بخش 7 بخش 7 بخش 7 بعثه مقام معظم رهبری در گپ بعثه مقام معظم رهبری در سروش
بخش 7 بخش 7 بخش 7 بخش 7 بخش 7

بخش 7

المُعجَم

المُعجَم
 

آخُذُ: مي‏بَرم، مي‏گيرم

آخَر: ديگر

آكُلُ (أن أكُلَ): مي‏خورم (بخورم)

آيس كريم، بوظة: بستني

إبرَة (ج: إبَر): آمپول

إبريق شاي: قوري

اِبنُ العَمّ (ج: أبناءُ العَمّ): پسرعمو

اتّصالات: ارتباطات، مخابرات

اتّصالات هاتِفيّة: تماس‏هاي تلفني

اِتَّصِلْ: تماس بگير

اِتّفاق: قرارداد، پيمان

اِثنانِ: دو

اِجلِبْ: بياور

اِجمَعْ: جمع كن

إخْوَة (مفرد: أخ): برادران

إذا: اگر، هرگاه

اُذكُرْ: ذكر كن

إذَن: بنابراين

اِذهَبي(مؤنث): برو

إرشاد: راهنمايي كردن

اِسأَلْهُ: از او سؤال كن

استئجار: اجاره كردن

اِستَرِحْ: استراحت كن

اِستَعْجِلْ: عجله كن

استعلامات: اطلاعات

 

اِستَفيدوا: استفاده كنيد

استقبال: پذيرش

اِستَلَمَ: تحويل گرفت، دريافت كرد

اِستَلَمْتُ: دريافت كردم

اِستَلَمْتَ: دريافت كردي

إسعاف: آمبولانس

اسمُ الأب: نام پدر

اسمُ الجَدّ: نام پدربزرگ

اسم العائلة: نام خانوادگي

إسهال دَمَويّ: اسهال خوني

إشارة: علامت‏راهنمايي‏و رانندگي

إشارة: چراغ راهنمايي و رانندگي

اِشْتَرِ: بخر

اِصبِرْ: صبر كن

إصبَع (ج: أصابِع): انگشت

اِصعَدوا: بالا بياييد

اعتقال: بازداشت

اِعتَقَلْنا: بازداشت كرديم

اِعتَقلِوهُ: او را بازداشت كنيد

اِفْتَحْ: باز كن

إقلاعُ الطائرة:پرواز هواپيمااز زمين

إكراميّة: انعام

الاسم الأوّل: نام كوچك

التزام خطّي: تعهّد كتبي

الزائدةُ الدوديّة: آپانديس

 

الصُداع: سردرد

المَحجِرالصحّي: قرنطينه

إلي: به، به سوي

إلي اللّقاء: به اميد ديدار

امرَأة (ج: نِساء): زن

إمساك: يبوست

إمكانيّات: امكانات

أمين الصُندوق: صندوقدار

اِنْتَظِرْ: منتظر بمان

انتفاخ في المعدة: نفخ معده

اِنْتَقِ: سواكن، جدا كن

اِنتَهَي: تمام شد

اِنخَفَضَ: پايين آمد

إندوسكوب: آندوسكوپي

إن شاء اللّه: اگر خدا بخواهد

اِنْصَحْني: نصيحت كن مرا

اُنظُري (مؤنث): نگاه كن

إنعاش: جان بخشي، نيرو بخشي

إيجار: اجاره

أُبَدِّلُ: عوض مي‏كنم

أبشِر: چشم، اطاعت

أَبكي: گريه مي‏كنم

أَتّصِلُ: تماس مي‏گيرم

أتَّصِل بِـ : تماس مي‏گيرم با

أتْعَبْتُكَ: زحمت انداختم تو را


139


 

أَتَمَنّي: آرزو مي‏كنم

أَجِبْ عن: جواب بده به

أجنِحة (جمع جَناح): سوئيتها

أُجور (مفرد: أجْر): دستمزدها

أُجَهِّزَهُ: تعمير كنم آن را

أُحاوِلُ: سعي مي‏كنم

أُحِبُّ: دوست مي‏دارم

أحَد: يكي از، يكي

أحسَن: بهتر

أحضِرْ: بياور

أحمَر: قرمز

أُخبِرُهُم: آنان را خبر مي‏كنم

أُخرَي: ديگر

أَخِصّائيّ: متخصّص

أخضَر: سبز

أخطاء (مفرد: خَطَأ): اشتباهات

أَخْطَأتُ: اشتباه كردم

أُخَفِّضُ: تخفيف مي‏دهم

أخلَعُ: درمي‏آورم

أخَوات (مفرد: اُختْ): خواهران

أذكُر: ذكر مي‏كنم

أُذُن: گوش

أَذهَب: مي‏روم

أرادَ: خواست

أَربِعاء: چهارشنبه

أربَعون، أربَعين: چهل،چهلم

أُرسِلُ: مي‏فرستم

أرواح: جان، جان‏ها

 

أَرَي: مي‏بينم

أُريدُ: مي‏خواهم

أُريد أَنْ: مي‏خواهم كه

أسئلة: سؤال‏ها

أُسافِرُ: سفر مي‏كنم

أسألُهُم: از آنان مي‏پرسم

أُسبوع (ج: أَسابيع): هفته

أَستَودِعُ: مي‏سپارم

أسِرَّة: تخت‏ها

أسمَرُاللَّون: گندمگون

أشعُرُ بـِ : احساس مي‏كنم

أشياء: چيزها

أصبَحَ: شد

أصلَع: طاس و بي‏مو

أعداء (مفرد: عَدوّ): دشمنان

أعرِفُ: مي‏دانم، مي‏شناسم

أعزَب: مجرّد (مؤنث: عَزباء)

أعطِنا: به ما بده

أَعطِني: به من بده

أعطونا: به ما بدهيد

أعمَلُ: كار مي‏كنم

أغلي: گران‏تر

أَفحَصُكَ: تو را معاينه مي‏كنم

أفَندي:نارنگي

أقولُ: مي‏گويم

أَكرَهُ: بدم مي‏آيد

أكمِلوا: كامل كنيد

أكياس نُفايات: كيسه‏هاي زباله

 

ألبان: لبنيّات

أَلَحَّ: اصرار كرد

ألصِق: مي‏چسبانم

أَلِفُّ: مي‏پيچم

أُلقيَ القَبضُ علي: بازداشت شد

ألم، وَجَع (ج: آلام، أوجاع): درد

أَم: يا

أُمارِسُ: تمرين مي‏كنم

أمامَ: مقابل، جلو

أماميّة: جلويي

أمس: ديروز

أمنُ المَطار: حراست فرودگاه

أنْ: كه

أنَا: من

أنَا بِخَير: خوبم

أَنابيب (جمعِ أنبوب): كپسول‏هاي گاز

أنبوب غاز: كپسول گاز

أنتَ: تو

أن تَذهَب: بروي

أنتُم: شما

أُنَظِّمُ: تنظيم مي‏كنم

أنْف: بيني

اِنكِماش: آب رفتنِ لباس

أن يَقِفوا: كه بايستند

أوْ: يا

أوجاعُ المفاصل: دردهاي مفاصل

أهلاً و سهلاً بِك: خوش آمدي

أَهلاً و سَهلاً بِكُم: خوش آمديد


140


 

أيّ: كدام، چه

أيّ خدمة: چه خدمتي از ما ساخته است.

ايشارِب: روسري

أيضا: همچنين

باب (ج: ابواب): در

باذِنجان: بادمجان

بارحة: ديروز (در عراق: ديشب)

بارِد: سرد

بازِلاّء: نخودفرنگي

باص (ج: باصات): اتوبوس

باقِلاء: باقلا

باكِر: صبح زود

بِالسيّارة: با ماشين

بِالضَّبط: دقيقا

بِالطائرة: با هواپيما

بانيو: وان

بِأنَّ: به اينكه

بِأَيّ أَلَم: چه دردي؟

بِـ : با، به وسيله

بخشيش (عاميانه): انعام

بِخَير: خوب

بَدّالة، سَنترال: تلفن مركزي

بَدْلَة رِجاليّة: كت و شلوار مردانه

بَرّادُ شاي (در مصر): كتري

بَرّادة: آب سردكن

برتقال: پرتقال

بُرقوق: شفتالو

بَرنامَج (ج: بَرامِج): برنامه

 

بِزْبوز، حَنَفيّة: شير آب

بَسيط، بسيطة: ساده

بَشَرَة: پوست

بَصَل: پياز

بَصَل أخضَر: پيازچه

بَضائع (مفرد: بِضاعة): كالاها

بَطاطا، بَطاطِس: سيب‏زميني

بَطاطِس: سيب‏زميني

بِطاقات: كارت‏ها، بليت‏ها

بِطاقتي: كارت من

بِطاقة (ج: بِطاقات): كارت، بليت

بِطاقةُ الاستِمارة: كارت ماشين

بِطاقةُ الدُّخول: كارت ورود

بِطاقةُ المُغادَرَة: كارت خروج

بِطاقة تليفون: كارت تلفن

بِطاقة هويّة: كارت شناسايي

بَطّانية (ج: بَطّانيات): پتو

بَطن (ج: بُطون): شكم

بَطني: شكمم

بَطّيخ: خربزه، طالبي،گرمك

بَطّيخ أحمر(درسوريه):هندوانه

بَعدَ أُسبوع: بعد از يك هفته

بَعدَ دقائق: بعد از چند دقيقه

بَعض: بعضي

بَعيد: دور

بَقدونِس: جعفري

بَقِيَ: ماند، جا ماند

بِكُلّ قُدُراتِنا: با همه توانمان

 

