بخش 2

زیارت پیش روی مبارک زیارت بالا سر مبارک زیارت سید الشهدا ( علیه السلام ) زیارت پائین پای مبارک زیارت حضرت آدم ( علیه السلام ) زیارت حضرت نوح ( علیه السلام ) نماز زیارت زیارت امین الله زیارت وداع امیرمؤمنان ( علیه السلام )


25


الْمُؤْمِنينَ ، ءَاَدْخُلُ يا حُجَّةَ اللهِ ، ءَاَدْخُلُ يا اَمينَ اللهِ ، مؤمنان ؟ آيا داخل شوم اي حجت خدا ؟ آيا داخل شوم اي امين خدا ؟ ءَاَدْخُلُ يا مَلائِكَةَ اللهِ الْمُقيمينَ في هذَا الْمَشْهَدِ ، يا آيا داخل شوم اي فرشتگان خدا كه در اين زيارتگاه مقيم هستيد ؟ اي مَوْلايَ اَتَاْذَنُ لي بِالْدُّخُولِ اَفْضَلَ ما اَذِنْتَ لاَِحَد مِنْ مولاي من آيا اذن دخولم مي دهي به بهترين اذني كه به يكي از اَوْلِيائِكَ ، فَاِنْ لَمْ اَكُنْ لَهُ اَهْلاً فَاَنْتَ اَهْلٌ لِذلِكَ .

دوستانت داده اي ؟ گرچه من شايسته آن نيستم تو شايسته آني


آنگاه آستانه در را ببوس و بگو :

بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَفي سَبيلِ اللهِ وَعَلي مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّي به نام خدا و ( توكل ) به خدا و در راه خدا و بر كيش رسول خدا ـ درود اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، اَللّـهُمَّ اغْفِرْ لي وَارْحَمْني وَتُبْ عَلَيَّ ، خدا بر او و آلش ـ ، خدايا بيامرز مرا و به من رحم كن و توبه ام بپذير اِنَّكَ اَنْتَ الْتَّوّابُ الْرَّحيمُ .

كه براستي توئي توبه پذير مهربان


سپس وارد حرم شو و بخاطر حرمت حرم مطهر نخست پاي راست را داخل حرم بگذار و پيش از رسيدن به مرقد مطهر بايست و بگو :


26


اَلسَّـلامُ مِـنَ اللهِ عَـلي مُحَمَّـد رَسـُولِ اللهِ ، اَمـينِ اللهِ سلام خدا بر محمد رسول خدا كه امين او است عَـلي وَحْيِهِ وَرِسالاتِهِ ، وَعَزائِمِ اَمْرِهِ ، وَمَعْدِنِ الْوَحْيِ بر وحيش و بر پيغامهايش ، و دستورات حتميش ، آن كان وحي وَالتَّنْزيلِ ، الْخاتِمِ لِما سَبَقَ ، وَالْفاتِحِ لِمَا اسْتُقْبِلَ ، و تنزيل كه ختم كننده آنچه گذشته ، و گشاينده است آنچه را پس از اين آيد وَالْمُهَيْمِنِ عَلي ذلِكَ كُلِّهِ ، الشّاهِدِ عَلَي الْخَلْقِ ، السِّراجِ و نگهبان بر همه آنها است ، آن گواه بر خلق ، و چراغ الْمُنيرِ ، وَالسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهُ وَبَرَكاتُهُ ، اَللّـهُمَّ صَلِّ تابان و سلام بر او و رحمت خدا و بركاتش ، خدايا درود فرست عَلي مُحَمَّد وَاَهْلِ بَيْتِهِ الْمَظْلُومينَ ، اَفْضَلَ وَاَكْمَلَ بر محمد و خاندان مظلومش بهترين و كاملترين وَاَرْفَعَ وَاَشْرَفَ ما صَلَّيْتَ عَلي اَحَد مِنْ اَنْبِيائِكَ و برترين و شريفترين درودي كه بفرستي بر يكي از پيمبران وَرُسُلِكَ وَاَصْفِيائِكَ ، اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلي اَميرِ الْمُؤْمِنينَ و رسولان و برگزيدگانت ، خدايا درود فرست بر امير مؤمنان عَبْدِكَ ، وَخَيْرِ خَلْقِكَ بَعْدَ نَبِيِّكَ ، وَاَخي رَسُولِكَ ، بنده ات و بهترين خلق تو پس از پيامبرت ، و برادر رسول تو وَوَصِيِّ حَبيبِكَ ، الَّذِي انْتَجَبْتَهُ مِنْ خَلْقِكَ ، وَالدَّليلِ و وصي حبيبت ، آنكس كه او را از خلق خود برگزيدي و دليل


27


عَلي مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسالاتِكَ ، وَدَيّانِ الْدّينِ بِعَدْلِكَ ، وَفَصْلِ بود بر آن كس كه به رسالتهايت برانگيختي و حاكم در دين از روي عدل و فيصله بخش قَضآئِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ ، وَالْسَّلامُ عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ ، حكم تو در ميان آفريدگانت ، و سلام بر او و رحمت خدا و بركاتش اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلَي الاَْئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ ، الْقَوّامينَ بِاَمْرِكَ مِنْ خدايا درود فرست بر پيشوايان از فرزندانش : قيام كنندگان به فرمان خدا بَعْدِهِ ، الْمُطَهَّرينَ اْلَّذينَ ارْتَضَيْتَهُمْ اَنْصاراً لِدينِكَ ، پس از رسول تو ، آن پاكاني كه پسنديدي آنها را براي ياري دينت وَحَفَظَةً لِسِرِّكَ ، وَشُهَدآءَ عَلي خَلْقِكَ ، وَاَعْلاماً لِعِبادِكَ ، و براي نگهباني رازت ، و گواهان بر آفريدگانت ، و نشانه هائي براي بندگانت صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ اَجْمَعينَ . اَلسَّلامُ عَلي اَميرِ الْمُؤْمِنينَ درودهاي تو بر ايشان همگي ، سلام بر امير مؤمنان عَلِيِّ بْنِ اَبي طالِب ، وَصِيِّ رَسُولِ اللهِ وَخَليفَتِهِ ، وَالْقائِمِ علي بن ابيطالب وصي رسول خدا و جانشينش ، و قيام كننده بِاَمْرِهِ مِنْ بَعْدِهِ ، سَيِّدِ الْوَصِيّينَ ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ . به فرمان او پس از پيامبر و سيد اوصياء و رحمت خدا و بركاتش اَلسَّلامُ عَلي فاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، سلام بر فاطمه دختر رسول خدا صلي اللّه عليه و آله سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ ، اَلسَّلامُ عَلَي الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ بانوي زنان جهانيان ، سلام بر حسن و حسين


