بخش 6
دعای ورود به شهر کوفه زیارت امیر مؤمنان ( علیه السلام ) دعای ورود به مسجد کوفه اعمال مقام ابراهیم ( علیه السلام ) اعمال دکّة القضا اعمال بیت الطشت اعمال دکّة المعراج اعمال مقام حضرت آدم ( علیه السلام ) اعمال مقام ابراهم ( علیه السلام ) اعمال مقام امام زین العابدین ( علیه السلام )
|
125 |
|
كوفه و سهله
|
126 |
|
صفحه سفيد
|
127 |
|
دعاي ورود به شهر كوفه
چون داخل كوفه شدي بگو :
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ ، وَفي سَبيلِ اللهِ ، وَعَلي مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ به نام خدا و به كمك خدا و در راه خدا ، و بركيش رسول خدا صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، اَللّـهُمَّ اَنْزِلْني مُنْزَلا مُبارَكاً وَاَنْتَ كه درود خدا بر او و آلش باد ، خدايا فرود آر مرا در اين شهر در جايگاهي با بركت ، و توئي خَيْرُ الْمُنْزِلينَ .
بهترين فرود آرندگان
سپس روانه شوبه سوي مسجدكوفه ودرحال رفتن بگو :
اَللهُ اَكْبَرُ ، لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ ، اَلْحَمْدُ للهِِ ، سُبْحانَ اللهِ .
خدا بزرگتر است ( از توصيف ) ، معبودي جز خدا نيست ، ستايش خاص خدا است ، منزه است خدا
|
128 |
|
زيارت امير مؤمنان ( عليه السلام )
در درب مسجد كوفه
اَلـسَّلامُ عَـلي سَيِّـدِنـا رَسُـولِ اللهِ مُحَمَّـدِ بْـنِ عَـبْدِ اللهِ سلام بر آقاي ما رسول خدا محمد بن عبداللّه وَآلِهِ الطّاهِرينَ ، اَلسَّلامُ عَلي اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عَلِيِّ بْنِ اَبي و خاندان پاكيزه اش ، سلام بر امير مؤمنان علي بن ابي طـالِب وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ ، وَعَلي مَجالِسِهِ وَمَشاهِدِهِ طالب و رحمت خدا و بركاتش بر او ، و بر مجالس او و مواضع حضور وَمَقامِ حِكْمَتِهِ وَآثارِ آبائِهِ آدَمَ وَنُوح وَاِبْرهيمَ و جايگاه ( خطبه هاي پر ) حكمتش ، و آثار پدرانش آدم و نوح و ابراهيم وَإسْمَاعِيلَ وَتِبْيانِ بَيِّناتِهِ ، اَلسَّلامُ عَلَي الاِْمامِ الْحَكيمِ و اسماعيل ، و جايگاه بيان حجتهايش ، سلام بر امام فرزانه الْعَدْلِ ، الصِّدّيقِ الاَْكْبَرِ ، الْفارُوقِ بِالْقِسْطِ الَّذي فَرَّقَ اللهُ دادگر ، راستگوي اكبر ، جدا كننده ( حق از باطل ) به عدالت ، آنكس كه خدا بوسيله اش جدا كرد بِهِ بَيْنَ الْحَقِّ وَالْباطِلِ ، وَالْكُفْرِ وَالاْيمانِ ، وَالشِّرْكِ ميان حق و باطل ، و كفر و ايمان ، و شرك وَالتَّوْحيدِ لِيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَة وَيَحْيي مَنْ حَيَّ عَنْ و توحيد را ، تا هلاك شود هر كه مستحق هلاكت است با دليل ، و زنده بماند هر كه بايد زنده به ماند
|
129 |
|