بِكَم، كَم: چند

بَلَد: شهر، كشور، سرزمين

بُلوزة: بلوز

بِماذا: با چه چيز، با چه وسيله‏اي

بِناية: ساختمان

بِنتُ العَمّ (ج: بَناتُ العَمّ): دخترعمو

بَنشَر: پنچرگيري

بَنطَلون: شلوار

بوفية مَفتوحة: بوفه باز

بيجاما: پيجامه

بِيَدِهِ: در دستش

بَيضاء: سفيد

بَيض مَسلوق: تخم‏مرغ پخته

بيض مَقليّ: تخم‏مرغ نيمرو

بَينَ مَن: بين چه كساني

پياده: ماشيا

تائهين: گمشدگان

تاسِع: نهم، نهمين

تالية: آمده، زير، در پي

تَأَخَّرتُ: دير كردم

تأشيرة: ويزا

تأكُلُ (مؤنث): مي‏خورَد

تَبقَي: مي‏ماني

تَتَكَلَّمُ: صحبت مي‏كني

تَجلِبون: مي‏آوريد

تُحِبُّ: دوست مي‏داري

تَحَرَّكْ: حركت كن

تحرير: آزادي، آزاد كردن


141


 

تحضير: آماده‏سازي

تحليل (ج: تَحاليل): آزمايش

تحليلُ الدَّم: آزمايش خون

تَحويلة: تلفن داخلي

تخطيطُ القلب: نوار قلب

تُدْفَعُ: پرداخت مي‏شود

تَدْمَعُ (مؤنث): اشك مي‏ريزد

تَذَكَّرَ: به ياد آورد

تَذْكِرة: بليت

تَذكِرَة الطائرة: بليت هواپيما

ترحيب: خوش آمد گفتن

تُرِدْ (إن تُرِدْ): بخواهي (اگر بخواهي)

تِرموس‏شاي(ج:تِرموسات):فلاكس‏چاي

تُريدُ: مي‏خواهي

تُريدينَ (مؤنث): مي‏خواهي

تُساعِدُني: به من كمك مي‏كني

تَستَيقِظُ: بيدار مي‏شوي

تَسلَم عَيناك: چشم شما بي‏بلا

تَسَمُّم: مسموميّت

تَسَوُّسُ الأسنان: پوسيدگي دندان

تَشعُرُبِالنُّعاس(مؤنث):خوابش‏گرفته‏است

تُصَرِّفُ: صرف مي‏كني

تَصليح: تعمير

تصنيف بِالبِطاقات: برچسب زدن

تَطعيم: واكسيناسيون

تَعارُف: آشنايي

تَعالَ: بيا

تَعال نَذهَب: بيا برويم

 

تَعالَوا: بياييد

تَعَب: خستگي

تَعْبان: خسته

تَعرِفُ: مي‏شناسي، مي‏داني

تَعَرُّف: شناخت، آشنايي

تعريب: ترجمه به عربي

تُعطيني: به من مي‏دهي

تَعَلَّمتَ: ياد گرفتي

تعليم: ياد دادن

تَعمَلُ: كار مي‏كني

تَغييرُ الزُّيوت: تعويض روغني

تُفّاح: سيب

تُفْتَحُ (مؤنث): باز مي‏شود

تَفتيش: بازرسي، جست و جو

تَفرُزُ (مؤنث): ترشّح مي‏كند

تَفَضَّلْ: بفرما

تَفَضَّلي (مؤنث): بفرما

تَقَبَّلي (مؤنث): پذيرا باش

تَلعَبُ (مؤنث): بازي مي‏كند

تلِفزيون: تلويزيون

تِلكَ: آن (مؤنث)

تَمر، رُطَب: خرما

تَميس: نوعي نان تافتون

تُناديه: او را صدا مي‏كند «مونث»

تَنسيق: هماهنگي كردن

تَنظيف: پاك كردن

تنفيذ: اجرا كردن

تَنقُصُ: كم دارد، ناقص است

 

تَنّورة طويلة: دامن بلند

تُوزَعُ: توزيع مي‏شود

تُوَصِّلُ(أن‏تُوَصِّلَ):مي‏رساني(كه‏برساني)

تُوُفِّيَ: فوت كرد

توقيع: امضا

تين: انجير

ثالِث: سوم، سومين

ثَدْي: پستان

ثُرَيّا: لوستر

ثَلاث، ثَلاثة: سه

ثَلاثمِئة: سيصد

ثَلاث مَرّات: سه بار، سه دفعه

ثلاثة: سه

ثُلاثي: سه نفره

ثَلاّجات: سردخانه‏ها

ثَلاّجة: يخچال، سردخانه

ثَلج: يخ

ثَمانون، ثَمانين: هشتاد

ثُنائيّة: دو نفره

ثوم: سير

جِئتُ: آمدم

جِئتَ: آمدي

جاكت: كت، ژاكت

جالِس: نشسته

جالِسون: نشسته‏اند

جاهِز، جاهِزة: آماده و مجهّز

جاءَ: آمد


142


 

جُبن:(1) پنير

جُبْنَة (جِبِن): پنير

جُبْنة شَفَرات: پنير يك نفره

جُبْنة مُثَلّثات: پنير سه گوش

جِدار (ج: جِدران): ديوار

جِدّا: خيلي

جَدّة: مادربزرگ

جَدير، جَديرة: شايان

جُرح (ج: جُروح): زخم، جراحت

جَزاك‏اللّه‏خيرا:خدابه‏شماپاداش‏خيردهد.

جَزَر: هويج

جَزيلاً: فراوان

جِسْر: پل

جِلْد، بَشَرة: پوست

جَلَسَ: نشست

جَلْطة: سكته

جَلطة دِماغيّة: سكته مغزي

جَلْطة قَلبيّة: سكته قلبي

جَمارِك: گمركات

جُمَع(أيّامُ‏الجُمَع): جمعه‏ها

جميع: همه

جَناح: سوئيت

جَنبَ: كنار

جِنسيّة: ملّيّت

جَوّ: هوا، آب و هوا

جِوار: كنار

جَوارِب: جوراب

جَوازات: گذرنامه‏ها

 

جَوازُ السَّفر: گذرنامه

جَوازُ سَفَرِك: گذرنامه‏ات

جَوازُك: گذرنامه‏ات

جَوازُهُ: گذرنامه‏اش

جَوازي: گذرنامه‏ام

جَوّال، مَحمول، نَقّال: موبايل

جَوز: گردو

جِهاز: دستگاه

جهازُ التِّليفون: دستگاه تلفن

جهةُ القُدوم: مبدأ، محل آمدن

جَيِّدة: خوب

حائط (ج: حيطان): ديوار

حاجِب (ج: حَواجِب): ابرو

حارّ: گرم، داغ

حاضِر: چَشم، اطاعت

حافِلات: اتوبوسها

حافِلة (ج: حافِلات): اتوبوس

حالُكَ: حال تو

حامِض: ترش

حاوَلْتُ: سعي كردم

حَبّ (ج:حُبوب):قرص،دانه،تخمه

حَبحَب(درسعودي):هندوانه

حُبوب: قرص‏ها

حتّي: تا اينكه، حتّي

حَدّاد: آهنگر

حُدود: مرز، مرزها

حَديد: آهن

حَرَس، حُرّاس: پاسداران، نگهبانان

 

حُرْقة: سوزش

حُرمة (عاميانه): زن

حِساء: سوپ

حَسَبَ: برحسبِ

حَضْرَتُكُم: حضرت عالي

حَضِّروا لَنا: حاضر كنيد براي ما

حَضرة الطبيب: جناب دكتر

حَفِظَكَ اللّه: خدا شما را حفظ كند.

حَفيد (ج: حَفائد): نوه

حَقائِب(ج‏حَقيبة):چمدانها،ساكها،كيف‏ها

حَقيبَتُك: چمدانت، ساك تو

حَقيبَتُهُ: چمدانش، ساكش، كيفش

حَقيبة: چمدان، ساك، كيف

حَقيبة دبِلوماسيّة: كيف سامسونيت

حِلبة، حُلبة: شنبليله

حُلْو (حُلُو): شيرين

حَليب: شير

حَليب كامِلُ الدَّسَم: شير پرچرب

حَليب مُعَقَّم: شير پاستوريزه

حَمّالة: برانكارد

حمّام: حمّام، توالت

حمّامات: حمام، توالت

حمّام إفرَنجيّ: حمام فرنگي

حَمراء: قرمز


ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه: جِبِن.