28


سَيِّدَيْ شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْخَلْقِ اَجْمَعينَ ، اَلسَّلامُ دو آقاي جوانان اهل بهشت از همه خلق سلام عَلَي الاَْئِمَّةِ الرّاشِدينَ ، اَلسَّلامُ عَلَي الاَْنْبِياءِ بر امامان راه يافته ، سلام بر پيمبران وَالْمُرْسَلينَ ، اَلسَّلامُ عَلَي الاَْئِمَّةَ الْمُسْتَوْدَعينَ ، اَلسَّلامُ و رسولان سلام بر پيشواياني كه سپرده شدگان ( اسرار نبوت ) هستند ، سلام عَلي خآصَّةِ اللهِ مِنْ خَلْقِهِ ، اَلسَّلامُ عَلَي الْمُتَوَسِّمينَ ، بر خاصّان خدا از آفريدگانش ، سلام بر دقيق نظران نكته سنج اَلسَّلامُ عَلَي الْمُؤْمِنينَ الَّذينَ قاموُا بِاَمْرِهِ ، وَوازَرُوا سلام بر آن مردان با ايماني كه قيام كردند به فرمان او ، و پشتيباني كردند اَوْلِياءَ اللهِ ، وَخافُوا بِخَوْفِهِمْ ، اَلسَّلامُ عَلَي الْمَلائِكَةِ از اولياء خدا ، و همانند آنها از خدا ترسيدند ، سلام بر فرشتگان الْمُقَرَّبينَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْنا وَعَلي عِبادِ اللهِ الصّالِحينَ .

مقرب حق ، سلام بر ما و بر بندگان شايسته خدا

فضيلت تشرّف به حرم اميرمؤمنان ( عليه السلام )

امام صادق ( عليه السلام ) :

هنگام تشرف زائر به حرم امير مؤمنان ( عليه السلام ) درهاي آسمان به رويش گشوده مي شود . بحار 97 : 262 / 10


29


زيارت پيش روي مبارك

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ سلام بر تو اي امير مؤمنان ، سلام بر تو اي حبيب اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفْوَةَ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ خدا ، سلام بر تو اي برگزيده خدا ، سلام بر تو اي ولي اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اِمامَ خدا ، سلام بر تو اي حجّت خدا ، سلام بر تو اي پيشواي الْهُدي ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَلَمَ التُّقي ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا هدايت ، سلام بر تو اي نشانه پرهيزكاري ، سلام بر تو اي الْوَصِيُّ الْبَرُّ التَّقِيُّ النَّقِيُّ الْوَفِيُّ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبَا وصي نيكوكار پرهيزكار و پاكيزه با وفا ، سلام بر تو اي پدر الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَمُودَ الدّينِ ، بزرگوار حسن و حسين ، سلام بر تو اي ستون دين اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سَيِّدَ الْوَصِيّينَ ، وَاَمينَ رَبِّ الْعالَمينَ ، سلام بر تو اي آقاي اوصياء ، و امانتدار پروردگار جهانيان وَدَيّانَ يَوْمِ الدّينِ ، وَخَيْرَ الْمُؤْمِنينَ ، وَسَيِّدَ الصِّدّيقينَ ، و حاكم روز جزا ( به اذن خدا ) ، و بهترين مؤمنان ، و آقاي صديقين


30


وَالصَّفْوَةَ مِنْ سُلالَةِ النَّبِيّينَ ، وَبابَ حِكْمَةِ رَبِّ و برگزيده نژاد پيمبران ، و درب حكمت پروردگار الْعالَمينَ ، وَخازِنَ وَحْيِهِ ، وَعَيْبَةَ عِلْمِهِ ، وَالنّاصِحَ لاُِمَّةِ جهانيان ، و خزينه دار وحي او ، و گنجينه دانش الهي ، و خيرخواه امت نَبِيِّهِ ، وَالتّالِيَ لِرَسُولِهِ ، وَالْمُواسِيَ لَهُ بِنَفْسِهِ ، وَالنّاطِقَ پيامبرش ، و پيرو رسولش ، و كسي كه جانش را براي او به كف گرفت ، و گوياي بِحُجَّتِهِ ، وَالدّاعِيَ اِلي شَريِعَتِهِ ، وَالْماضِيَ عَلي سُنَّتِهِ . به حجتش و دعوت كننده به شريعتش ، و رونده بر طريقه و روش او اَللّـهُمَّ اِنّي اَشْهَدُ اَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ رَسُولِكَ ما حُمِّلَ ، خدايا من گواهي دهم كه آنچه بر عهده داشت از جانب رسول تو همه را رساند وَرَعي مَا اسْتُحْفِظَ ، وَحَفِظَ مَا اسْتوُدِعَ ، وَحَلَّلَ حَلالَكَ ونگهداري كردآنچه رابه حفظش مأموربود وحفظ كرد آنچه به اوسپرده شده بود ، وحلال كرد حلال تو را وَحَرَّمَ حَرامَكَ ، وَاَقامَ اَحْكامَكَ ، وَجاهَدَ النّاكِثينَ في و حرام كرد حرام تو را و برپا داشت احكامت را ، و پيكار كرد با پيمان شكنان ( اصحاب جمل ) سَبيلِكَ ، وَالْقاسِطينَ في حُكْمِكَ ، وَالْمارِقينَ عَنْ اَمْرِكَ ، در راهت ، و با زور گويان در حُكمت ( معاويه و همدستانش ) و با بيرون رفتگان از دين تو ( خوارج ) صابِراً مُحْتَسِباً لا تَاْخُذُهُ فيكَ لَوْمَةُ لآئِم ، اَللّـهُمَّ صَلِّ بردبارانه و پاداش جويانه ، و در راه تو باكي از سرزنش مردم نداشت ، خدايا درود فرست عَلَيْهِ اَفْضَلَ ما صَلَّيْتَ عَلي اَحَد مِنْ اَوْلِيآئِكَ بر او بهترين درودي كه بفرستي بر يكي از اولياء