بَيِّنَة ، اَشْهَدُ اَنَّكَ اَميرُ الْمُؤْمِنينَ ، وَخاصَّةُ نَفْسِ با دليل ، گواهي دهم براستي كه توئي امير مؤمنان ، و مخصوص در ميان الْمُنْتَجَبينَ ، وَزَيْنُ الصِّدّيقينَ وَصابِرُ الْمُمْتَحَنينَ ، وَاَنَّكَ برگزيدگان ، و زيور راستگويان ، و بردبار در ميان امتحان شدگان ، و براستي توئي حَكَمُ اللهِ في اَرْضِهِ وَقاضي اَمْرِهِ ، وَبابُ حِكْمَتِهِ ، حاكم خدا در زمين ، و قضاوت كننده امرش ، و دروازه حكمتش وَعاقِدُ عَهْدِهِ ، وَالنّاطِقُ بِوَعْدِهِ ، وَالْحَبْلُ الْمَوْصُولُ بَيْنَهُ و پيوند دهنده پيمانش ، و گوياي به وعده اش ، و رشته پيوسته ميان او وَبَيْنَ عِبادِهِ ، وَكَهْفُ النَّجاةِ ، وَمِنْهاجُ التُّقي ، وَالدَّرَجَةُ و ميان بندگانش ، و پناهگاه نجات ، و طريقه پرهيزكاري ، و درجه الْعُلْيا ، وَمُهَيْمِنُ الْقاضِي الاَْعْلي ، يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ بِكَ برتر ، و گواه خداي دادگر والا ، اي امير مؤمنان به وسيله اَتَقَرَّبُ اِلَي اللهِ زُلْفي ، اَنْتَ وَليِّي وَسَيِّدي وَوَسيلَتي فِي تو تقرب جويم به درگاه خدا تقربي كامل ، توئي سرپرست و آقاي من و وسيله ام در الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ .
دنيا و آخرت .
|
130 |
|
دعاي ورود به مسجد كوفه
اَللهُ اَكْبَرُ ، اَللهُ اَكْبَرُ ، اَللهُ اَكْبَرُ ، هذا مَقامُ الْعائِذِ بِاللهِ ، خدا بزرگتر است خدا بزرگتر است ( از توصيف ) ، اين است جايگاه پناه برنده به خدا وَبِمُحَمَّد [ حَبيبِ اللهِ ] صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، وَبِوِلايَةِ اَميرِ و به محمد حبيب خدا ـ كه درود خدا بر او و آلش ـ و به ولايت امير الْمُؤْمِنينَ وَالاَْئِمَّةِ الْمَهْدِيّينَ ، الصّادِقينَ النّاطِقينَ مؤمنان ، و امامان راهبر راستگوي گوياي حق الرّاشِدينَ ، الَّذينَ اَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ و راه يافته اي كه دور كرده است خداوند از ايشان پليدي را و بخوبي پاكشان تَطْهيراً ، رَضيتُ بِهِمْ اَئِمَّةً وَهُداةً وَمَوالِيَّ ، سَلَّمْتُ لاَِمْرِ كرده ، خوشنودم به امامت ايشان و راهنمائيشان و سروريشان ، تسليم أمر اللهِ لا اُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً ، وَلا اَتَّخِذُ مَعَ اللهِ وَلِيّاً ، كَذِبَ خدايم ، و شريك نسازم با او چيزي را و نگيرم به همراه خدا دوستي ، دروغ گفتند الْعادِلُونَ بِاللهِ وَضَلُّوا ضَلالا بَعيداً ، حَسْبِيَ اللهُ وَاَوْلِيآءُ شرك ورزان به خدا ، و گمراه شدند گمراهي دوري ، بس است مرا خدا ، و دوستان اللهِ ، اَشْهَدُ اَنْ لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ وَاَشْهَدُ اَنَّ خدا ، گواهي دهم كه معبودي نيست جز خداي يگانه اي كه شريك ندارد ، و گواهي دهم كه
|
131 |
|
مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، وَاَنَّ عَلِيّاً محمد بنده و رسول او است كه درود خدا بر او و آلش باد ، و اينكه علي عليه السلام وَالاَْئِمَّةَ الْمَهْدِيّينَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ اَوْلِيآئي و امامان راه يافته از نژاد او كه بر آنها درود باد ، سروران من وَحُجَّةُ اللهِ عَلي خَلْقِهِ .