143


 

حُمُّص: نخود

حُمُّص مَجروش: لپّه

حُمّي، سُخْنة: تب

حنجرة: حنجره

حِنطة، قَمح: گندم

حِوار: گفت و گو

حَوالي: حدود

حَوِّلْني: مرا وصل كن

حَيّاكَ اللّه: زنده باشي

خال (ج: أخوال): دايي

خالة (ج: خالات): خاله

خُبْز، (خُبُز) عَيش: نان

خَتم: مُهر

خِدمة: سرويس

خِدمة ذاتيّة: سلف سرويس

خُذْ: بگير

خَربان، خَربانة: خراب

خُرطوم الغاز: شلنگ گاز

خِزانة نُقود: گاو صندوق

خَس: كاهو

خُضْرَوات: سبزيجات

خَطَأ: نادرست

خَفِّضْ: تخفيف بده

خَفِّفْ: بكاه، كم كن

خَل: سركه

خلاّبة: گيرا و چشمگير

خَلَصَ: تمام شد

خَليَوي (در عراق): موبايل

خَمسون، خَمسين: پنجاه

خَمسة، خمس: پنج

خَوخ: هلو

 

خيار: خيار

خِياطة: خيّاطي

دَجاج: مرغ

دَجاج مَشويّ: مرغ بريان

دُخول: ورود

دَعْنا: بگذار ما

دَعْني: بگذار كه من

دَعْ يأتِ: بگذار بيايد

دقيقتَين: دو دقيقه

دَقيق، طَحين: آرد

دُلَّني: مرا راهنمايي كن

دَم (ج: دِماء): خون

دُمْتُم سالِمينَ: سالم باشيد

دَوخة: سرگيجه

دَورةُ المياه: آبريزگاه، توالت

دَوريّة (ج: دَوريّات): گشتي

دوش: دوش

دولابُ المَلابِس: كمد لباس

دُوَليّ: بين‏المللي

دُهن،(1) زَيت: روغن

ديك: خروس

ذَبائح (مفرد: ذَبيحة): قرباني‏ها

ذَكَرتُ: ذكر كرده‏ام، نام برده‏ام

ذوبَشَرَة: داراي پوستِ

ذولِحْية: داراي ريشِ

ذَهاب: رفتن

ذَهَبَ (راحَ): رفت

رَأس (ج: رؤوس): سر

 

رَأسُهُ: سرش

رَأْي: نظر

رُباعيّ: چهارتايي

رِبيان، روبيان: ميگو

رَتِّبْ: مرتب كن

رِجال: مردان

رَجُل (ج: رِجال): مرد

رِجْل (ج: أرجُل): پا

رَجُل عَسكَريّ: مأمور نظامي

رُحْ: برو

رحْلة: پرواز، سفر

رَحِمَ‏اللّه: خدا رحمت كند

رُخصة قيادةِ السيّارة، رُخْصة سَوق:

گواهينامه رانندگي ماشين

رُزّ، أَرُزّ: برنج

رُزّ بُخاريّ: برنج دمكش

رُزّ مَعَ الخُضار: سبزي پلو

رُزّ مَعَ الدَّجاج: چلومرغ

رُزّمَعَ العدس: عدس‏پلو

رُزّ مَعَ الكباب: چلوكباب

رُزّ مَعَ المَرَق: چلو خورش

رسالة (ج: رَسائل): نامه

رَسمُ المُخّ: نوار مغز

رَشح: آبريزش بيني

رُعاف: خونريزي بيني، خون دماغ

رَقَم: شماره

رَقَمُ التَّأشيرة: شماره ويزا


ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه: دِهِن.


144


 

رقم الرحلةِ: شماره پرواز

رقمُ‏السيّارة:شماره‏ماشين‏ازسوي‏شركت

رَقّي:(در عراق): هندوانه

رَكِّبْ: سوار كن

رُكْبة: زانو

رُمّان: انار

روحي: برو (مؤنث)

ريحان: ريحان

زائد: اضافه، زيادي، بعلاوه

زُبدة:(1) كَره

زَبيب: مويز، كشمش

زُجاج: شيشه

زَريعة:صيفي‏جات (بادمجان، لوبيا،

كدو، سيب‏زميني، گوجه)

زعفران: زعفران

زُكام: سرماخوردگي

زُوّارُنا: زائران ما

زوجتُهُ: زنش (همسرش)

زَوِّدْ، زَيِّدْ: اضافه كن

زَيت سائل: روغن مايع

سائق: راننده

سائل: مايع

ساحةُ المَطار: ميدان و فضاي فرودگاه

ساخِن: جوش، جوشيده، داغ

ساطور: ساطور

ساعاتُ زيارةِ‏المَرضي: ساعات ملاقات

ساعَدَكَ اللّه‏: خسته نباشي

سافَرَ: سفر كرد

 

سافَرْتُ: سفر كردم

سافَرْتَ: سفر كردي

سافلون: ساولون

سامِحْني: ببخشيد مرا

سَأتَّصِل بـِ: تماس خواهد گرفت با

سَأُرسِلُها:به‏زودي‏آن‏راخواهم فرستاد

سَأطلُبُ: خواهم خواست

سَأقولُ: خواهم گفت

سَأَلَ: سؤال كرد

سَبّاك: لوله‏كش

سَبانَخ: اسفناج

سَبَب رئيسيّ: علّت اصلي

سِبْط (ج: أَسباط): نوه دختري

سَبعون، سَبعين: هفتاد

سِتارة (ج: سَتائر)، سِتار: پرده

سِتّون، سِتّين: شصت

سُحور: سحري

سَخّانة: آبگرمكن

سَرير (ج: أسِرَّة): تخت

سَريرمُزدَوج، سَرير دَبَل: تخت‏دونفره

سَطح (ج: سُطوح): پشت بام

سُعال،كُحّة،قُحّة: سرفه

سِعر (ج: أسعار): قيمت

سِعَة: وسعت، اندازه

سُفرة، مائدة: سفره

سقف (ج: أسقُف): سقف

سَكاكين: چاقوها

سُكَّر قَوالِب: قند

 

سُكَّر ناعِم: شكر

سُكَّريّة: قندان، جاشكري

سِكّين (ج: سَكاكين): چاقو

سَلَطة: سالاد

سِلْك: سيم

سَلَّمَ: تحويل داد

سَلَّمَ علي: سلام كرد به

سُلَّم (ج: سَلالِم): پلكان، پله

سَلِّمْ: تحويل بده

سُلَّم كَهرَبائيّ: پله برقي

سَلَّة (ج: سَلّات): سبد

سَمّاعة: گوشي

سماور: سماور

سَمَك: ماهي

سَميد، دقيق كِنتاكي: آرد سوخاري

سَمين: چاق

سِنّ (ج: أسنان): دندان

سَنّانُ السَّكاكين: چاقو تيزكن

سَنَتَينِ: دو سال

سَنَصِلُ: به زودي خواهيم رسيد

سَنَوات، سِنين: سال‏ها

سَنَة (ج: سَنَوات، سِنين): سال

سُوّاق: رانندگان

سوده: جوش شيرين

سَوف أصِلُ: خواهم رسيد

سوق (ج: أسواق): بازار

سَيِّئة: بد


ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه: زِبِد.


145


 

سيّارة: خودرو، ماشين

سيّارة الإسعاف: آمبولانس

سَيّارة الإطفاء: ماشين آتش‏نشاني

سَيّارة الأجرَة: ماشين كرايه، تاكسي

سَيارة الحُمولة: ماشين باربري

سيّارة الشُّرطة: ماشين پليس

سَيَأتي: به زودي خواهد آمد

سَيُحضِرُها: آن را خواهد آورد

سيخ: شيش، سيخ

سيّدي: سرور من،آقاي من، قربان

شائب: (ج: شِياب) پير

شارب (ج: شَوارِب): سبيل

شارِع (جمع آن: الشوارع): خيابان

شارع رئيسيّ: خيابان اصلي

شاي: چاي

شاي ثَقيل: چاي پررنگ

شاي حُلُو: چاي شيرين

شاي خَفيف: چاي كم رنگ

شاي مُرّ: چاي تلخ

شَباب: جوانان (مفروش: شابّ)

شُبّاك (ج: شَبابيك): پنجره

شِبشِب: دمپايي

شِبِنت: شويد

شَجَر حُلو: كدو حلوايي

شَحم: پي

شَحنُ الشَّريحة: شارژ سيم كارت

شُدّوا: محكم كنيد

شَدَّة(ج:شَدّات):بسته(مانندبسته‏سبزي)

 

شَراب: شربت

شَراشِف: ملافه‏ها

شُرب: نوشيدن

شَرشَف: ملافه

شَرشَفَين: دو ملافه

شُرْطة‏المُرور:پليس‏راهنمايي‏ورانندگي

شُرطيّ: پليس، مأمور پليس

شَرَّفْتُمونا: افتخار داديد به ما

شَريحة: سيم كارت

شَطّاف: سر شلنگي

شَطَّة حارّ: سس تند

شَعب: ملّت (جمع آن: شُعوب)

شَعْر: مو

شَعريّة: رشته فرنگي

شَعير: جو

شَعير مُقَشَّر: جو پوست‏كننده

شَغِّلْ: روشن كن، به كار بينداز

شَفَتَين، شَفَتان: لب‏ها، دو لب

شَفَة: لب

شُقّة (ج: شُقَق): آپارتمان

شُقّة مُطِلَّة علي‏الحَرَم: آپارتمان

مُشرِف به حرم

شُقّة مُطِلَّة علي الشارع: آپارتمان

مُشرِف به خيابان

شُقَّة مؤثَّثة: آپارتمان مبله

شَكَرَ: تشكر كرد از

شُكرا: متشكّرم

شُكرا جَزيلاً: خيلي ممنون

 

