یک مقام مسوول؛
وجود بیش از یک میلیون نسخه خطی فارسی در هند
رییس کتابخانه ملی از شناسایی و وجود بیش از یک میلیون جلد نسخه کتاب خطی فارسی تنها در چهار ایالت هندوستان خبر داد.
به گزارش خبرنگار پايگاه اطلاع رساني حج، اسحاق صلاحي، در نخستين همايش ميراث مشترك ايران و هند در قم، گفت: فرهنگ، هنر و معماري اسلامي، اوج مشتركات تاريخي بيش از دوهزار ساله ايران و هند محسوب مي شود.
رييس كتابخانه ملي ايران از شناسايي و وجود بيش از يك ميليون جلد نسخه كتاب خطي فارسي تنها در چهار ايالت هندوستان خبر داد و افزود: زبان و ادبيات فارسي به عنوان مهمترين عامل پيوند ديرينه دو ملت ايران و هند است كه روز به روز رنگ و بوي جدي تر و عميق تري به خود مي گيرد.
وي با بيان اين كه دو كشور ايران و هند در عرصه فرهنگ و هنر داراي نقاط مشترك بسياري هستند، بيان داشت: پيشنه تاريخي مشترك دو ملت به دوران آريايي ها بر مي گردد. همچنين ورود موسيقي ايراني به كشور هند از ديگر نقاط اشتراك دو كشور به شمار ميرود.
صلاحي با اشاره به تاثيرگذاري عميق زبان و ادبيات فارسي در هند، بيان كرد: قبل از اسلام در زمينه ترجمه متون كشور هندوستان اقدامات بسياري صورت ميگرفت و در زمان سلطان محمود غزنوي شاهد تلفيق فرهنگ اسلامي ايراني در دو كشور هستيم.
رئيس كتابخانه ملي در پايان اشاره به همكاري اين سازمان در برگزاري همايش ميراث مشترك ايران و هند، درباره انگيزه اين مشاركت گفت: هزاران نسخه خطي به زبان فارسي در كشور هند چاپ ميشود و ما تلاش ميكنيم از طريق مشاركت در برگزاري اين گونه همايش ها، فضايي براي حفاظت و نگهداري بيشتر از ميراث گذشته كشورمان ايجا كنيم.