و حجتهاي خدايند بر خلقش
اعمال مقام ابراهيم ( عليه السلام )
( ستون چهارم )
در اين مقام چهار ركـعت نـماز بگزار ، دو ركـعت آنـرا بـا « حمد » و « قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ » و دو ركعت ديگر را با « حمد » و « اِنّا اَنْزَلْناهُ في لَيْلَةِ الْقَدْرِ » بخوان و پس از نماز و تسبيح حضـرت زهراء ( عليها السلام ) بگو :
اَلسَّلامُ عَلي عِبادِ اللهِ اْلصّالِحينَ اْلرّاشِدينَ ، الَّذينَ سلام بر بندگان شايسته راه يافته اي اَذْهَبَ اللهُ عَنْهُمُ اْلرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهيراً ، وَجَعَلَهُمْ كه دور كرده است خداوند از ايشان پليدي را و پاكيزه شان كرده است بخوبي ، و قرارشان داده است اَنْبِيآءَ مُرْسَلينَ ، وَحُجَّةً عَلَي الْخَلْقِ اَجْمَعينَ ، وَسَلامٌ پيمبراني مرسل ، و حجت بر همه خلق ، و سلام
|
132 |
|
عَلَي الْمُرْسَلينَ ، وَالْحَمْدُ للهِِ رَبِّ الْعالَمينَ ، ذلِكَ تَقْديرُ بر رسولان ، و حمد خاصِّ خدا : پروردگار جهانيان است ، و اين است تقدير الْعَزيزِ الْعَليمِ وهفت مرتبه بگو : سَلامٌ عَلي نُوح فِي فرازانه دانا ، سلام بر نوح در ميان الْعالَمينَ پس بگو :
جهانيان
نَحْنُ عَلي وَصِيَّتِكَ يا وَلِيَّ الْمُؤْمِنينَ ، الَّتي اَوْصَيْتَ بِها ما به سفارش تو پاي بنديم اي سرپرست مؤمنان آن سفارشي كه به ذُرِّيَّتَكَ مِنَ الْمُرْسَلينَ وَالصِّدّيقينَ ، وَنَحْنُ مِنْ شيعَتِكَ فرزندانت كردي از رسولان و راستگويان ، و ما از شيعيان تو وَشيعَةِ نَبِيِّنا مُحَمَّد صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَعَلَيْكَ وَعَلي و شيعيان پيامبرمان محمد هستيم كه درود خدا بر او آلش و بر تو و بر جَميعِ الْمُرْسَلينَ وَالاَْنْبِيآءِ وَالصّادِقينَ وَنَحْنُ عَلي مِلَّةِ همه رسولان و پيمبران و راستگويان باد ، و ما نيز بر كيش اِبْرهيمَ ، وَدينِ مُحَمَّد النَّبِيِّ الاُْمِّيِّ وَالاَْئِمَّةِ الْمَهْدِيّينَ ، ابراهيم و دين محمد پيامبر اميّ ( درس نخوانده ) و امامان راه يافته وَوِلايَةِ مَوْلانا عَلِيّ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ ، اَلسَّلامُ عَلَي الْبَشيرِ و ولايت سرورمان علي امير مؤمنان هستيم ، سلام بر مژده دهنده النَّذيرِ ، صَلَواتُ اللهِ عَلَيْهِ وَرَحْمَتُهُ وَرِضْوانُهُ وَبَرَكاتُهُ ، ترساننده ، درودهاي خدا و رحمتش و خوشنوديش و بركاتش بر او
|
133 |
|