شُكرا عَلَي: متشكرم به خاطر

شلغم: شلغم

شَوّاية: كباب‏پز

شوربة، حِساء: سوپ

شَوكة: چنگال

شُوَندَر: چغندر

شَهادة صِحّيّة: كارت بهداشتي

شُهور (مفرد: شَهْر): ماه‏ها

شِياب: پيران (جمعِ شائب)

شيشه: قليان

شيك: چك (ج: شيكات)

صابون سائل: صابون مايع

صالة: سالن

صالةُ الاستقبال: سالن پذيرايي

صالة المُحاضَرات:سالن‏اجتماعات

صامولي: نان ساندويچي (در عربستان)

صَباح الخَير: صبح بخير

صَباحَ النور و السُّرور: صبح به خير و شادي

صَباحُ اليوم: صبحِ امروز

صَبيّة: دختر

صَحن: بشقاب، نعلبكي

صُحون(ج صَحْن):بشقابها،پيش‏دستي‏ها

صُداع: سردرد

صَدْر (ج: صُدور): سينه

صَدر دجاج: سينه مرغ

صَدرُهُ: سينه‏اش

صَدريّات(مفرد:صدريّة):پيش‏بندها

صَدريَّة: پيشبند


146


 

صُدفةً: تصادفا، اتّفاقي

صَدَّقَ: باور كرد

صَدَقَ: راست گفت

صَدَقْتَ: راست گفتي

صَرافة: صرافي

صَغير، صَغيرة: كوچك

صَفراء: زرد «مؤنث»

صَلِّ: صلوات بفرست، درود بفرست

صَلِّحْ: تعمير كن

صَلصَة طَماطة: سس‏گوجه

صَمّون (در عراق): نان ساندويچي

صَناديق: صندوقها

صَناديقُ الجَنب: صندوق‏هاي بغل

صُندوق (ج: صَناديق): صندوق

صُندوقُ الجنَب: صندوق بغل

صوف: پشم

صِهْر: داماد

صيانة: نگهداري، تأسيسات

صَيدَليّ: داروخانه‏دار

صَيدَليّة: داروخانه

صينيّة: سيني

ضائع: گم شده

ضابِط (ج: ضُبّاط): افسر

ضابِطُ الجَوازات: افسر گذرنامه

ضاعوا: گم شده‏اند

ضَغْطُ الدَّم: فشارخون

ضَماد، مَرهَم: پماد

ضياع: گم‏شدن

 

ضَيف: مهمان (جمع آن: ضُيوف)

ضَيِّق: تنگ

ضُيوفُ الرحمان: مهمانان خدا

طائرة (ج: طائرات): هواپيما

طابِق (جمع آن: طَوابِق): طبقه

طاحونة: آسياب

طازَج: تازه

طاقية:عرق‏چين، شب‏كلاه(ج:طَواقي)

طاوِلة: ميز (مترادف: «مِنضَدَة»)

طَبّاخ: آشپز

طبّاخات: اجاق‏ها

طَبّاخ غاز:اجاق گاز

طبيب: پزشك

طبيب شرعيّ: پزشك قانوني

طبيب نَفْسانيّ: پزشك روان‏شناس

طرخون: ترخون

طريق دائريّ: كمربندي

طَريق سَريع: اتوبان

طَفّاية حريق: كپسول آتش‏نشاني

طَفِّئ، طَفّي(عاميانه): خاموش كن

طَلَبَ: خواست

طَلَبات خاصّه: درخواست‏هاي‏ويژه

طَلَبيّة: درخواست

طَماطَة، بَنَدورة: گوجه‏فرنگي

طَوارئ: اورژانس

طَويلُ القامة: قدبلند

طَهران: تهران

طَهْي (مترادف: طَبْخ): پختن

 

طَيِّب: خوب، بسيار خوب

طَيَران: پرواز، هواپيمايي

ظُفْر: ناخن

ظَهرُهُ: پشتش، كمرش

عاشَت يَداك: دست شما درد نكند

عاشِر: دهم، دهمين

عاطِل: خراب

عالي، عالية: بلند

عامِل (ج: عُمّال): كارگر

عَباية: چادر

عَجوز: پير

عُدَّ: بشمار، بشمر

عَدَد: تعداد

عَدَّدْتَها: آن را شمردي

عدس: عدس

عَديل (ج: عُدَلاء): باجناق

عَربَيّة، نَقّالة: چرخ

عُرزة: بخيّه

عَرِّفْني عَلَي: مرا آشنا كن با

عِرقْ (ج: عُروق): رگ

عَرموط،كُمَّثري: گلابي

عَسكَريّ: نظامي

عَسَل: عسل

عَشاء: شام

عِشرون، عِشرين: بيست

عَصير: آبميوه

عَصيرُ الفَواكِه: آب‏ميوه

عَضُد: بازو


147


 

عَضَلَة: ماهيچه

عَضَلة خَروف: ماهيچه گوسفند

عَظْم (ج: عِظام): استخوان

عَظم بَقَر: قلم گاو

عَفش (عاميانه): اثاثيه

عَفوا: ببخشيد

عَقْد: قرارداد

عقد الإيجار: اجاره‏نامه

عَلّاقة: چوب لباسي

عُلْبَتَينِ: دو جعبه

عُلْبَة (ج: عُلَب): قوطي، جعبه

عَلَي: بر

عَلَي اليسار: طرف چپ

عَلَي اليمين: طرف راست

علي رأسي: چشم، اطاعت

عَلَي طول: مستقيم

علي عَيني: به‏روي چشم، اطاعت

عَلَي مَهلِك: آرام و آهسته، يواش

علي يَمينِك: سمت راست شما

عَمّ (ج: أعمام): عمو

عَمّا: از آنچه، درباره آنچه

عِمارة: ساختمان

عُمّال: كارگران

عُمرُك: عمر شما، سنّ شما

عُمرُهُ: عمر او

عُمري: عمر من، سنّ من

عمّة (ج: عَمّات): عمه

عناية مُرَكّزة: سي‏سي‏يو

 

عِنَب: انگور

عِندَ: هنگام، نزد، داشتن

عِندَك: داري، نزد تو

عِندَكُم: داريد، نزد شما

عِندَهُ: دارد، نزد او

عِندي: دارم، نزد من

عُنُق، رَقَبة: گردن

عُنوان (جمع آن: عَناوين): آدرس

عُنوانُهُ: آدرسش

عيادة الطبيب: مطب

عَيِّنْ: معيّن كن

عَين (ج: عُيون): چشم

عينُهُ، عَينِهِ: چشمش

غازيّة: گازدار، گازي

غَداء: ناهار

غَرَض: هدف و منظور

غُرفة الانتظار: اتاق انتظار

غرفةُ الأشِعّة: اتاق راديولوژي

غُرفة التَّضميد: اتاق پانسمان

غُرفةُ الفَحْص: اتاق معاينه

غُرفة ثُلاثيّة: اتاق سه نفره

غُرفة ثُنائيّة: اتاق دو نفره

غُرفةُ زرقِ الإبَر: اتاق تزريقات

غُرفة مُفرَدة: اتاق يك نفره

غَسيل جافّ: خشكشويي

غَسيلُ الدّم: دياليز

غِطاءُ القِدر: در ديگ

غير مَسموح: مجاز نيست

 

فاتوره: فاكتور

فاخِر: ممتاز

فاصولية: لوبيا

فاصولية حَمراء: لوبيا قرمز

فاصولية خَضراء: لوبيا سبز

فاكِهة مُعَلَّبة: كمپوت

فَتّاحةُ العُلَب: در قوطي باز كن

فَتَحَ: باز كرد

فَتْح: باز كردن

فِجِل: تربچه

فُخْذ، فُخُذ: ران

فَراولة: توت‏فرنگي

فرصة سعيدة: از ديدارتان خوشحال
شدم

فَرْمُ اللَّحم: چرخ كردن گوشت

فَرّوج مَشْويّ: جوجه كباب

فريزر، مُجَمِّدة: فريزر

فَريق‏إسعافيّ: تيم‏پزشكي

فُستان: پيراهن زنانه(ج فَساتين)

فُستُق: پسته

فُستُق عَبيد: پسته شامي

فُطور، فَطور، إفطار: صبحانه

فُكّ: باز كن

فَكِّري(مؤنث): فكر كن

فكس: فكس

فلفل: فلفل

فَم: دهان

فنجان، استكان: استكان


148


 

فُندُق (جمع آن: فَنادِق): هتل

فَواكِه: ميوه‏ها

فَوطة: حوله

فَهِمتُ: فهميدم

في: در، داخل

في البِداية: در ابتدا

في أمان الله: خداحافظ

في خدمتِكُم: در خدمت شما

فيليّة: فيله

فيها (في + ها): در آن

قائدُ السيّارة، سائق، سَوّاق: راننده

قائمة: ليست

قائمة الأسعار: ليست قيمت‏ها

قادِم: آينده (مترادفِ «مُقْبِل»)