31


وَاَصْفِيآئِكَ ، وَاَوْصِيآءِ اَنْبِيآئِكَ ، اَللّـهُمَّ هذا قَبْرُ وَلِيِّكَ و برگزيدگانت و اوصياء پيمبرانت ، خدايا اين قبر ولي تو الَّذي فَرَضْتَ طاعَتَهُ ، وَجَعَلْتَ في اَعْناقِ عِبادِكَ است كه اطاعتش را واجب فرمودي ، و بيعتش را در گردن بندگانت مُبايَعَتَهُ ، وَخَليفَتِكَ الَّذي بِهِ تَاْخُذُ وَتُعْطي ، وَبِهِ تُثيبُ قراردادي ، وخليفه ات كه بوسيله او ( ازمردم پيمان اطاعت ) بگيريوعطا كني ، و بواسطه او پاداش نيك وَتُعاقِبُ ، وَقَدْ قَصَدْتُهُ طَمَعاً لِما اَعْدَدْتَهُ لاَِوْلِيآئِكَ ، يا كيفر دهي ، و من آهنگ او كرده ام به طمع آنچه آماده كرده اي براي دوستانت فَبِعَظيِمِ قَدْرِهِ عِنْدَكَ وَجَليلِ خَطَرِهِ لَدَيْكَ وَقُرْبَ مَنْزِلَتِهِ پس سوگند به آن مرتبه بزرگي كه نزد تو دارد ، و آن موقعيت شاياني كه در پيش تو دارد ، و منزلت مِنْكَ ، صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَافْعَلْ بي ما اَنْتَ نزديكش ، درود فرست بر محمد و آل محمد ، و انجام ده با من آنچه را تو اَهْلُهُ ، فَاِنَّكَ اَهْلُ الْكَرَمِ وَالْجُودِ ، وَاَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شايسته آني كه براستي تو اهل بزرگواري و بخششي ، و سلام بر تو اي مولاي من و مَوْلايَ وَعَلي ضَجِيعَيْكَ آدَمَ وَنُوح ، وَرَحْمَةُ اللهِ بر دو آرميده در كنارت آدم و نوح و رحمت خدا وَبَرَكاتُهُ .

و بركاتش بر تو


آنگاه ضريح مطهّر مولا را ببوس .


32


زيارت بالا سر مبارك

يا مَوْلايَ اِلَيْكَ وُفُودي ، وَبِكَ اَتَوَسَّلُ اِلي رَبّي في بُلُوغِ اي مولاي من ورودم بر تو است ، و بوسيله تو توسل جويم به درگاه پروردگارم در رسيدن مَقْصُودي ، وَاَشْهَدُ اَنَّ الْمُتَوَسِّلَ بِكَ غَيْرُ خائِب ، به مقصود خويش و گواهي دهم كه هر كس به تو توسل جويد نوميد نشود وَالطّالِبَ بِكَ عَنْ مَعْرِفَة غَيْرُ مَرْدُوداِلاّ بِقَضاءِ حَوآئِجِهِ ، و جوينده به توسط تو از روي معرفت باز نگردد جز با حاجات برآورده شده فَكُنْ لي شَفيعاً اِلَي اللهِ رَبِّكَ وَرَبّي في قَضاءِ حَوائِجي ، پس تو شفيع من شو به درگاه خدا : پروردگار تو و پروردگار من در برآمدن حاجتهايم وَتَيْسيرِ اُمُوري ، وَكَشْفِ شِدَّتي ، وَغُفْرانِ ذَنْبي ، وَسَعَةِ و آسان شدن كارهايم ، و برطرف شدن سختيم ، و آمرزش گناهم ، و فراخي رِزْقي وَتَطْويلِ عُمْري ، وَاِعْطـاءِ سُؤْلي في آخِرَتي روزيم و درازي عمرم ، و دادن خواسته ام مربوط به آخرتم وَدُنْيايَ . اَللّـهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ ، اَللّـهُمَّ الْعَنْ و دنيايم ، خدايا لعنت فرست بر كشندگان امير مؤمنان ، خدايا لعنت فرست قَتَلَةَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ، اَللّـهُمَّ الْعَنْ قَتَلَةَ الاَْئِمَّةِ ، بر كشندگان حسن و حسين ، خدايا لعنت فرست بر كشندگان امامان


33


وَعَذِّبْهُمْ عَذاباً اَليماً لا تُعَذِّبُهُ اَحَداً مِنَ الْعالَمينَ ، عَذاباً و عذابشان كن به عذابي دردناك كه كسي را بدان عذاب نكرده باشي كَثيراً لاَ انْقِطـاعَ لَهُ وَلا اَجَلَ وَلا اَمَدَ ، بِما شآقُّوا وُلاةَ عذابي بسيار ، بيوقفه و بي پايان و بي نهايت ، به سزاي آن دشمنيهائي كه با كاردارانت اَمْرِكَ ، وَاَعِدَّ لَهُمْ عَذاباً لَمْ تُحِلَّهُ بِاَحَد مِنْ خَلْقِكَ . كردند ، و براي آنها عذابي مهيا گردان كه به هيچ يك از خلق خود وارد نكرده باشي اَللّـهُمَّ وَاَدْخِلْ عَلي قَتَلَةِ اَنْصارِ رَسُولِكَ ، وَعَلي قَتَلَةِ خدايا وارد كن بر كشندگان ياران رسولت ، و بر كشندگان اَميرِ الْمُؤْمِنينَ ، وَعَلي قَتَلَةِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ، وَعَلي امير مؤمنان ، و بر كشندگان حسن و حسين ، و بر كشندگان قَتَلَةِ اَنْصارِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ، وَقَتَلَةِ مَنْ قُتِلَ في وِلايَةِ ياران حسن و حسين ، و بر كشندگان هر كس كه در راه دوستي آلِ مُحَمَّد اَجْمَعينَ عَذاباً اَليماً مُضاعَفاً في اَسْفَلِ دَرَك آل محمد كشته شده است ، عذابي دردناك و دو چندان ، و جايشان ده در پائين ترين طبقه مِنَ الْجَحيمِ ، لا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذابُ ، وَهُمْ فيهِ جهنم كه تخفيف پيدا نكند از آنها عذاب ، و در آنجا سخت مُبْلِسُونَ ، مَلْعُونوُنَ ناكِسُوا رُؤُوسِهِمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ ، قَدْ غمزده و مورد لعن قرار گيرند ، و سرافكنده گردند در پيشگاه پروردگارشان كه عايَنُوا النَّدامَةَ وَالْخِزْيَ الطَّويلَ ، لِقَتْلِهِمْ عِتْرَةَ اَنْبِيآئِكَ ببينند به عيان پشيماني و رسوائي طولاني را ، به كيفر اينكه كشتند خاندان پيمبران


