إصدار ترجمة المصحف الشریف الی البلتیة والروسیة والجورجیة فی ایران

أعلن مدیر مؤسسة "ترجمان الوحی" الثقافیة فی ایران، عن إصدار ترجمة المصحف الشریف الی اللغات البلتیة، والروسیة والجورجیة حتی نهایة العام الإیرانی الجاری.
و افاد موقع الحج أنه أشار الي ذلك، مدير مؤسسة "ترجمان الوحي" الثقافية في ايران، الشيخ محمد نقدي، معلناً عن عرض أحدث إنجازات هذه المؤسسة في الدورة الـ23 من المعرض الدولي للقرآن الكريم الذي سيقام خلال شهر رمضان المبارك بالعاصمة الايرانية طهران. وقال ان ترجمة المصحف الشريف الي اللغة اليابانية سوف تكون أحدث إنجاز للمؤسسة من بين كل ستعرضه في المعرض الدولي للقرآن الكريم وهذه الترجمة تم اختيارها كـ"كتاب العام" في ايران. وأضاف الشيخ نقدي أن مؤسسة "ترجمان الوحي" الثقافية سوف تعرض أحدث ما لديها في الجناح الخاص بها في المعرض الدولي للقرآن الكريم وفي مقدمة ما تعرض ترجمة القرآن الي اليابانية وايضاً الرقم 35 والرقم 36 من مجلة "ترجمان الوحي" المتخصصة. وأكد إعداد ترجمة المصحف الشريف الي اللغات البلتية (المحكية في باكستان والهند) والجورجية والروسية مبيناً أن هذه الترجمات سوف تصدر حتي نهاية العام الإيراني الجاري. وأوضح الشيخ نقدي أن موسسة "ترجمان الوحي" تم انشاءها خلال السنوات القليلة الماضية ومنذ ذلك الحين وضعت في جدول أعمالها ترجمة المصحف الشريف الي 22 لغة حيث تم علي يد المؤسسة إصدار ترجمة كتاب الله الي اللغات التالية: الإنجليزية، والفرنسية، والتركية، والآذربيجانية، والتركية الاسطنبولية، والإسبانية، والصينية، واليابانية. وأعلن مدير مؤسسة "ترجمان الوحي" الثقافية في ايران عن إعداد ترجمة المصحف الشريف الي اللغات الروسية والجورجية والبلتية وإصدارها حتي نهاية العام الجاري لتضاف الي قائمة ترجمات المؤسس. المصدر : اكنا