وَعَلي وَصِيِّهِ وَخَليفَتِهِ الشّاهِدِ للهِِ مِنْ بَعْدِهِ عَلي خَلْقِهِ ، و نيز بر وصي او و جانشينش ، آن گواه خدا پس از او بر خلقش عَلِيّ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ ، الصِّديقِ الاَْكْبَرِ وَالْفارُوقِ الْمُبينِ ، حضرت علي امير مؤمنان آن صديق اكبر و جدا كننده ( حق از باطل ) بطور روشن ، الَّذي اَخَذْتَ بَيْعَتَهُ عَلَي الْعالَمينَ ، رَضيتُ بِهِمْ اَوْلِيآءَ آن كس كه برايش از جهانيان بيعت گرفتي ، خوشنودم به سرپرستي وَمَوالِيَّ وَحُكّاماً ، في نَفْسي وَوُلْدِي وَاَهْلي وَمالي و سروري و حكمراني ايشان ، در جانم و فرزندان و خاندان و مال وَقِسْمي ، وَحِلّي وَاِحْرامي ، وَاِسْلامي وَديني ، وَدُنْيايَ و بهره ام ، و در حال حِلّ و احرامم ، و اسلام و دينم و دنيا وَآخِرَتي ، وَمَحْيايَ وَمَماتي ، اَنْتُمُ الاَْئِمَّةُ فِي الْكِتابِ و آخرتم و زندگي و مرگم ، شمائيد امامان در كتاب خدا ( قرآن ) وَفَصْلُ الْمَقامِ ، وَفَصْلُ الْخِطابِ ، وَاَعْيُنُ الْحَيِّ الَّذي لا و فيصله بخش هر مقام ، و حكم نافذ حق ، و ديدگان بيداري كه يَنامُ ، وَاَنْتُمْ حُكَمآءُ اللهِ ، وَبِكُمْ حَكَمَ اللهُ ، وَبِكُمْ عُرِفَ نخوابد ، و شمائيد فرزانگان ، خدا و بوسيله شما حكم راند ، و بوسيله شما شناخته شود حَقُّ اللهِ ، لا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ ، اَنْتُمْ نُورُ اللهِ حق خدا ، معبودي نيست جز خدا و محمد رسول خدا است ، شمائيد نور خدا مِنْ بَيْنِ اَيْدينا وَمِنْ خَلْفِنا ، اَنْتُمْ سُنَّةُ اللهِ الَّتي بِها سَبَقَ پيش روي ما و پشت سرمان ، شمائيد آن آئين و طريقه خدا كه قضا بدان
|
134 |
|
الْقَضآءُ ، يا اَميرَ الْمُؤْمِنينَ اَ نَا لَكُمْ مُسَلِّمٌ تَسْليماً ، سبقت يافته ، اي امير مؤمنان من در برابر شما تسليمم چنان تسليمي كه لا اُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئاً ، وَلا اَتَّخِذُ مِنْ دوُنِهِ وَلِيّاً ، اَلْحَمْدُ چيزي را به خدا شريك نگيرم ، و جز او كسي را به سرپرستي خود انتخاب نكنم ، ستايش للهِِ الَّذي هَداني بِكُمْ ، وَما كُنْتُ لاَِهْتَدِيَ لَوْلا اَنْ خدائي را كه مرا راهنمائي كرد بوسيله شما و من چنان نبودم كه بخودي خود راهنمائي شوم اگر هَدانِيَ اَللهُ ، اَللهُ اَكْبَرُ ، اَللهُ اَكْبَرُ ، اَللهُ اَكْبَرُ ، الْحَمْدُ للهِِ عَلي ما خداهدايتم نمي كرد ، خدابزرگ است ، خدابزرگ است خدا بزرگ است ، ستايش خداي را بر نعمت هَدانا .