34


وَرُسُلِكَ وَاَتْباعَهُمْ مِنْ عِبادِكَ الصّالِحينَ . اَللّـهُمَّ الْعَنْهُمْ و رسولان تو و پيروانشان را از بندگان شايسته ات ، خدايا لعنتشان كن في مُسْتَسَرِّ السِّرِّ ، وَظاهِرِ الْعَلانِيَةِ ، في اَرْضِكَ در نهان و آشكار در زمين وَسَمآئِكَ . اَللّـهُمَّ اجْعَلْ لي قَدَمَ صِدْق في اَوْلِيائِكَ ، و آسمان ، خدايا قرار ده مرا ثابت قدم و صادق در دوستي اوليايت وَحَبِّبْ اِلَيَّ مَشاهِدَهُمْ وَمُسْتَقَرَّهُمْ حَتّي تُلْحِقَني بِهِمْ ، و دوست گردان پيش من زيارتگاه ها و آرامگاه هاي آنان را تا آنگاه كه مرا بديشان ملحق گرداني وَتَجْعَلَني لَهُمْ تَبَعاً فِي الدُّنْيا وَالاْ خِرَةِ يا اَرْحَمَ و پيرو ايشانم كني در دنيا و آخرت اي مهربانترين الرّاحِمينَ .

مهربانـان

زيارت سيد الشهدا ( عليه السلام )

در بالا سر اميرمؤمنان ( عليه السلام )

سپس رو كن به جانب كربلا و بگو :


اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِاللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ رَسُولِ سلام بر تو اي اباعبداللّه ، سلام بر تو اي فرزند رسول


35


اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ خدا ، سلام بر تو اي پسر امير مؤمنان ، سلام بر تو يَابْنَ فاطِمَةَ الزَّهْرآءِ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ ، اَلسَّلامُ اي پسر فاطمه زهرا بانوي زنان جهانيان ، سلام عَلَيْكَ يا اَبَا الاَْئِمَّةِ الْهادينَ الْمَهْدِيّينَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بر تو اي پدر امامان راهنماي راه يافته ، سلام صَريعَ الدَّمْعَةِ السّاكِبَةِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صاحِبَ بر تو اي كشته اشكِ ريزان ، سلام بر تو اي صاحب الْمُصيبَةِ الرّاتِبَةِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلي جَدِّكَ وَاَبيكَ ، مصيبت پياپي ، سلام بر تو اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلي اُمِّكَ وَاَخيكَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ و بر جدت و پدرت ، سلام بر تو و بر مادرت و برادرت ، سلام بر تو وَعَلَي الاَْئِمَّةَ مِنْ ذُرِيَّتِكَ وَبَنيكَ . اَشْهَدُ لَقَدْ طَيَّبَ اللهُ و بر امامان از ذرّيه ات و پسرانت ، گواهي دهم كه خدا خاك را بوسيله تو بِكَ التُّرابَ ، وَاَوْضَحَ بِكَ الْكِتابَ ، وَجَعَلَكَ وَاَباكَ خوشبو كرد ، و ( حقايق ) قرآن را بوسيله تو واضح ساخت ، و قرار داد تو را و پدرت وَجَدَّكَ وَاَخاكَ وَبَنيكَ عِبْرَةً لاُِولِي الاَْلْبابِ ، يَابْنَ و جدت و برادرت و فرزندانت را وسيله بيداري براي صاحبان خرد ، اي فرزند الْمَيامينِ الاَْطْيابِ ، التّالينَ الْكِتابَ ، وَجَّهْتُ سَلامي مردان خجسته و پاك و آن خوانندگان قرآن ، سلامم را بسوي تو متوجه


36


اِلَيْكَ صَلَواتُ اللهِ وَسَلامُهُ عَلَيْكَ ، وَجَعَلَ اَفْئِدَةً مِنَ كنم ، رحمتهاي الهي و سلام او بر تو باد ، و قرار دهد دلهاي مردم النّاسِ تَهْوِي اِلَيْكَ ، ما خابَ مَنْ تَمَسَّكَ بِكَ وَلَجَأَ اِلَيْكَ . را هواخواه تو ، نوميد نشد آن كس كه به تو متمسك گشت و پناه به تو آورد .


زيارت پائين پاي مبارك


اَلسَّلامُ عَلي اَبِي الاَْئِمَّةِ ، وَخَليلِ النُّبُوَّةِ ، وَالْمَخْصُوصِ سلام بر پدر امامان و خليل مقام نبوت ، و مخصوص بِالاُْخُوَّةِ ، اَلسَّلامُ عَلي يَعْسُوبِ الدِّينِ وَالاْيمانِ ، وَكَلِمَةِ به برادري با پيغمبر ، سلام بر بزرگ دين و ايمان ، و كلمه خداي الرَّحْمنِ ، اَلسَّلامُ عَلي ميزانِ الاَْعْمالِ ، وَمُقَلِّبِ رحمان ، سلام بر ميزان سنجش اعمال ، و دگرگون كننده الاَْحْوالِ ، وَسَيْفِ ذِي الْجَلالِ ، وَساقِي السَّلْسَبيلِ احوال ، و شمشير خداي ذوالجلال ، و ساقي آب زلال الزُّلالِ ، اَلسَّلامُ عَلي صالِحِ الْمُؤْمِنينَ ، وَوارِثِ عِلْمِ سلسبيل ، سلام بر شايسته مؤمنان و وارث دانش النَّبِيّينَ ، وَالْحاكِمِ يَوْمَ الدِّينِ ، اَلسَّلامُ عَلي شَجَرَةِ پيمبران و حكومت كننده در روز جزا ، سلام بر درخت


37


التَّقْوي ، وَسامِعِ السِّرِّ وَالنَّجْوي ، اَلسَّلامُ عَلي حُجَّةِ اللهِ طيّبه تقوا ، و شنوايِ راز و سخنان محرمانه پيامبر خدا صلي الله عليه و آله ، سلام بر حجت رساي الْبالِغَةِ ، وَنِعْمَتِهِ السّابِغَةِ ، وَنِقْمَتِهِ الدّامِغَةِ ، اَلسَّلامُ عَلَي خدا ، و نعمت سرشار ( براي مؤمنان ) و عذاب كوبنده اش ( براي منافقان و مشركان ) سلام بر الْصِّراطِ الْواضِحِ ، وَالنَّجْمِ اللاّئِحِ ، وَالاِْمامِ النّاصِحِ ، راه نمايان ، و اختر فروزان ، و پيشواي خيرخواه وَالزِّنادِ الْقادِحِ ، وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .

