پیرامون حدیث انا مدینة العلم و علی بابها
پیرامون حدیث انا مدینة العلم وعلی بابها بسم الله الرّحمن الرّحیم و صلّی الله علیه محمّد وآله الطّاهرین و لعنة الله علی أعدائهم أجمعین من الآن إلی قیام یوم الدّین و لا حَوْلَ و لا قوّةَ إلاّ بالله الع
پيرامون حديث انا مدينة العلم وعلي بابها<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
بسم الله الرّحمن الرّحيم
و صلّي الله عليه محمّد وآله الطّاهرين
و لعنة الله علي أعدائهم أجمعين من الآن إلي قيام يوم الدّين
و لا حَوْلَ و لا قوّةَ إلاّ بالله العليّ العظيم
قال الله الحكيم في كتابه الكريم:
وَ لَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا وَلَـ''كِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَي وَ أُتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا وَاتَّقُوا اللَهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ.
(نيمة دوّم از آية صد و هشتاد و نهم، از سورة البقرة: دوّمين سوره از قرآن كريم)
«و عمل نيكو آن نيست كه شما در خانهها از پشت ديوار آنها وارد شويد! وليكن عمل نيكو آن است كه شما تقوي پيشه ساخته، و در خانهها از درهاي آنها وارد شويد! و به تقواي خداوند عمل كنيد كه اميد است در اينصورت به فلاح و رستگاري فائز آئيد!»
پاورقي
[31]آية 43، از سورة 13: الرّعد. و ما در جلد چهارم از «امام شناسي» در درسهاي پنجاه و دو و پنجاه و سه، بحث كافي در تفسير اين آية كريمه آوردهايم.
[32]«مناقب» ج 1، ص 258
[33]آية 43، از سورة 13: الرّعد
[34]«مناقب» ج 1، ص 258
[35]ـ «مناقب» ج 1، ص 258
[36] همان مصدر
[37]ـ «مناقب» ج 1، ص 258 و ص 259
[38] همان مصدر
[39] همان مصدر
[40] همان مصدر
[41] همان مصدر
[42] همان مصدر
[43].ـ «مناقب»، ج 1، ص 259
[44]در «تعليقه» گويد: مجلسي در بياني كه در ذيل حديث در كتاب «بحار الانوار» آورده است گفته است كه: عضيهه به معناي بهتان و كذب است، و اين غريب است و معروف در اين مورد معضله است و سپس گفتار جزري را در «نهايه» آورده است كه: از اين قبيل است قول عمر: أعوذُ بِالله مِن كلّ معضلة ليس لها أبوحسن عليه السّلام تا آخر بحثي كه كرده است آنگه معلّق گويد: العضيهة، بر وزن فعلية از عضة به معناي بهت است اصل آن عضهة بوده، لام آن حذف شده همچنانكه در سنة لام الفعل حذف شده است؛ كما ذكره في النّهاية و در حديث بعيت وارد شده است كه: لا يعضه بعضنا بعضاً اي لا يرميه بالعضيهة و آن بهتان و كذب است و من نيافتم غير جزري را كه اين لفظ را با اين وزن استعمال كنند حتي فيروزآبادي را. انتهي. أقول: در «قاموس» گويد: عَضَهَ بر وزن مَنَع عَضْهًا: دروغ گفت.
[45]...ـ «مناقب»، ج 1، ص 259
[46]اين حديث را ابن عساكر در «تاريخ دمشق» مجلّد أميرالمؤمنين عليه السّلام جزء سوّم ص 39 حديث شمارة 1071 آورده است. «من پناه ميبرم به خدا از مشكلهاي كه براي حلّ آن أبوالحسن نباشد.»
[47]«مناقب» ج 1، ص 260 «اگر علي نبود، عمر هلاك شده بود.»
[48]آية 66، از سورة 18: الكهف» قَالَ لَهُ مُوسَي هَلْ أَتَّبَعُكَ ـ الاية.
[49]«آية 67 و 68، از سورة 18: الكهف» قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ ـ الآية.
[50]«آية 69، از سورة 18: الكهف»: قَالَ سَتَجِدُنِي ـ الآية.
[51]«آية 70، از سورة 18: الكهف» قَالَ فَإِنْ اتَّبَعْتَنِي ـ الآية.
[52]«آية 71، از سورة 18: الكهف» قَالَ أَخَرَّقْتَهَا ـ الآية.
[53]«آية 72 از سورة 18: الكهف» قَالَ أَلَمْ أَقُلْ ـ الآية
[54]«آية 73، از سورة 18: الكهف» قَالَ لاَ تُؤاخِذْنِي ـ الآية
[55]«آية 74، از 18: الكهف» فَانْطَلَقَا حَتَّي إذَا لَقِيَا غُلاَمًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقْتَلْتَ نَفْسًا ـ الآية.
[56]زَاكِيَةً با ألف بعد از زآء و تخفيف يآء، قرائت نافع و ابن كثير و أبوعمرو و أبوجعفر عليه السّلام است. يعني پاكيزه از گناهان، و بقيّة قرّاء با تشديد يآء و بدون ألف خواندهاند. «إتحاف فضلآء البشر»، ص 293 بِغَيْرِ نَفْسٍ لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُكْرًا. آية 74، از سورة 18: الكهف
[57]«آية 76 و 77، از همين سوره»
[58]بقية «آية 77 و آية 78: سوره الكهف» قَالَ لَوْ شِئْتَ لَتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا ـ الآية.
[59]«آية 80، از سورة 4: النّسآء» و در قرآن كريم «مَنْ» بدون واو است
[60]«المحاسن و المساوي» ج 1، ص 65 تا ص 68
[61]«هدية الاحباب» ص 199 ترجمة أحوال عطّار
[62]از ابن أبي الحديد است كه دربارة أميرالمؤمنين عليه السّلام گفته است.
[63]از حافظ، طبع پژمان، ص 137 و ص 138