قادِمون: افراد در حال آمدن

قارورة: ظرف شيشه‏اي

قاعةُ الانتظار: سالن انتظار

قاعَةُ المَطار: سالن فرودگاه

قافِلَتُك: كاروان شما

قافِلَتُكُم: كاروان شما

قافلَتي: كاروان من

قالَ: گفت

قامَ: ايستاد

قُبَّعة: كلاه

قَبلَ سَنَة: يك سال قبل

قُبّة: گنبد

قِدر، طَنجَرة: ديگ، قابلمه

قُدور (جمعِ قِدْر): ديگ‏ها

 

قَرْع (مترادف: كوسا): كدو

قَرنابيط: گُل كلم

قَرنَبيط: كلم رومي

قَريب، قريبة: نزديك

قِسم: بخش، قسمت

قسم الأشعّة: بخش راديولوژي

قسم الباطِنيّة: بخش داخلي

قِسمُ التَّرحيل: بخش اعزام

قِسمُ التَّفتيش: بخش بازرسي

قسم الجِراحيّة: بخش جرّاحي

قِسمُ الجَوازات: بخش گذرنامه

قسم الحُروق: بخش سوختگي

قسم الطَّوارِئ: بخش اورژانس

قسم‏المخّ‏والأعصاب:بخش‏مغزواعصاب

قسم الوِلادة: زايشگاه

قَشّارةُ‏البَطاطِس:پوست‏كن‏سيب‏زميني

قِشر نارنج: خلال نارنج

قِشطة: خامه

قَصيرُالقامة: قد كوتاه

قَصير، قَصيرة: كوتاه

قَطّاعة الخُضَر: سبزي خردكن

قُطْن: پنبه

قُطن طِبّيّ: پنبه بهداشتي

قَعَدَ: نشست

قِفْ: ايست، بِايست

قَفيص،مَسَدّ:بست(نام‏وسيله‏اي‏است)

قُلْ: بگو

قُلّاب: نوعي ماشين باربري

 

قَليلاً: كم

قُمْصان (مفرد: قَميص): پيراهن‏ها

قَميص (ج: قُمصان): پيراهن

قَميص داخلي: زيرپيراهن

قَميص نَوم: پيراهن خواب

قوّاتُ الأمن: نيروهاي امنيّتي

قهوة: قهوه

قياس: سايز، اندازه

قيمَر (در عراق): سرشير

كَـ : مانند

كَآبة: افسردگي

كاسات: استكانها

كانَ: بود

كانتْ: بود (مؤنثِ كانَ)

كانَ عِندَكُم: داشتيد

كانَ ما سافَرَ: سفر نكرده بود

كَأس: ليوان

كباب: كباب

كباب قِطَع: چنجه

كباب كُفتة: كوبيده

كِبارُ السِّنّ: بزرگسالان

كَبسولة (ج: كبسولات): كپسول

كَبْشة: آبگردان

كَبير: بزرگ

كَبينة (ج: كَبائن): كابين

كِتلي (در عراق): كتري

كثير: زياد

كُحول: الكل


149


 

كَدْمة: خون مردگي

كَذِبَ: دروغ گفت

كذلِك: همچنين

كُرّاث: تره، تره فرنگي

كَراسيّ: صندلي‏ها

كرافات: كراوات

كَرَز حامِض: آلبالو

كَرَز حُلو: گيلاس

كُرسيّ: صندلي

كرفس: كرفس

كُركُم، بَهارات: زردچوبه

كُزبُرَة، كُسْبُرة: گشنيز

كَفرة احتياطيّة: لاستيك زاپاس

كُفوف، قُفّازات(1): دستكش

كُلّ: همه، هر

كُلُّها: ليوان

كَم: چه تعداد، چه مقدار، چند

كَما: همان‏طور كه

كم عدد: چه تعداد، چند تا

كَمِّلوا: كامل كنيد

كَمّون: زيره

كَنَبَة (ج: كَنَبات): ميل

كُنتُ أُحِبُّ: دوست داشتم

كَنَّة: عروس (عروس يك خانواده)

كَوارِع: كلّه پاچه

كوب، كأس: ليوان

كوسه، كوسا: كدو

 

كَهرَبائيّ: برقي، برقكش

كَهرَبائيّة: برقي

كيس نُفاية: كيسه زباله

كَيفَ: چطور، چگونه

كَيفَ حالُك: حالت چطور است

لِـ : براي

لِـ : براي، مالِ

لا: نه

لاأدري: نمي‏دانم

لابَأسَ: عيبي ندارد

لاتُتعِبي (مؤنث): خسته نكن

لاتَستَعجِلْ: عجله نكن

لا تَستَعجِلوا: عجله نكنيد

لاتَقلَقْ: نگران نباش

لاتَنسَ: فراموش نكن

لاسِلكيّ: تلفن بي‏سيم

لاشُكرَعَلَي‏الواجب:وظيفه‏ام‏است‏تشكّر

لازم نيست

لاشيءَ: چيزي نيست

لانَقبَلُ: قبول نمي‏كنيم

لايَشتَغِلُ: كار نمي‏كند

لايَنكَمِشُ: آب نمي‏رود

لِأَري: تا ببينم

لأنَّ، لأنَّهُ: زيرا

لِأَيِ: براي كدام، براي چه چيزي

لَبّاسة: پاشنه‏كش

لُب جَوز: مغز گردو

 

لَبَن: ماست

لَبَن رائب: دوغ

لَبَن زَبادي(در عربستان): ماست

لَحْم (ج: لُحوم): گوشت

لَحم بدون عَظم: گوشت بي‏استخوان

لَحم بَقَر: گوشت گاو

لَحم عِجْل: گوشت گوساله

لَحم غَنَم:گوشت گوسفند

لحم مَشويّ: گوشت‏بريان

لَحم مَفروم: گوشت چرخ‏كرده

لِحْية: ريش

لَدَينا (مترادف: عندنا): داريم

لِسان (ج: أَلسِنة): زبان

لَسْتُ: نيستم

لَصْقة مُعَقَّمَة (شاش): گاز استريل

لَفّافة: باند

لَكَ: برايت

لِلاستِعمالِ‏الرَّسميّ: براي‏كاربُرد اداري

لِلُّحوم: براي گوشت‏ها

لِلرِّجال: به مردان، براي مردان

لِلزُّوّار: براي زوّار، مال زوّار

لِلمُساعَدَة: براي كمك كردن

لِمَ: براي چه، چرا

لَمّا: وقتي كه

لَمّا أَرَه: هنوز او را نديده‏ام

لِماذا: براي چه، چرا

ــــــــــــــــــــــــــــــــــ

1- در عاميانه عربستان: جَوَنْتي


150


 

لِمُساعَدَتِكُم: براي كمك شما

لِمَن: مال چه كسي

لَوْ: اگر

لَوحة: تابلو، لوحه

لَوحَةُ الرَّحَلات: تابلو پروازها

لَوحة السيّارة: پلاك ماشين

لوري: نوعي ماشين باربري بزرگ

لَوز: بادام

لَو سَمَحْت: اگر اجازه بفرماييد

لَون (ج: ألوان): رنگ

لَيّات مَعدِنيّة: شلنگ روكش فلزي

لَي، خُرطوم: شلنگ

لَيسَ، لَيسَت: نيست

لَيلةُ أمس: ديشب

لَيمون: ليمو

ليّة: دنبه

مِئتان، مِئتَين: دويست

ما(ماتُريدُ): هرچه(هر چه مي‏خواهي)

ما الخَبَر: چه خبر

مابِك: تو را چه مي‏شود (چته؟)

ماذا: چيست، چه چيز، چه

ما سافَرتُ: سفر نكردم

ماش: ماش

ماشيا: پياده

ما عِندي: ندارم، نزد من نيست

ما في مشكلة(عاميانه): عيبي‏ندارد

ما فيها: در آن نيست

ما قَبِلَ: قبول نكرد

 

ما كانَ: نبود

مالِح: شور

ماهُوَ: چيست

ما هِيَ: چيست

ماء(ج: مياه): آب

ماءالصحّة: آب بهداشتي

ماء ساخِن(حارّ): آب داغ

ماء صِحّي: آب بهداشتي

ماء مُعَقَّم: آب مقطّر

مُتأكِّد: مطمئن

مُتحَف (ج: مَتاحِف): موزه

مُتَزَوِّج: متأهّل

مُتَفَرِّج: تماشاچي

مَتَي: كي، چه موقع

مُثَلَّج: سرد، يخ زده

مُجَبِّر: شكسته‏بند، اُرتوپد

مُجِدّ: كوشا

مُحاسِب: حسابدار

مُحافَظَة: استان

مِحبَس: فلكه گاز يا آب

مَحجَرصِحّيّ: قرنطينه

مِحداد: چاقو تيزكن

مَحَطَّةُ الوَقود: پمپ بنزين

مِحفَظةَ يَدَويّة: كيف دستي

مُختَبَر (ج: مختبرات): آزمايشگاه

مُخَدَّة، مِخدّة: بالش

مَخرَج طَوارِئ: خروج اضطراري

مَخزَن (ج: مَخازِن): انبار

 

مَدخَلُ العِمارة: ورودي ساختمان

مُدَراء: مديران

مَدرَج: باند

مُدُن: شهرها

مدير القافلة: مدير كاروان

مَدينة (ج: مُدُن): شهر

مُرّ: تلخ

مَرّات: بارها، دفعه‏ها

مُرافِقون: همراهان

مُراقِب: بازرس

مُربَّا فَراولة: مرباي توت فرنگي

مُربَّا مِشمِش: مرباي زردآلو

مُرَبّي شَفَرات: مرباي يك‏نفره

مَرتَبَتُها: تشك آن

مَرتَبَة: تشك

مَرَّتَينِ: دومرتبه، دوبار

مِرحاض (ج: مَراحيض): توالت

مَرحَبا بِقُدومِكُم: خوش آمديد

مَرحبا بِكُم: خوش آمديد

مُرشِد دينيّ: روحاني

مرض السُّكَّر: بيماري قند

مُرَطِّبات: نوشابه، آبميوه و بستني

مُرَطِّبات غازيّة: نوشيدني‏هاي‏گازدار

مَرَق: خورش

مَرَقُ الخُضار: قورمه‏سبزي

مَرَقُ القيمة: خورش قيمه

مَرَق باذِنجان: خورشت بادمجان

مَرَق خُضَر: خورش سبزي


151


 

مَرَق كوسه: خورشت كدو

مركز الاتِّصالات: مركز مخابرات

مِرْوَحَة (ج:مَراوِح): بادبزن، پنكه

مَرَّة: بار، دفعه

مَرّة واحِدة: يك بار

مَريولة: پيش‏بند

مُزدَحِم: شلوغ

مُساعِد: معاون

مُساعِدُ الطّبّاخ: كمك آشپز

مُساعَدَتُك: كمك تو

مُساعَدَة: كمك كردن

مَساءَالخير: بعدازظهر بخير

مساء الخير: شب به خير

مُستَشفَي (ج: مُستَشفَيات): بيمارستان

مُستَعِدّ: آماده

مُستَودَع (ج: مستودعات): انبار

مُستَوصَف(ج:مُستَوصَفات):درمانگاه

مَسحوقُ الثوم: پودر سير

مسؤول الحَملَة: مسؤول كاروان

مُشاهَدَة: ديدن

مُشْرِف: ناظر، سرپرست

مَشروبات: نوشيدني‏ها

مِشمِش: زردآلو

مُصادَفَة: برخورد چند نفر

مَصدَرُها: محلّ صدور آن

مِصعَد (ج: مَصاعِد): آسانسور

مِصفاة (مِصفي): صافي، آبكش

مَصْل، ماء مُغَذّي: سرم

 

مُصَلّي: نمازخانه

مُصَوِّر: عكّاس

مِضَخَّة الماء: پمپ آب

مِضياف: مهمانْ دوست

مُضَيِّف: مهماندار

مَطار (ج: مَطارات): فرودگاه

مَطبَخ (ج: مَطابِخ): آشپزخانه

مَطعَم(ج:مطاعِم):رستوران،غذاخوري

مَعَ: با، همراه با

مَعَ الأسَف: متأسّفانه

مَعَ السَّلامة: به سلامت

مَعالِم: آثار

مُعامَلَتُك: رفتار تو

مُعتَمِر: عمره‏گزار

مُعتَمِرون: عمره‏گزاران

مَعجون: رُب

مُعَدّات: تجهيزات

مِعصَم (ج: مَعاصِم): مچ دست

مِعطَف: اوركت

مُعَطَّل، مُعَطَّلة: خراب

مَعَكَ: همراهت

مَعكرونية: ماكاروني

مَعَكُم: با خودتان

مُعَوَّق: جانباز، معلول

مَعي: همراهم

مُغادِرون: خارج شوندگان

مُغادَرَة: خروج، ترك كردن جايي

مِغرَفة: ملاقه

 

مُغلَق: بسته شده

مِفتاح (ج: مَفاتيح): كليد

مِفتاح: كُد

مُفتَرَق طُرُق: چهارراه، سه راه

مَفتوحة: باز

مِفْرَمَة لَحْم: چرخ گوشت

مَفروشة بِـ : پوشيده‏از، فرش شده از

مُفَضَّلة: مورد علاقه

مِفَكّ: پيچ‏گوشتي

مِفَكّ مربَّع: پيچ‏گوشتي چهارسو

مَقاعدِ (جمعِ مَقعَد): صندلي‏ها

مِقبَضُ الباب: دستگيره در

مُقَشِّر: پوست كَن

مَقصَف: آبدارخانه

مَقطوعة: قطع است

مَقعَد: صندلي

مِقلاة: ماهيتابه

مُكَبِّرةُ الصّوت: بلندگو

مَكَتبَة: كتابخانه

مَكتوب: نوشته شده

مُكَرَّم: جناب آقاي

مَكسور: شكسته

مُكَلَّف: موظّف

مِكنَسة (ج: مَكانِس): جارو

مِكيال: پيمانه

مُكَيِّف (ج: مُكيِّفات): كولر

مُكَيِّف غازيّ: كولر گازي

مَلابِسُ الإحرام: لباسهاي حرام


152


 

مَلابِسُ الطبخ:لباس‏آشپزي

مُلتَوي: پيچ خورده

مِلْح (مِلِح): نمك

مِلح حَجَريّ: سنگ نمك

مِلعَقَة (ج: مَلاعِق): قاشق

مِلعَقَة شاي: قاشق چايخوري

مَلفوف: كلم پيچ

مَليء ، مَليئة: پُر

مُمَثِّل: نماينده

مَمَرّ (ج: مَمَرّات): راهرو

مُمَرِّض، مُمَرِّضة: پرستار

مِمْلحَة: نمكدان

مَن: چه كسي

مِنْ: از

مُناخ: آب و هوا

مُناوِب: كشيك

مِن إيران: اهل ايران، از ايران

مِن أجْلِ: به خاطرِ

مِن أيّ بَلَد: اهل كجا هستيد

مَندوب: نماينده

مَندوبين: نمايندگان

مِنديل (ج: مَناديل): دستمال

مِنشَفَة (ج: مَناشِف): حوله

مُنَظِّمُ الغاز: رگلاتور

مُنَظَّمة: سازمان

مِن فَضلِك: خواهشمندم

مِن قِبَل: از طرف

مِن مَتي: از كي

 

مُنَوِّمة: خواب‏آور

مِن هُنا: از اينجا

مُواصَفاتُهُم: مشخّصات آنها

مَواعيد: وقت‏ها

موجود: هست، موجود است

مُوَجَّهة إليك: خطاب به تو

موز: موز

موَظَّف: كارمند

موظَّفُ الجَمارك: كارمند گمرك

مَوقِف (جمع آن: مَواقِف): توقفگاه

موكيت: موكت

مُوَلِّدُ الكَهْرَباء: ژنراتور، برق

مُهَدِّئة: مسكّن

مُهَدِّئ: آرام‏بخش

مِهنَتُك: شغل تو

ميزان: ترازو

ميزانيّة: نيم طبقه(مترادِف«مسروقة»)

ميكروباص(ج:ميكروباصات):ميني‏بوس

ميلاد: تولّد

مؤتَمَر: كنفرانس

نائم (ج:نيام،نائمون): خوابيده

نادِ: صدا بزن

ناضِج: رسيده، ميوه رسيده

نافذة (ج: نَوافِذ): پنجره‏ها

ناقلة: وسيله نقليّه

نامَ: خوابيد

نَبدَأ: شروع مي‏كنيم

نَبقَي: مي‏مانيم

 

نَبكي: گريه مي‏كنيم

نَتَحَرَّكُ: حركت مي‏كنيم

نَتَوَضَّأ: وضو مي‏گيريم

نَجيء: مي‏آييم

نَحنُ: ما

نَحوَ: به سوي

نَحيف: لاغر

نَختِمُ: به پايان مي‏بريم

نُخرِجَهُ: او را خارج كنيم

نَدِمَ: پشيمان شد

نَذهَب: مي‏رويم

نَرجو: خواهشمنديم

نُريدُ: مي‏خواهيم

نَزِّلْ: پياده كن

نَزيفُ الدَّم: خونريزي

نَزيف فيالمُخّ: خونريزي مغزي

نِساء: زنان

نَستَريحُ: استراحت مي‏كنيم

نِسكافه: نسكافه

نَسِيَ: فراموش كرد

نَسِيتُ: يادم رفت، فراموش كردم

نُصَلّي: نماز مي‏خوانيم

نَظّارة (مترادف: مِنظار): عينك

نظيف، نَظيفة: تميز

نُعاس: خواب آلودگي

نَعْسان: خواب آلود

نَعَمْ: بله

نَعناع: نعنا


153


 

نُغَيِّرُ: عوض مي‏كنيم

نُفاية، قُمامة: زباله

نَفْسُ اليوم: همان‏روز

نِقابة: اتّحاديّه

نَقِّصْ: كم كن، بردار

نَقِفُ: مي‏ايستيم

نُنَفِّذُ: اجرا مي‏كنيم

نِهاية: پايان

واسِع: وسيع

واقِف: ايستاده

وَجْبة (ج: وَجْبات): وعده

وَحْدَك: به تنهايي، تو به تنهايي

وَحْدي: به تنهايي، من به تنهايي

وَحيدا: تنها

وِداع، وَداع: خداحافظي

وَراءَ: پشت

وَرْطة: دردسر و گرفتاري

ورقة الاستِلام: رسيد تحويل

وَرّيني (عاميانه): به من نشان بده

وزارة التربية و التعليم: وزارت
آموزش و پرورش

وزارة الداخليّة: وزارت كشور

وَسِخ، وَسِخَة: كثيف

وَصفة: نسخه پزشك

وَصَلتَ: رسيدي

وَصَلْنا: رسيديم

وَصَلَنا: به ما رسيد

وُصول: رسيدن

 