و مشعل تابان ، و رحمت خدا و بركاتش بر او باد

اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلي اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَلِيِّ ابْن اَبي طالِبِ ، خدايا رحمت فرست بر امير مؤمنان علي بن ابيطالب اَخي نَبِيِّكَ ، وَوَلِيِّهِ وَناصِرِهِ ، وَوَصِيِّهِ وَوَزِيرِهِ ، وَمُسْتَوْدَعِ برادر پيامبرت و ولي و ياور و وصي و وزير و نگهدار عِلْمِهِ ، وَمَوْضِعِ سِرِّهِ ، وَبابِ حِكْمَتِهِ ، وَالنّاطِقِ بِحُجَّتِهِ دانشش ، و جايگاه رازش ، و درب حكمتش ، و بيانگر برهانش وَالدّاعي اِلي شَريعَتِهِ ، وَخَليفَتِهِ في اُمَّتِهِ ، وَمُفَرِّجِ و خواننده بسوي شريعتش ، و جانشين او در امتش ، و دور كننده الْكَرْبِ عَنْ وَجْهِهِ ، قاصِمِ الْكَفَرَةِ ، وَمُرْغِمِ الْفَجَرَةِ ، اندوه از چهره اش ، شكننده ( شوكت ) كافران ، و به خاك مالنده ( بيني ) فاجران الَّذي جَعَلْتَهُ مِنْ نَبِيِّكَ بِمَنْزِلَةِ هارُونَ مِنْ مُوسي ، اَللّـهُمَّ آن كس كه جايگاه او را نسبت به پيامبرت مانند جايگاه ، هارون نسبت به موسي قرار دادي ، خدايا


38


والِ مَنْ والاهُ ، وَعادِ مَنْ عاداهُ ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ ، دوست دار دوستدارش را ، و دشمن دار دشمنش را ، و ياري كن هر كه ياريش كند وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ ، وَالْعَنْ مَنْ نَصَبَ لَهُ مِنَ الاَْوَّلينَ و خوار كن هر كه دست از ياريش باز دارد ، و لعنت كن هر كس به او دشمني ورزد از اولين وَالاْخِرينَ ، وَصَلِّ عَلَيْهِ اَفْضَلَ ما صَلَّيْتَ عَلي اَحَد مِنْ و آخرين آنها و رحمت فرست بر او بهترين درودي را كه مي فرستي بر يكي از اَوْصِيآءِ اَنْبِيآئِكَ يا رَبَّ الْعالَمينَ .

اوصياء پيمبرانت اي پروردگار جهانيان

زيارت حضرت آدم ( عليه السلام )

در بالا سر حضرت امير مؤمنان ( عليه السلام ) ، حضرت آدم و نوح ( عليهما السلام ) مدفونند ، در زيارت آدم ( عليه السلام ) بگو :

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفِيَّ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللهِ ، سلام بر تو اي برگزيده خدا ، سلام برتو اي حبيب خدا اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نَبِيَّ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ اللهِ ، سلام برتو اي پيامبر خدا ، سلام بر تو اي امين خدا اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خَليفَةَ اللهِ في اَرْضِهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سلام بر تو اي خليفه خدا در زمين ، سلام بر تو اي


39


اَبَا الْبَشَرِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلي رُوحِكَ وَبَدَنِكَ ، وَعَلَي پدر بشر ، سلام بر تو و بر روح و بدنت و بر الطّاهِرينَ مِنْ وُلْدِكَ وَذُرِّيَّتِكَ ، وَصَلَّي اللهُ عَلَيْكَ صَلاةً پاكان از فرزندانت و نسلت ، و درود خدا بر تو درودي كه لا يُحْصيها اِلاّ هُوَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .

شمارش نداند جز او و رحمت خدا و بركاتش بر تو باد .

زيارت حضرت نوح ( عليه السلام )

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نَبِيَّ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفِيَّ اللهِ ، سلام بر تو اي پيامبر خدا ، سلام بر تو اي برگزيده خدا اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللهِ ، سلام بر تو اي ولي خدا ، سلام بر تو اي حبيب اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَيْخَ الْمُرْسَلينَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ خدا ، سلام بر تو اي بزرگ رسولان ، سلام بر تو اي امانتدار اللهِ في اَرْضِهِ ، صَلَواتُ اللهِ وَسَلامُهُ عَلَيْكَ ، وَعَلي رُوحِكَ خدا در زمين ، رحمتهاي الهي و سلامش بر تو و بر روح تو وَبَدَنِكَ ، وَعَلَي الطّاهِرينَ مِنْ وُلْدِكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .

و بدنت و بر پاكان از فرزندانت و رحمت خدا و بركاتش بر تو باد


40


نماز زيارت

آنگاه دو ركعت نماز بگزار و آن را هديه كن به روح مقدّس امير مؤمنان ( عليه السلام ) ، بهتر است در ركعت اول بعد از سوره فاتحة الكتاب سوره « الرّحمن » خوانده شود و در ركعت دوم سوره « يـس » و بعد از نماز و تسبيح حضرت فاطمه زهرا ( عليها السلام ) از خدا آمرزش طلب و از براي خود دعا كن . و بگو :

اَللّـهُمَّ اِنّي صَلَّيْتُ هاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ هَدِيَّةً مِنّي اِلي خدايا من خواندم اين دو ركعت نماز را كه هديه اي باشد از من براي سَيِّدي وَمَوْلايَ ، وَلِيِّكَ وَاَخي رَسُولِكَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ آقا و مولايم : ولي تو و برادر رسولت امير مؤمنان وَسَيِّدِ الْوَصِيّينَ ، عَلِيِّ بْنِ اَبي طالِب صَلَواتُ اللهِ عَلَيْهِ و آقاي اوصياء علي بن ابي طالب ـ كه درودهاي خدا بر او وَعَلي آلِهِ ، اَللّـهُمَّ فَصَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، و بر آلش باد ـ خدايا پس درود فرست بر محمد و آل محمد وَتَقَبَّلْها مِنّي ، وَاجْزِني عَلي ذلِكَ جَزاءَ الْمُحْسِنينَ ، و بپذير آن را از من ، و پاداشم ده بر آن به پاداش نيكو كاران