هدايت او
اَعْمال دَكَّة الْقَضآء
دكّة القضاء جايگاه قضاوت امير مؤمنان ( عليه السلام ) بوده است ، در آنجا دو ركعت نماز بگزار به حمد و هر سوره كه خواهي پس از نماز و تسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) بگو :
يا مالِكي وَمُمَلِّكي وَمُتَغَمِّدي بِالنِّعَمِ الْجِسامِ مِنْ غَيْرِ اي مالك من ، و اي مالك كننده من و اي كه مرا غرق نعمتهاي بزرگ خود ساختي بدون اينكه
|
135 |
|
اسْتِحْقاق ، وَجْهي خاضِعٌ لِما تَعْلُوهُ الاَْقْدامُ لِجَلالِ استحقاق آنرا داشته باشم ، چهره خضوع مي نهم بر آنچه كه بر آن گذارده شود گامها ( خاك ) وَجْهِكَ الْكَريمِ ، لا تَجْعَلْ هذِهِ الشِّدَّةَ وَلا هذِهِ الْمِحْنَةَ در برابر عظمت ذات كريمت ، قرار مده اين سختي و نه اين گرفتاري مُتَّصِلَةً بِاِسْتيصالِ الشَّاْفَةِ ، وَامْنَحْني مِنْ فَضْلِكَ ما لَمْ را پيوسته تا ريشه كن شدن بيخ و بن حيات ، و ببخش به من از فضل خود چيزي را تَمْنَحْ بِهِ اَحَداً مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَة ، اَنْتَ الْقَديمُ الاَْوَّلُ الَّذي كه نبخشيده اي آنرا به هيچكس بدون درخواست ، تويي وجود ازلي كه لَمْ تَزَلْ وَلا تَزالُ ، صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَاغْفِرْ همواره بوده و همواره خواهي بود ، درود فرست بر محمد و آل محمد و بيامرز لي وَارْحَمْني ، وَزَكِّ عَمَلي ، وَبارِكْ لي في اَجَلي مرا ، و به من رحم كن ، و كردارم را پاك كن ، و بركت بده در عمرم وَاجْعَلْني مِنْ عُتَقآئِكَ وَطُلَقآئِكَ مِنَ النّارِ ، بِرَحْمَتِكَ يا و قرارم ده از آزاد شدگان و رهاشدگان از آتش دوزخ ، به رحمتت اي اَرْحَمَ الرّاحِمينَ .
مهربانترين مهربانان .
|
136 |
|
اَعْمال بَيْتِ الطَّشْت
در زمان خلافت اميرمؤمنان ( عليه السلام ) در كنار دكة القضاء ، چادري زدند ، و به دستور آن حضرت ، دختري را كه مورد اتهام خويشان خويش قرار گرفته بود به آن چادر آوردند و از آنجا كه براي روشن شدن وضعيت او لازم بود آن دختر داخل طشت بنشيند ، طشتي حاضر كردند ؛ لذا به آن محل بيت الطشت گفته شد ، در آنجا دو ركعت نماز بگزار و بعد از سلام و تسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) بگو :
اَللّـهُمَّ اِنّي ذَخَرْتُ تَوْحيدي اِيّاكَ ، وَمَعْرِفَتي بِكَ خدايا من ذخيره كردم ( براي قيامتم ) يگانه پرستي تو را ، و معرفتم را به تو وَاِخْلاصي لَكَ ، وَاِقْراري بِرُبُوبِيَّتِكَ ، وَذَخَرْتُ وِلايَةَ و اخلاصم را براي تو ، و اقرارم را به پروردگاري تو ، و ذخيره كردم ولايت آنان مَنْ اَنْعَمْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِمْ مِنْ بَرِيَّتِكَ ، مُحَمَّد وَعِتْرَتِهِ را كه نعمت معرفتشان را از ميان مخلوقات به من بخشيدي : محمد و خاندانش صَلَّي اللهُ عَلَيْهِمْ لِيَوْمِ فَزَعي اِلَيْكَ عاجِلاً وَآجِلا ، وَقَدْ ـ كه درود خدا بر ايشان باد ـ براي روز پناه بردنم بسوي تو در دنيا و آخرت ، و اينك
|
137 |
|
فَزِعْتُ اِلَيْكَ وَاِلَيْهِمْ يا مَوْلايَ في هذَا الْيَوْمِ ، وَفي پناه آورده ام بسوي تو و بسوي ايشان ، اي مولاي من در اين روز ، و در مَوْقِفي هذا وَسَأَلْتُكَ مادَّتي مِنْ نِعْمَتِكَ ، وَاِزاحَةَ ما اين جايگاهي كه هستم ، از تو درخواست مي كنم ادامه نعمتت را ، و برطرف ساختن اَخْشاهُ مِنْ نِقْمَتِكَ ، وَالْبَرَكَةَ فيـما رَزَقْتَنيهِ ، وَتَحْصينَ خشم و انتقامت كه از آن ترس دارم ، و بركت در آنچه روزيم كرده اي ، و محفوظ داشتن صَدْري مِنْ كُلِّ هَمّ وَجائِحَة وَمَعْصِيَة في ديني وَدُنْيايَ سينه ام را از هر اندوه و بلا و گناهي در دين و دنيا وَآخِرَتي يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ .
و آخرتم اي مهربانترين مهربانان
اعمال دكّة المعراج
دكّة المعراج محلي است كه ظاهراً پيامبر ( صلّي الله عليه وآله ) در شب معراج در آنجا فرود آمده و دو ركعت نماز گزارده است و در وسط مسجد واقع است ، در اين مقام دو ركعت نماز مي كني ، در ركعت اوّل « حمد » مي خواني با « قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ » و در ركعت دوّم « حمد » و « قُلْ يا اَيُّهَا الْكافِرُونَ » ، پس ازسلام وتسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) اين دعارا مي خواني :
|
138 |
|
اَللّـهُمَّ اَنْتَ الْسَّلامُ ، وَمِنْكَ الْسَّلامُ ، وَاِلَيْكَ يَعُودُ الْسَّلامُ خدايا تويي سلام ( بي عيب ) ، و از تو است سلام ، و به تو بازگردد وَدارُكَ دارُ الْسَّلامِ ، حَيِّنا رَبَّنا مِنْكَ بِالْسَّلامِ ، اَللّـهُمَّ اِنّي و درگاهت درگاه سلامتي است ، عطاكن پروردگارا از سوي خود بر ما سلامتي را ، خدايا من صَلَّيْتُ هذِهِ الْصَّلاةَ ابْتِغآءَ رَحْمَتِكَ وَرِضْوانِكَ خواندم اين نماز را به جستجوي رحمت و خوشنودي وَمَغْفِرَتِكَ ، وَتَعْظيماً لِمَسْجِدِكَ ، اَللّـهُمَّ فَصَلِّ عَلي و آمرزشت و براي بزرگداشت مسجدت ، خدايا پس درود فرست بر مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَارْفَعْها في عِلِّيّينَ ، وَتَقَبَّلْها مِنّي يا محمد وآل محمد ، و بالا ببر اين نماز را در جايگاه بلند بهشت و آنرا از من بپذير اي اَرْحَمَ الرّاحِمينَ .
مهربانترين مهربانان
اعمال مقام حضرت آدم ( عليه السلام )
( ستون هفتم )
اين مقام ، جايگاهي است كه در آنجا حقّ تعالي توفيق توبه به آدم ( عليه السلام ) داده است ، در اين مقام رو به قبله بايست و بگو :
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَعَلي مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّي اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ ، بنام خدا ، و به ذات خدا و بركيش رسول خدا ، درود خدا بر او و آلش
|
139 |
|
وَلا اِلـهَ اِلاَّ اللهُ ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلي اَبينا آدَمَ و معبودي نيست جز خدا ، محمد رسول خدا است ، سلام بر پدر ما آدم وَاُمِّنا حَوّآءَ ، اَلسَّلامُ عَلي هابيلَ الْمَقْتُولِ ظُلْماً و مادرمان حواء ، سلام بر هابيل كه از روي ستم و دشمني وَعُدْواناً ، عَلي مَواهِبِ اللهِ وَرِضْوانِهِ ، اَلسَّلامُ عَلي كشته شد ( براي حسادت قابيل ) بر بخششهاي خدا و خوشنودي خداوند ( نسبت به هابيل ) ، سلام بر شَيْث صَفْوَةِ اللهِ الْمُخْتارِ الاَْمينِ ، وَعَلَي الصَّفْوَةِ شيث برگزيده خدا و انتخاب شده امين ، و به برگزيدگان الصّادِقينَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ الطَّيِّبينَ اَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ ، اَلسَّلامُ راستگوي از نژاد پاكش از فرد نخستشان تا آخرينشان ، سلام عَلي اِبْراهيمَ وَإسْماعِيْلَ وَاِسْحقَ وَيَعْقُوبَ وَعَلي بر ابراهيم و اسماعيل و اسحاق و يعقوب و بر ذُرِّيَّتِهِمُ الْمُخْتارينَ ، اَلسَّلامُ عَلي مُوسي كَليمِ اللهِ ، نژاد انتخاب شده آنها ، سلام بر موسي هم سخن با خدا اَلسَّلامُ عَلي عيسي رُوحِ اللهِ ، اَلسَّلامُ عَلي مُحَمَّدِ بْنِ سلام بر عيسي روح خدا ، سلام بر محمد بن عَبْدِ اللهِ خاتَِمِ النَّبِيّينَ ، اَلسَّلامُ عَلي اَميرِ الْمُؤْمِنينَ عبدالله خاتم پيمبران ، سلام بر امير مؤمنان وَذُرِّيَّتِهِ الطَّيّبينَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ فِي و نژاد پاكيزه اش و رحمت خدا و بركاتش بر او ، سلام بر شما در
|
140 |
|
الاَْوَّلينَ ، اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ فِي الاْخِرينَ ، اَلسَّلامُ عَلي زمره پيشينيان ، سلام بر شما در زمره پسينيان ، سلام بر فاطِمَةَ الْزَّهْراءِ ، اَلسَّلامُ عَلَي الاَْئِمَّةِ الْهادينَ شُهَدآءِ اللهِ فاطمه زهرا ، سلام بر پيشوايان راهنما كه گواهان خدايند عَلي خَلْقِهِ ، اَلسَّلامُ عَلَي الْرَّقيبِ الْشّاهِدِ عَلَي الاُْمَمِ للهِِ بر خلق او ، سلام بر نگهبان و گواه بر امتها از جانب خدا رَبِّ الْعالَمينَ .
پروردگار جهانيان
سپس چهار ركعت نماز بخوان در ركعت اوّل « حمد » و « اِنّا اَنْزَلْناهُ » و در ركعت دوّم « حمد » و « قُلْ هُوَ اللهُ اَحَدٌ » و در دو ركعت سيّم و چهارم به همين نحو بعد از تسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) بگو :
اَللّـهُمَّ اِنْ كُنْتُ قَدْ عَصَيْتُكَ فَاِنّي قَدْ اَطَعْتُكَ فِي خدايا اگر من نافرمانيت كردم پس ( در عوض ) فرمانبرداريت كردم در الاْيمانِ مِنّي بِكَ ، مَنّاً مِنْكَ عَلَيَّ لا مَنّاً مِنّي عَلَيْكَ ، ايمان به تو از روي منّتي كه تو بر من گذاردي نه اينكه منّتي باشد از من بر تو وَاَطَعْتُكَ في اَحَبِّ الاَْشْيآءِ لَكَ ، لَمْ اَتَّخِذْ لَكَ وَلَداً ، و فرمانبرداريت كردم در محبوبترين چيزها پيش تو كه نگرفتم برايت فرزندي وَلَمْ اَدْعُ لَكَ شَريكاً ، وَقَدْ عَصَيْتُكَ في اَشْياءَ كَثيرَة عَلي و نخواندم براي تو شريكي ، و نافرمانيت كردم در جاهاي بسياري كه البته نه از روي
|
141 |
|
