آثار امام خمینی در چند کشور منتشر شدند

آثاری مربوط به حضرت امام خمینی (ره) در چند کشور منتشر شدند.
به گزارش پايگاه اطلاع رساني حج ،ديوان شعرهاي امام خميني (ره) در آلباني، زندگينامه امام (ره) در تركمنستان، «از بلنداي عرفان» امام (ره) در ارمنستان، «حکايتهاي تلخ و شيرين از زبان امام خميني (ره)» در پاكستان، وصيتنامه سياسي ـ الهي امام خميني (ره) در تركمنستان و ويژهنامه نوزدهمين سالگرد ارتحال بنيانگذار جمهوري اسلامي ايران در ارمنستان منتشر شدهاند.
رونمايي ديوان شعرهاي امام خميني (ره) در آلباني
ديوان شعرهاي امام خميني (ره) با نام «آب حيات» با هدف معرفي ابعاد شخصيتي و معرفتي بنيانگذار جمهوري اسلامي ايران در آلباني رونمايي شد.
ترجمه آلبانيايي اين كتاب در سمينار «بررسي انديشههاي عرفاني امام خميني (ره)» كه به مناسبت نوزدهمين سالگرد ارتحال ايشان از سوي رايزني فرهنگي ايران با مشارکت گروههاي ديني و مرکز جهاني بکتاشيه، انجمن شاعران و نويسندگان در آلباني برگزار شد، رونمايي شده است.
انتشار زندگينامه امام خميني (ره) در تركمنستان
زندگينامه امام خميني (ره) با نام «نمي از يم» به زبان تركمني از سوي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در عشقآباد منتشر شد.
زندگينامه امام خميني (ره) با عنوانهايي چون: امام در منزل، رفتار با مردم، رفتار با كودكان، سادهزيستي و قناعت، تواضع و عدم تشريفات و نظم و نظافت منتشر شده است.
ترجمه کتاب «از بلنداي عرفان» امام (ره) در ارمنستان
کتاب «از بلنداي عرفان» شامل يكصد نکته عرفاني و اخلاقي از امام خميني (ره) از سوي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران، به زبان ارمني ترجمه و در ارمنستان منتشر شد. اين كتاب كه به مناسبت نوزدهمين سالگرد ارتحال ملکوتي حضرت امام خميني (ره) منتشر شده، توسط ماکاريان ترجمه و متن آن را گريگوريان ويرايش كرده است.
«حکايتهاي تلخ و شيرين از زبان امام خميني (ره)» در پاكستان
جلد نخست و دوم كتاب «حکايتهاي تلخ و شيرين از زبان امام خميني (ره)» به زبان اردو، ترجمه و در پاكستان منتشر شد.
خانه فرهنگ جمهوري اسلامي ايران، به مناسبت نوزدهمين سالگرد امام خميني (ره)، اين كتاب را در يكهزار نسخه با آرم مؤسسه بينالمللي انتشارات الهدي، وابسته به سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي در شهر لاهور پاكستان منتشر كرده است.
وصيتنامه سياسي ـ الهي امام خميني (ره) در تركمنستان
وصيتنامه سياسي ـ الهي امام خميني (ره) به زبان تركمني از سوي رايزني فرهنگي ايران در تركمنستان منتشر شد.
اين كتاب توسط «قانديم قربانف»، از استادان دانشگاه تركمنستان و استاد زبان فارسي رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران ترجمه شده است.
بنا بر اين خبر، هرچند به مناسبتهاي گوناگون درباره زندگي پربار حضرت امام (ره) و انديشههاي والاي ايشان، مطالب گوناگوني به آگاهي مردم تركمنستان رسيده، ولي اين كتاب، نخستين اثر مكتوب امام است كه به زبان رسمي اين كشور ترجمه و چاپ شده است.
ويژهنامه نوزدهمين سالگرد ارتحال امام (ره) در ارمنستان
هفتاد و دومين شماره نشريه مهر، ارگان باشگاه فرهنگي ايران و ارمنستان، ويژه نوزدهمين سالگرد ارتحال حضرت امام خميني (ره) به زبان ارمني در 128 صفحه منتشر شد.
اين ويژهنامه كه به همت رايزني فرهنگي جمهوري اسلامي ايران در ايروان و با همكاري باشگاه فرهنگي مهر منتشر شده، با اين مطالب همراه است: ترجمه ارمني کتاب «از بلنداي عرفان» از آثار حضرت امام خميني (ره)؛ مباني انديشه سياسي حضرت امام خميني (ره)؛ امام خميني: مرد ايمان و بازگشت به سوي خدا؛ ميراث ادبي حضرت امام خميني (ره)؛ وصيتنامه سياسي ـ الهي حضرت امام خميني (ره)؛ پيام امام خميني (ره) به گورباچف؛ اعتراضنامه روشنفکران و دانشمندان ارمني به اهانتکنندگان به پيامبر بزرگ اسلام (ص)؛ پيام تبريک به تيگران سرکيسيان، نخستوزير ارمنستان؛ مصاحبهاي با رضا عطوفي، رايزن فرهنگي سفارت جمهوري اسلامي ايران؛ گزارش همايش و شب شعر به مناسبت بزرگداشت فردوسي در انستيتو ادبيات آکادمي ملي علوم ارمنستان به مناسبت بزرگداشت آقاسي آيوازيان و نيز يکصدمين سالگرد تولد «ويکتور هامبارسوميان».
نشريه مهر به زبان ارمني همراه با يک خلاصه فارسي منتشر ميشود.