الإيراني كانَ عندَهُ(2) عَقد إيجارِ الفُندُق.               ?                ?

3- كانَ الغُرَف بِشكل جَناح.                                             ?                ?         

         ب: اِنتَخب الجَواب الصحيح:

4- الغُرَف مَفروشة بِـ    .............. .                 الموكيت                        السجّاد        

5- يوجَد في الفُندُق    ............... .                مَكتَب                            مَكتَبَة            

6- بشير كانَ              ............... .                مُشرِفا                          مديرَ الفُندُق    

         ج: أجِب عَن الأسئلةِ التّالية:

7- أينَ مَكَتب مدير الفُندُق؟                             ...............................................................

8- اُذكُرْ ثلاثة مِن الإمكانيات الموجودة فيالغُرَف:    ...............................................................

9- ما اسمُ المُشرِف عَلَي الغُرَف؟                     ...............................................................

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- جمع «موكيت» مي‏شود «موكيتات». معمولاً بيشتر اسم‏هاي لاتين با «ات» جمع بسته مي‏شود. مثال:

    باصات، كيلومترات، تلفزيونات.

2- عندَهُ: دارد / كانَ عندَهُ: داشت.


50


         د: رَتِّب الكلمات:

10- في الميزانيّة / مَكَتبُ / المُدير /.                                       .......................................

11- بِشكل / جَناح / الغُرف / هُنا /.                                         .......................................

12- في الفُندُق / رجاءً / عَرِّفْني / الموجودة / علي الإمكانيّات /.  .......................................

للمطالعة و التمرين في البيت
(الألوان)

أبيَض،بَيضاء:سفيد(1)               أحمَر،حَمراء:قرمز                        أسوَد،سَوداء:سياه

أخضَر،خَضراء:سبز                    أزرَق،زَرقاء:آبي                          أسمَر،سَمراء:گندمگون

أصفَر،صَفراء:زرد                       أشقَر،شَقراء:بور                        رَصاصيّ:نوك‏مدادي

بُنّيّ: قهوه‏اي                         كُحليّ: سرمه‏اي                      وَرديّ: صورتي

رَماديّ: خاكستري                   أزرَق سَماوي: آبي آسماني         بَنَفسَجيّ: بنفش

لَون فاتِح: رنگ روشن              لَون غامِق (قاتِم): رنگ‏سير،تيره   بُرتُقاليّ: نارنجي

أُرجوانيّ: ارغواني                   لازَوَرديّ: لاجوردي                     فُستُقيّ: پسته‏اي

فَيروزَجيّ: فيروزه‏اي                 فِضّيّ: نقره‏اي                          ذَهَبيّ: طلايي

أصفَر فاتِح: كرم

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- نكته: كلمات بَيْضاء، حَمراء، سَوداء و... براي اسم‏هاي مؤنّث هستند. مثال:

    الجَبَلُ الأخضَر: كوه سبز / الجزيرةُ الخَضراء: جزيره سبز


51


     التمرين:

1- ما لَونُ حَقيبَتِك؟                    ................................................................................

2- ما لَونُ جواز سفرك؟               ................................................................................

3- أيّ لَونٍ تُحِبُّ؟                       ................................................................................

4- هل تُحِبُّ قَميصا أصفَر اللَّون؟    ...............................................................................

5- ما لونُ السماء؟                    ................................................................................

6- ما لونُ أوراقِ الأشجار؟            ................................................................................

7- ما لونُ الدَّم؟                        .................................................................................

8- ما لونُ قِشرِ الحَبحَب؟            ................................................................................

9- ما لونُ اللّيل؟                       ................................................................................

10- ما لونُ الحَليب؟                   ...............................................................................

المُرادف و المُضادّ

للترجمة:

1- تُريدُ = تَطلُبُ                2- هاتِف = تليفون

3- اِسأَلْ ? أَجِبْ                4- كَبير ? صَغير


52





نظرات کاربران