توزیع ملیون نسخة من مصحف الجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة فی الدول الاسلامیة

أشار وزیر الثقافة والإرشاد الإسلامی فی ایران الى التهمة الغیر عادلة لأتباع مدرسة أهل البیت (ع) مبیناً: ان أفضل طریقة لمواجهة دعایات العدو هی طباعة المصحف الوطنی للجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة وتوزیعه على مسلمی سائر الدول

و أفاد موقع الحج بأن وزیر الثقافة والإرشاد الإسلامی فی ایران، الدکتور السید محمد حسینی أکد فی حدیث خاص له مع وکالة لأنباء القرآنیة الدولیة (ایکنا) فی معرض حدیثه عن تعزیز مستوى التواصل بین الناس من جانب والقرآن الکریم من جانب آخر. وقال انه بغیة القرب والتوجه نحو التعالیم الدینیة، قامت وزارة الثقافة والإرشاد الإسلامی فی الجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة بطباعة المصحف الشریف، ومفاتیح الجنان، والرسائل الشرعیة، وسائر الکتب الدینیة. واستطرد السید محمد حسینی مشیراً الى الدعایات والهجمات السلبیة على الشیعة مبیناً انه بغیة مواجهة أعداء الشیعة والإسلام المحمدی الأصیل قد أعددنا مصحفاً یمکن توزیعه فی سائر الدول الإسلامیة. واعتبر القرآن الکریم معیاراً لکل الدول الإسلامیة مضیفاً ان أعداء الإسلام والشیعة یتهمون الشیعة وخاصة الإیرانیین منهم بأن لدیهم کتاباً آخر یختلف عن القرآن الکریم الذی یتبعه المسلمون. وأکد السید محمد حسینی ان أفضل طریقة لمواجهة دعایات العدو هو توزیع المصحف الذی یطبع فی الجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة على سائر الدول الإسلامیة وفی هذا الإطار قمنا بطباعة ملیون مصحف فی الجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة وتوزیعها على مستوى العالم الإسلامی. وتطرق حسینی الى طباعة ترجمة المصحف الشریف دون النص العربی مبیناً أن طباعة ترجمة المصحف یجب ان تکون الى جانب النص العربی الأصیل واذا قررنا ان نطبع المصحف الشریف فی الجمهوریة الإسلامیة الإیرانیة یجب ان یضم النص العربی وطباعة الترجمة بمفردها مخالف للقانون.