وَقَفَ: ايستاد

وَقِّفْ: نگه‏دار

وُقوف: ايستادن

وَلاّعة: فندك

وَلَد (جمع: أولاد): پسر، فرزند، بچّه

وَنيت: وانت

ها: هان

هاتِ: بياور، بده

هاتِف: تلفن

هامّة: مهم

هُبوطُ الطائرة: فرود هواپيما

هذا: اين (اشاره به مذكّر)

هذه: اين (مؤنث)

هَلْ: آيا

هُنا: اينجا

هُناك: آنجا

هَوعَة، تَهَوُّع، قَيء: استفراغ

هِ، هُ: اَش، او

ي: اَم، من

يا: اي

يا أخي: اي برادرم

ياباني: ژاپني

يَأتي: مي‏آيد

يَبدَؤونَ: شروع مي‏كنند

يَبقَونَ: مي‏مانند

يَتَسَرَّبُ: چكه مي‏كند

يَتِمُّ: انجام مي‏شود

يَتَوَضَّأ: وضو مي‏گيرد

 

يُجَهِّزونَ: مجهّز مي‏كنند

يَجيؤونَ: مي‏آيند

يُحضِرُ: مي‏آورد

يَحفَظُهُم: آنان را حفظ كند.

يَد (ج: أيدي): دست

يَدخُلُ: داخل مي‏شود

يَدفَعُ: مي‏پردازد، هُل مي‏دهد

يُدفَنُ (أن يُدفَنَ): دفن مي‏شود

(كه دفن شود)

يَدُلُّ: راهنمايي مي‏كند

يَدُها: دستش

يَذهَبُ: مي‏رود

يَرقُدُ (أن يَرقُدَ): مي‏خوابد

(كه بخوابد)

يَركَبُ: سوار مي‏شود

يَركُضُ: مي‏دود

يَرِنُّ:زنگ‏مي‏زند(تلفن زنگ مي‏زند)

يَسار، شِمال: چپ

يَستَحِمُّ: حمّام مي‏كند

يَستَغْرِقُ: وقت مي‏گيرد

يَستَمِعُ: گوش فرا مي‏دارد

يُسعِدُني: خوشحال مي‏شوم

يَسوقُ: رانندگي مي‏كند

يَشتَرونَ: مي‏خرند

يَشتَري: مي‏خرد

يَصعَدُ: بالا مي‏رود

يَصِلونَ: مي‏رسند

يُصَلّي: نماز مي‏خوانَد


154


 

يُصَوِّرُ: عكس مي‏گيرد

يُغلِقونَ: مي‏بندند

يُفْتَحُ: باز مي‏شود

يُقالُ: گفته مي‏شود

 

يَقرَأُ: مي‏خوانَد

يَقعُدُ: مي‏نشيند

يَقِفُ: مي‏ايستد

يَقومُ بِـ : انجام مي‏دهد، اقدام مي‏كند به

 

يَكونُ: مي‏باشد

يُمكِن: ممكن است

يَمين: راست

يَنكَمِشُ: آب مي‏رود

يوجَدُ: وجود دارد

يَوم (ج: أيّام): روز


155


المُعجَم
الفارسيّة - العربيّة
 

آب: ماء (جمع: مياه)

آب بهداشتي: ماءُ الصِّحّة

آبدارخانه: مَقصَف

آبريزش بيني: رَشح

آبريزش: رَشَح

آبريزگاه، توالت: دَورةُ المياه

(ج: دوراتُ المياه)

آب سردكن: بَرّادة

آبكش: مِصفاة

آبگردان: كَبشة كبيرة

آبگرمكن: سَخّانه (جمع: سخّانات)

آبليمو: عَصيرُ اللَّيمونِ الحامِض

آب مقطّر: ماء مُعَقَّم

آب مي‏رود: يَنكَمِشُ

آب ميوه: عَصيرُ الفَواكِه

آبميوه‏گيري: عَصّارة

آب نمي‏رود: لايَنكَمِشُ

آب و هوا: مُناخ

آبي آسماني: أزرَق سَماوي

آبي: أرزَق، زَرقاء

آپارتمان: شُقّة (ج: شُقَق)

آپارتمان مبله: شُقَّة مؤثَّثة

آپارتمان مُشرِف به حرم: شُقَّة مُطِلّة

 

علي الحَرَم

آپارتمان مُشرِف‏به‏خيابان: شُقَّة مُطِلَّة

علي الشارع

آپانديس: الزائدةُ الدوديّة

آثار: مَعالِم

آجيل و تنقّلات: مُكَسَّرات

آدرسش: عُنوانُهُ

آدرس: عُنوان (جمع: عَناوين)

آرام بخش: مُهَدِّئ

آرام و يواش: علي مَهلِك

آرايشگر مردانه: حَلاّق

آرد سوخاري: سَميد، دَقيق كِنتاكي

آرزو كردن: تَمَنّي

آرزو مي‏كنم: أَتَمَنّي

آزادي، آزاد كردن: تحرير

آزمايش: تَحليل (ج: تَحاليل)

آزمايش خون: تحليلُ الدَّم

آزمايشگاه: مُختَبَر (ج: مختبرات)

آسانسور: مِصعَد (ج: مَصاعِد)

آسان: سَهل

آسياب: طاحونة

آشپزخانه: مَطبَخ (جمع: مَطابِخ)

آشپزخانه مركزي: مطبخ رئيسي

 

آشنايي: تَعارُف

آغاز: بِداية

آماده: جاهِز، جاهِزة

آماده سازي: تحضير، تجهيز

آماده انجام كار: مُستَعِدّ

آمبولانس: إسعاف (ج: إسعافات)

آمپول: إبْرَة (جمع: إبَر)، حُقنَة

آمد: جاءَ، أَتَي

آمدم: جِئتُ

آمدي: جِئتَ

آنان (اشاره به دور): أولئك

آنان، ايشان: هُم

آنجا: هُناك

آندوسكوپي: إندوسكوب

آن: ذلِكَ، تِلكَ، ذاكَ

آهسته: بَطيء

آهسته حركت كن: حَرِّكْ علي مَهلِك

آهن: حَديد

آهنگر: حَدّاد

آيا: هَل، أَ

آينده: قادِم، مُقبِل، آتي

آينه: مِرآة (جمع: مَرايا)

ابرو: حاجِب (ج: حَواجِب)


156


 

اتاق انتظار: غُرفةُ الانتظار

اتاق پانسمان: غُرفةُ التَّضميد

اتاق تزريقات: غُرفةُ زَرقِ الإبَر

اتاق دو نفره: غُرفة ثُنائيّة

اتاق راديولوژي: غُرفةُ الأشِعّة

اتاق سه نفره: غُرفة ثُلاثيّة

اتاق: غُرفَة (جمع: غُرَف)

اتاق معاينه: غُرفةُ الفَحْص

اتاق يك نفره: غُرفة مُفرَدة

اتّحاديه: نِقابة

اتوبان: طَريق سَريع

اتوبوس: باص (ج:باصات)، حافِلة

(ج: حافِلات)

اتومبيل: سيّارة (جمع: سيّارات)

اثاثيه: حِمْل، عَفش (عاميانه)

اجاره: إيجار

اجاره كردن: استئجار

اجازه نداد: ما سَمَحَ

اجاق: طَبّاخ (ج: طبّاخات)

اجرا كردن: تنفيذ

اجرا مي‏كنيم: نُنَفِّذُ

اداره گذرنامه: قِسمُ الجوازات

ارتباطات، مخابرات: اتّصالات

ارزان‏تر: أرخَص

ارزان: رَخيص

از: مِنْ

از آنچه، درباره آنچه: عَمّا

از اينجا: مِن هُنا

 

از جانب: مِن قِبَل

از كي: مِن مَتي

استان: مُحافَظَة

استخوان: عَظْم (ج: عِظام)

استراحت كرد: اِستَراحَ

استراحت كن: اِستَرِحْ

استراحت مي‏كنيم: نَستَريحُ

استريل: مُعَقَّم، مُعَقَّمة

استفاده كرد: اِستَفادَ

استفاده كنيد: اِستَفيدوا

استفراغ: هَوعَة، تَهَوُّع، قيء

استكان‏ها: كاسات شاي

اسهال خوني: إسهال دَمَويّ

اشتباهات: أخطاء (مفرد: خَطَأ)

اشتباه كردم: أَخْطَأتُ

اشك مي‏ريزد: تَدْمَعُ (مؤنث)

اصرار كرد: أَلَحَّ

اضافه، زيادي: زائد

اضافه كن: زَوِّدْ، زَيِّدْ

اطّلاعات: استعلامات

اعزام: تَرحيل

افتخار داديد به ما: شَرَّفْتُمونا

افسردگي: كَآبة

افسر: ضابِط (جمع: ضُبّاط)

افسر گذرنامه: ضابِطُ الجَوازات

اگر اجازه بفرماييد: لَو سَمَحْت

اگر: إن، لَو، إذا

اگر خدا بخواهد: إن شاء اللّه

 