41


اَللّـهُمَّ لَكَ صَلَّيْتُ ، وَلَكَ رَكَعْتُ ، وَلَكَ سَجَدْتُ ، خدايا من براي تو نماز خواندم ، و براي تو ركوع كردم ، و براي تو سجده كردم وَحْدَكَ لا شَريكَ لَكَ ، لاَِ نَّهُ لا تَكوُنُ الصّلاةُ وَالرُّكُوعُ توئي كه يگانه اي و شريك نداري ، زيرا كه نماز و ركوع وَالسُّجُودُ اِلاّ لَكَ لاَِ نَّكَ اَنْتَ اللهُ لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ ، اَللّـهُمَّ و سجود جز براي تو نيست ، توئي آن خدائي كه معبودي جز تو نيست صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَتَقَبَّلْ مِنّي زِيارَتي ، خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد ، و بپذير از من زيارتم را وَأعْطِني سُؤْلي ، بِمُحَمَّد وَآلِهِ الطّاهِرينَ .

و عطا كن به من خواسته ام را ، به حق محمد و خاندان پاكش

بعد چهار ركعت نماز بگذار و آن را را هديه كن به آدم و نوح ( عليهما السلام ) پس سجده شكر بجاآور ودر سجده بگو :

اَللّـهُمَّ اِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ ، وَبِـكَ اعْتَصَمْتُ ، وَعَلَيْكَ خدايا به درگاه تو رو آوردم و به تو تمسك جستم و بر تو تَـوَكَّلْتُ ، اَللّـهُمَّ اَنْتَ ثِقَتي وَرَجآئي ، فَاكْفِني ما اَهَمَّني توكل كردم ، خدايا توئي تكيه گاه و مايه اميد من ، و حل مسائل مهم وَما لا يُهِمُّني ، وَما اَنْتَ اَعْلَمُ بِهِ مِنّي ، عَزَّ جارُكَ وَجَلَّ و آنچه را تو بدان داناتر از مني به عهده گير ، پناهنده تو عزيز است ثَنآؤُكَ ، وَلا اِلـهَ غَيْرُكَ ، صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، و مدح و ثنايت والا است ، معبودي جز تو نيست ، درود فرست بر محمد و آل محمد


42


وَقَرِّبْ فَرَجَهُمْ .

و فرج آنان را نزديك كن

بعد جانب راست صورت را بر زمين گذار و بگو :

اِرْحَمْ ذُلّي بَيْنَ يَدَيْكَ ، وَتَضَرُّعي اِلَيْكَ ، وَوَحْشَتي مِنَ رحم كن به خواري من در برابرت ، و زاريم به درگاهت و به وحشتم از النّاسِ ، وَاُنْسي بِكَ يا كَريمُ يا كَريمُ يا كَريمُ .

مردم ، و انسم به تو ، اي خداي كريم اي كريم اي كريم

پس جانب چپ صورت را بر زمين گذار و بگو :

لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ رَبّي حَقّاً حَقّاً ، سَجَدْتُ لَكَ يا رَبِّ معبودي جز خداوند : پروردگارم نيست ، سجده مي كنم پروردگارا تَعَبُّداً وَرِقّاً ، اَللّـهُمَّ اِنَّ عَمَلي ضَعيفٌ فَضاعِفْهُ لي يا از روي پرستش و بندگي ، خدايا براستي كردارم ناتوان است پس آن را دو چندان كن برايم اي كَريمُ يا كَريمُ يا كَريمُ .

كريم اي كريم اي كريم .

سپس سجده كن و صد مرتبه بگو : شُكْراً و استغفار بسيار بكن و حاجات خود را از خدا طلب نما كه محل استجابت دعاها و آمرزش گناهان است .


43


زيارت أمين الله

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ اللهِ في اَرْضِهِ ، وَحُجَّتَهُ عَلي سلام بر تو اي امين خدا در زمين و حجت او بر عِبادِهِ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ ، اَشْهَدُ اَنَّكَ بندگانش ، سلام بر تو اي امير مؤمنان ، گواهي دهم كه تو جاهَدْتَ فِي اللهِ حَقَّ جِهادِهِ ، وَعَمِلْتَ بِكِتابِهِ ، وَاتَّبَعْتَ در راه خدا جهاد كردي چنانچه بايد ، و رفتار كردي به كتاب خدا ( قرآن ) ، و پيروي كردي سُنَنَ نَبِيِّهِ ، صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، حَتّي دَعاكَ اللهُ اِلي از سنتهاي پيامبرش ـ صلي اللّه عليه و آله ـ تا اينكه خداوند تو را به جِوارِهِ ، فَقَبَضَكَ اِلَيْهِ بِاخْتِيارِهِ ، وَاَ لْزَمَ اَعْداءَكَ الْحُجَّةَ جوار خود دعوت فرمود ، و به اختيار خويش جانت را قبض نمود و ملزم كرد دشمنانت را با حجت مَعَ مالَكَ مِنَ الْحُجَجِ الْبالِغَةِ عَلي جَميعِ خَلْقِهِ ، اَللّـهُمَّ و برهان و بوسيله حجتهاي رسايي كه داشتي بر تمامي خلق ، خدايا فَاجْعَلْ نَفْسي مُطْمَئِنَّةً بِقَدَرِكَ ، راضِيَةً بِقَضآئِكَ ، مُولَعَةً مرا آرامش بخش در برابر تقديرت ، و راضي ساز به قضايت ، و حريص گردان بِذِكْرِكَ وَدُعآئِكَ ، مُحِبَّةً لِصَفْوَةِ اَوْلِيآئِكَ ، مَحْبُوبَةً في به ذكر و دعايت ، و دوستدار برگزيدگان دوستانت ، و محبوب در


44


اَرْضِكَ وَسَمآئِكَ ، صابِرَةً عَلي نُزُولِ بَلائِكَ ، شاكِرَةً زمين و آسمانت ، و شكيبا در هنگام نزول بلايت و سپاسگزار لِفَواضِلِ نَعْمآئِكَ ، ذاكِرَةً لِسَوابِـغِ آلآئِكَ ، مُشْتاقَةً اِلي در برابر نعمتهاي فزونت و متذكر به عطاياي فراوانت ، و مشتاق به فَرْحَةِ لِقآئِكَ ، مُتَزَوِّدَةً التَّقْوي لِيَوْمِ جَزائِكَ ، مُسْتَنَّةً بِسُنَنِ شادي ديدارت ، و توشه گير از توشه پرهيزكاري براي روز جزايت ، و پيرو روشهاي اَوْلِيائِكَ ، مُفارِقَةً لاَِخْلاقِ اَعْدائِكَ ، مَشْغُولَةً عَنِ الدُّنْيا اوليايت ، و دوري گزيننده از اخلاق دشمنانت ، و سرگرم از دنيا بِحَمْدِكَ وَثَنائِكَ .

به ستايش و ثنايت .

آنگاه صورت خود را بر ضريح مطهّر بگذار و بگو :

اَللّـهُمَّ اِنَّ قُلُوبَ الْمُخْبِتينَ اِلَيْكَ والِهَةٌ ، وَسُبُلَ الرّاغِبينَ خدايا براستي دلهاي خاضعان شيدا تو است ، و راههاي مشتاقان اِلَيْكَ شارِعَةٌ ، وَاَعْلامَ الْقاصِدينَ اِلَيْكَ ، واضِحَةٌ وَاَفْئِدَةَ به سوي تو گشوده است ، و نشانه هاي راهيان كويت نمايان است ، و قلبهاي الْعارِفينَ مِنْكَ فازِعَةٌ ، وَاَصْواتَ الدّاعينَ اِلَيْكَ صاعِدَةٌ ، عارفان از تو ترسان است و صداي دعا كنندگان بسوي تو مي آيد وَاَبْوابَ الاِْجابَةِ لَهُمْ مُفَتَّحَةٌ ، وَدَعْوَةَ مَنْ ناجاكَ و درهاي اجابت برويشان باز است ، و دعاي آنكس كه با تو مناجات كند


45


مُسْتَجابَةٌ ، وَتَوْبَةَ مَنْ اَنابَ اِلَيْكَ مَقْبُولَةٌ ، وَعَبْرَةَ مَنْ بَكي مستجاب است ، و توبه آنكس كه به درگاه تو بازگردد پذيرفته است ، و اشك ديده آنكس كه مِنْ خَوْفِكَ مَرْحُومَةٌ ، وَالاِْغاثَةَ لِمَنِ اسْتَغاثَ بِكَ از خوف تو گريد مورد رحم و مهر است ، و فريادرسي تو براي كسي كه به تو استغاثه كند مَوْجُودَةٌ ، وَالاِْعانَةَ لِمَنِ اسْتَعانَ بِكَ مَبْذُولَةٌ ، وَعِداتِكَ آماده است ، و امداد تو براي آنكس كه از تو كمك خواهد مهيّا است ، و وعده هايي لِعِبادِكَ مُنْجَزَةٌ ، وَزَلَلَ مَنِ اسْتَقالَكَ مُقالَةٌ ، وَاَعْمالَ كه به بندگانت دادي حتمي است ، ولغزش كسي كه از تو پوزش طلبد بخشوده است ، و پاداش كارهاي الْعامِلينَ لَدَيْكَ مَحْفُوظَةٌ وَاَرْزاقَكَ اِلَي الْخَلائِقِ مِنْ آنانكه براي تو كار كنند در نزد تو محفوظ است ، و روزيهايي كه به آفريدگانت دهي از نزدت لَدُنْكَ نازِلَةٌ ، وَعَوآئِدَ الْمَزيدِ اِلَيْهِمْ واصِلَةٌ ، وَذُنـُوبَ مي رسد ، و بهره هاي فزون عايد آنان مي گردد ، و گناه الْمُسْتَغْفِرينَ مَغْفُورَةٌ ، وَحَوآئِجَ خَلْقِكَ عِنْدَكَ مَقْضِيَّةٌ ، آمرزش خواهان آمرزيده است ، و حاجتهاي آفريدگانت نزد تو روا شده است وَجَوائِزَ السّآئِلينَ عِنْدَكَ مُوَفَّرَةٌ ، وَعَوآئِدَ الْمَزيدِ و جايزه هاي سائلان در پيش تو فراوان است ، و بهره هاي فزون مُتَواتِرَةٌ ، وَمَوآئِدَ الْمُسْتَطْعِمينَ مُعَدَّةٌ ، وَمَناهِلَ الظِّمآءِ پياپي مي رسد ، و خوانهاي احسان تو براي روزي خواران آماده است ، و آبشخورها براي تشنگان مُتْرَعَةٌ ، اَللّـهُمَّ فَاسْتَجِبْ دُعآئي ، وَاقْبَلْ ثَنآئي ، وَاجْمَعْ لبريز است ، خدايا دعايم را مستجاب كن ، و بپذير مدح و ثنايم را ، و گردآور


46


بَيْني وَبَيْنَ اَوْلِيآئي ، بِحَقِّ مُحَمَّد وَعَليّ وَفاطِمَةَ ميان من و دوستانم ، به حق محمد و علي و فاطمة وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ، اِنَّكَ وَليُّ نَعْمآئي ، وَمُنْتَهي مُنايَ ، و حسن و حسين كه براستي تويي وليّ نعمتهايم ، و منتهاي آرزويم وَغايَةُ رَجائي في مُنْقَلَبي وَمَثْوايَ .

و نهايت اميدم ، در قبر و قيامت اَنـْتَ اِلهي وَسَيِّدي وَمَوْلايَ ، اِغْفِرْ لاَِوْلِيآئِنا ، وَكُفَّ عَنّا تويي معبود و آقا و مولاي من ، بيامرز دوستان ما را ، و بازدار از آزار ما اَعْداءَنا ، وَاشْغَلْهُمْ عَنْ اَذانا ، وَاَظْهِرْ كَلِمَةَ الْحَقِّ دشمنانمان را ، و سرگرمشان كن از آزار ما ، و آشكار كن گفتار حق را وَاجْعَلْهَا الْعُلْيا ، وَاَدْحِضْ كَلِمَةَ الْباطِلِوَاجْعَلْهَا السُّفْلي ، و آنرا برتر از هر چيز قرار ده ، و از ميان ببر كلمه باطل را ، و آنرا پست گردان اِنَّكَ عَلي كُلِّ شَيْء قَديرٌ .