الكل: كُحول

امضا: تَوقيع

امكانات: إمكانيّات

انبار:مُستَودَع(ج:مستودعات)مَخزَن(مَخازن)

انتخاب كن: اِنتَخِبْ

انعام: إكراميّة، بخشيش (عاميانه)

انگشت: إصبَع (ج: أصابِع)

انگور: عِنَب

او: هو (مؤنث: هي)

اورژانس: طَوارِئ

اهل ايران: مِن إيران

اهل كجا هستيد: مِن أيّ بَلَد

اي برادر من: يا أخي

ايستاد (به پا خاست): قامَ

ايستاد (توقف كرد): وَقَفَ

ايستادن: وُقوف، قيام

ايستاده: واقِف، قائم

ايست، بِايست: قِفْ

ايستگاه سوخت: مَحَطَّهُ الوَقود

ايستگاه: مَحَطَّة،مَوقِف (جمع:

محطّات، مَواقِف)

اين (اشاره به مذكّر): هذا

اين (اشاره به مؤنث): هذه

اينجا: هُنا (اِهْنا: در عاميانه)

اين ماه: هذا الشهر

اين‏ها: هؤلاء

اي: يا

با، بوسيله: بِـ


157


 

با، همراه: مَعَ

با هواپيما: بِالطائرة

باجناق: عَديل (ج: عُدَلاء)

با چه چيز، با چه وسيله‏اي: بِماذا، بِمَ

با خودتان: مَعَكُم

بادبزن، پنكه: مِرْوَحَة (ج: مَراوِح)

بارها، دفعه‏ها: مَرّات

بازار: سوق (ج: أسواق)

باز (باز شده): مَفْتوح

بازرس: مُفَتِّش

بازرسي، بازرسي كردن: تَفتيش

بازرسي مي‏كنم: أُفَتِّشُ

باز كرد: فَتَحَ، فَكَّ

باز كردن: فَتْح

باز كن: اِفتَحْ، فُكّ

بازو: عَضُد

بازي كرد: لَعِبَ

بازي مي‏كند: يَلعَبُ

با شما: مَعَك

باكمال‏ميل:بِكُلِ‏سُرور،بِكُلِّ رغبة

بالا بودن: ارتفاع

بالا بياييد: اِصعَدوا

بالا مي‏رود: يَصعَدُ

بالش: مِخَدَّة، وِسادة

با ماشين: بِالسيّارة

باند فرودگاه: مَدرَج

باند: لَفّافة

باور كرد: صَدَّقَ

 

با همه توانمان: بِكُلّ قُدُراتِنا

ببخشيد: عَفوا

ببخشيد مرا: سامِحْني

ببين: اُنظُرْ، شوفْ (عاميانه)

بچسبانم: ألصِقُ

بخر: اِشْتَرِ

بخش اعزام: قسمُ التَّرحيل

بخش اورژانس: قسم الطوارئ

بخش بازرسي: قسمُ التَّفتيش

بخش تعميرات: قِسمُ الصيانة

بخش جرّاحي: قسمُ الجِراحيّة

بخش داخلي: قسمُ الباطنيّة

بخش راديولوژي: قسمُ الأشِعّة

بخش سوختگي: قسمُ الحُروق

بخش، قسمت: قِسم

بخش گذرنامه: قِسمُ الجَوازات

بخش مغز و اعصاب: قسمُ المخّ والأعصاب

بخيّه: عُرزة

بد: سَيِّئ

بدم مي‏آيد: أَكرَهُ

بده: أعطِ، هاتِ

برادران: إخوَة (مفرد آن: أَخ)

برادران ديني: إخْوان

برادر: أخ (جمع: إخوَة)

برادر من: أخي

برانكارد: حَمّالة

براي اينكه، زيرا: لِأنَّ

برايت: لَكَ

 

براي چه، چرا: لِماذا، لِمَ،

ليِشْ (عاميانه)

براي: لِـ

براي، مالِ: لِـ

برحسبِ: حَسَبَ

برخورد چند نفر: مُصادَفَة

بردار: اِحمِلْ (در عاميانه: شيلْ)

برداشتن: حَمْل

بر: عَلَي

برقكش: كَهرَبائيّ

برقي: كَهرَبائيّة

برنامه: بَرنامَج (ج: بَرامِج)

برنج دمكش: رُزّبُخاريّ

برنج: رُزّ، أَرُزّ (در عراق: تِمَّن)

برو: اِذهَبْ، رُحْ

برو: اِذهَبي، روحي(مؤنث)

بزرگ‏تر: أكبر

بزرگسالان: كِبارُ السِّنّ

بزرگ: كَبير

بست:سَدَّ، أغَلَقَ (در عربستان: سَكَّرَ)

بست: (مثل بست گاز): قَفيض، مَسَدّ

بستني: آيس كريم، بوظة

بسته شده: مُغلَق، مَسدود

(عاميانه عربستان: مْسَكَّر)

بسته(مانندبسته‏سبزي):شَدَّة(ج:شَدّات)

بسيار خُب: حَسَنا

بشقاب: صَحْن (ج: صُحون)

بشمار، بشمر: عُدَّ


158


 

بعد از: بَعدَ

بعد از چند دقيقه: بَعدَ دقائق

بعدازظهربه‏خير،شب‏به‏خير:مَساءَالخَير

بعد از يك هفته: بَعدَ أُسبوعٍ

بعضي: بَعض

بعلاوه: زائد

بفرما: تَفَضَّلْ

    بفرما: تَفَضَّلي (مؤنث)

بكاه، كم كن: خَفِّفْ

بگذار بيايد: دَعْ يأتِ

بگذار تماس بگيرد: خَلِّ يَتَّصِل

بگذار:ضَعْ(فصيح)،حُطّ،خَلِّ(عاميانه)

بگذار كه من: دَعْني (در عاميانه:

خَلّيني)

بگذار ما: دَعْنا

بگو: قُلْ

بگير: خُذْ

بلند: عالي، عالية

بلندگو: مُكَبِّرَةُ الصَّوت

بله: نَعَم، أيوَه (عاميانه)

بليت: بِطاقَة، تَذكِرة

بليت‏هواپيما:بِطاقَةُ‏الطائرة،تَذكِرَةُ‏الطائرة

بنابراين: إذَن

بنشين: اِجلِسْ، اُقعُدْ

بنفش: بَنَفسَجيّ

بود: كانَ، كانَتْ

بوفه باز: بوفية مَفتوحة

به اميد ديدار: إلي اللِّقاء

 

به اينكه: بِأنَّ

به، به سوي: إلي

به پايان مي‏بريم: نَختِمُ

بهتر: أحسَن، أفضَل

به تنهايي، تو به تنهايي: وَحْدَك

به خاطرِ: مِن أجْلِ

بهداشتي: صِحّيّة

به‏زودي‏آن‏راخواهم‏فرستاد: سَأُرسِلُها

به زودي خواهد آمد: سَيَأتي

به زودي خواهم رفت: سَأذهَبُ

به زودي خواهيم رسيد: سَنَصِلُ

به زودي: قَريبا، عَن قَريب

به سلامت: مَعَ السَّلامة

به سوي: نَحوَ، إلي

به ما بده: أعطِنا

به ما بدهيد: أعطونا

به من بده: أَعطِني، هاتِ

به من خبر دهيد: أَخبِروني

به من كمك كني: أن تُساعِدَني

به من مي‏دهي: تُعطيني

به‏من‏نشان‏بده: وَرّيني(عاميانه)،أَرِني(فصيح)

به ياد آورد: تَذَكَّرَ

بيا: تَعال

بيا برويم: تَعال نَذهَب

بيامرزد خدا، خدا رحمت كند: رَحِمَ اللّه

بياور: اِجْلِبْ، هاتِ (در عاميانه: جيبْ)

بياييد: تَعالوا

بيدار مي‏شوي: تَستَيقِظُ

 

بيست: عِشرون، عِشرين

بيستم: العِشرون

بيمارستان: مُستَشفَي (جمع آن: مستشفَيات)

بيماري داخلي: مَرَض داخليّ

بيماري قند: مرضُ السُّكَّر

بيماري: مَرَض (جمع: أمراض)

بين‏المللي: دُوَليّ

بين چه كساني: بَينَ مَن

بيني: أنْف (ج: أُنوف)

پا: رِجْل (جمع: أرجُل)

پارچ: صَرّاحيّة

پاركينگ: مَوقِف (جمع آن: مَواقِف)

پاساژ: أسواق مَركزيَّة

پاشنه‏كش: لَبّاسة

پاك كردن: تَنظيف

پانزده: خَمسة عَشَر

پانزدهم: الخامِس عَشَر

پانصد: خَمسمِئة

پاها، دوپا: رِجْلَين، رِجلان

پايان: نِهاية، آخِر

پاييز: خَريف

پايين آمد: اِنخَفَضَ

پتو: بَطّانية (ج: بطّانيات)

پختن: طَهْي (مترادف: طَبْخ)

پدر: أب (جمع: آباء)، والِد

پدربزرگ: جَدّ (جمع: أجداد)

پذيرا باش: تَقَبَّلي (مؤنث)

پذيرش: استقبال


159





نظرات کاربران