كه براستي تو بر هرچيز توانايي

خواندن اين زيارت در روز غدير نيز توصيه شده است در زيارت ديگر امامان ، بجاي « يا امير المؤمنين » بايد نام آن امامي را كه زيارت مي شود ، ذكر كرد ، مثلا در زيارت حضرت امام حسين ( عليه السلام ) بايد عرض كرد : « السلام عليك يا حسين بن علي » .


47


زيارت وداع اميرالمؤمنين ( عليه السلام )

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ ، اَسْتَوْدِعُكَ اللهَ سلام و رحمت خدا و بركاتش بر تو ، تو را مي سپارم به خدا وَاسْتَرْعيكَ ، وَاَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلامَ ، آمَنّا بِاللهِ وَبِالرُّسُلِ و از تو سرپرستي امورم را مي خواهم ، و بر تو سلام فرستم ، ايمان داريم به خدا و به رسولان او وَبِما جاءَتْ بِهِ وَدَعَتْ اِلَيْهِ وَدَلَّتْ عَلَيْهِ ، فَاكْتُبْنا مَعَ و بدانچه آنان از جانب خدا آورده و بدان دعوت و بر آن راهنمائي نمودند ، خدايا ما را در زمره الشّاهِدينَ اَللّـهُمَّ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيارَتي اِيّاهُ ، شهادت دهندگان بنويس ، خدايا قرار مده اين زيارت را آخرين زيارت من از اين بزرگوار فَاِنْ تَوَفَّيْتَني قَبْلَ ذلِكَ فَاِنّي اَشْهَدُ في مَماتي عَلي ما و اگر مرا پيش از آن بميراني گواهي دهم در مردنم همان شَهِدْتُ عَلَيْهِ في حَياتي ، اَشْهَدُ اَنَّ اَميرَ الْمُؤْمِنينَ عَلِيّاً گواهي را كه در زندگيم بدان گواهي داده ام ، گواهي دهم كه امير مؤمنان علي وَالْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَعَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ و حسن و حسين و علي بن الحسين و محمد بن علي وَجَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّد وَمُوسَي بْنَ جَعْفَر وَعَلِيَّ بْنَ مُوسي و جعفر بن محمد و موسي بن جعفر و علي بن موسي


48


وَمُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ وَعَلِيَّ بْنَ مُحَمَّد وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ و محمد بن علي و علي بن محمد و حسن بن علي وَالْحُجَّةَ بْنَ الْحَسَنِ صَلَواتُكَ عَلَيْهِمْ اَجْمَعينَ اَئِمَّتي و حجة بن الحسن كه درودهاي تو بر همگي ايشان باد امامان من هستند وَاَشْهَدُ اَنَّ مَنْ قَتَلَهُمْ وَحارَبَهُمْ مُشْرِكُونَ ، وَمَنْ رَدَّ عَلَيْهِمْ و گواهي دهم كه قاتلان و جنگ كنندگان با آنان مشرك اند ، و هر كه ردّ كند آنان را في اَسْفَلِ دَرَك مِنَ الْجَحيمِ ، وَاَشْهَدُ اَنَّ مَنْ حارَبَهُمْ لَنا در پايين ترين طبقه دوزخ است ، و گواهي دهم كه هر كه با ايشان بجنگد اَعْدآءٌ ، وَنَحْنُ مِنْهُمْ بُرَءاءُ ، وَاَنَّهُمْ حِزْبُ الشَّيْطانِ ، دشمن ما است ، و ما از آنها بيزاريم ، و آنان از دار و دسته شيطان هستند وَعَلي مَنْ قَتَلَهُمْ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنّاسِ اَجْمَعينَ ، و بر كشندگانشان لعنت خدا و فرشتگان و همه مردم باد وَمَنْ شَرِكَ فيهِمْ ، وَمَنْ سَرَّهَ قَتْلَهُمْ ، اَللّـهُمَّ اِنّي أسْأَلُكَ وبر كساني كه شريك در خون آنها شده واز كشتنشان شادگشتند ، خدايا پس ازصلواتو درود بر آنها بَعْدَ الصَّلاةِ وَالتَّسْليمِ اَنْ تُصَلِّيَ عَلي مُحَمَّد وَعَليٍّ از تو خواهم كه تو درود فرستي بر محمد و علي وَفاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَعَلِيٍّ وَمُحَمَّد وَجَعْفَر و فاطمه و حسن و حسين و علي و محمد و جعفر وَمُوسي وَعَلِيٍّ وَمُحَمَّد وَعَلِيٍّ وَالْحَسَنِ وَالْحُجَّةِ ، وَلا و موسي و علي و محمد و علي و حسن و حضرت حجت و قرار ندهي


49


تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ زِيارَتِهِ ، فَاِنْ جَعَلْتَهُ فَاحْشُرْني مَعَ اين زيارت را آخرين بارِ زيارتم از اين بزرگوار ، و اگر چنين كني پس مرا با اين نامبردگان كه هؤُلاءِ الْمُسَمّينَ الاَْئِمَّةِ ، اَللّـهُمَّ وَذَلِّلْ قُلُوبَنا لَهُمْ بِالطّاعَةِ امامان منند محشور گردان ، خدايا رام گردان دلهاي ما را به فرمانبرداري ايشان وَالْمُناصَحَةِ وَالْمَحَبَّةِ وَحُسْنِ الْمُوازَرَةِ وَالتَّسْليمِ .

و خيرخواهي و دوستي و خوش خدمتي و تسليم در برابر آنها

فضيلت زيارت امير مؤمنان ( عليه السلام ) :

ابن مارد مي گويد : خدمت امام صادق ( عليه السلام ) بودم ، آن حضرت از اميرمؤمنان ( عليه السلام ) ياد كرد و فرمود :

اي ابن مارد ، كسي كه جدّم ( علي بن ابي طالب ( عليه السلام ) ) را با شناخت به حق او زيارت كند خداوند براي هر گامي كه او در مسير زيارتش برمي دارد ، ثواب حج و عمره مقبول مي نويسد .

اي ابن مارد ، به خدا سوگند دمي كه به غبار راه زيارت او آلوده گردد ـ سواره يا پياده ـ خداوند آن را به آتش جهنّم نخواهد سوخت .

ابن مارد ! اين حديث را با آب طلا بنويس .

( بحار97 : 260/10 )


| شناسه مطلب: 77496