غَيْرِ وَجْهِ الْمُكابَرَةِ لَكَ ، وَلاَ الْخُرُوجِ عَنْ عُبُودِيَّتِكَ ، وَلاَ سركشي و عنادورزي بود ، و نه از باب بيرون رفتن از بندگيت ، و نه الْجُحُودِ لِرُبُوبِيَّتِكَ ، وَلكِنِ اتَّبَعْتُ هَوايَ ، وَاَزَلَّنِي بخاطر انكار پروردگاريت بوده ، بلكه پيروي هواي نفسم را كردم ، الشَّيْطانُ بَعْدَ الْحُجَّةِ عَلَيَّ وَالْبَيانِ ، فَاِنْ تُعَذِّبْني فَبِذُنُوبي وشيطان هم مرا بلغزاند پس از دليل وبياني كه برمن داشتي اكنون اگركيفرم كني بواسطه گناهانم مي باشد غَيْرُ ظالِم لي ، وَاِنْ تَعْفُ عَنّي وَتَرْحَمْني فَبِجُودِكَ و تو ستمي به من نكرده اي ، و اگر بگذري و به من ترحّم كني بواسطه جود وَكَرَمِكَ يا كَريمُ ، اَللّـهُمَّ اِنَّ ذُنُوبي لَمْ يَبْقَ لَها اِلاّ رَجآءُ و بزرگواري تو است اي خداي كريم ، خدايا براستي براي گناهانم چيزي نمانده جز اميد به عَفْوِكَ ، وَقَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمانِ ، فَأَ نَا أسْأَلُكَ اللّهُمَّ ما گذشت تو ، و من پيش از اين فراهم داشته ام ابزار محروميت را ، پس از تو خواهم خدايا آنچه را لا اَسْتَوْجِبُهُ ، وَاَطْلُبُ مِنْكَ ما لا اَسْتَحِقُّهُ ، اَللّـهُمَّ اِنْ مستحقش نيستم ، و طلب كنم از تو چيزي را كه سزاوارش نباشم ، خدايا اگر تُعَذِّبْني فَبِذُنُوبي وَلَمْ تَظْلِمْني شَيْئاً ، وَاِنْ تَغْفِرْ لي فَخَيْرُ عذابم كني بخاطر گناهانم هست و تو هيچگونه ستمي به من روا نداشته اي راحِم اَنْتَ يا سَيِّدي ، اَللّـهُمَّ اَنْتَ اَنْتَ وَاَ نَا اَ نَا ، اَنْتَ و اگر بيامرزيم تو بهترين مهرورزاني اي آقاي من ، خدايا تو هماني و من همان ، تويي الْعَوّادُ بِالْمَغْفِرَةِ وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالذُّنُوبِ ، وَاَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ كه هميشه بازگردي ( بسوي بنده ات ) با آمرزش و منم كه همواره بازگردم به گناه ، تويي بخشاينده
|
142 |
|
بِالْحِلْمِ وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالْجَهْلِ ، اَللّـهُمَّ فَاِنّي أَسْأَلُكَ يا كَنْزَ به بردباري و منم بازگردنده به ناداني ، خدايا از تو خواهم اي گنج الضُّعَفاءِ ، يا عَظيمَ الرَّجآءِ ، يا مُنْقِذَ الْغَرْقي ، يا مُنْجِيَ ناتوانان ، اي بزرگ مايه اميد ، اي نجات دهنده غريقان ، و اي نجات بخش الْهَلْكي ، يا مُميتَ الاَْحْيآءِ ، يا مُحْيِيَ الْمَوْتي ، اَنْتَ اللهُ لا هالكان ، اي ميراننده زندگان ، و اي زنده كننده مردگان تويي خدايي كه اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ ، اَنْتَ الَّذي سَجَدَ لَكَ شُعاعُ الشَّمْسِ ، معبودي جز تو نيست ، تويي كه سجده كرد برايت تابش خورشيد وَدَوِيُّ الْمآءِ ، وَحَفيفُ الشَّجَرِ ، وَنُورُ الْقَمَرِ ، وَظُلْمَةُ و بانگ آب ، و صداي مخصوص بهم خوردن درخت ، و نور ماه ، و تاريكي اللَّيْلِ ، وَضَوْءُ النَّهارِ ، وَخَفَقانُ الطَّيْرِ ، فَأسْألُكَ اللّهُمَّ يا شب و روشنايي روز ، و صداي بال پرنده ، پس از تو خواهم اي عَظيمُ بِحَقِّكَ عَلي مُحَمَّد وَآلِهِ الصّادِقينَ ، وَبِحَقِّ مُحَمَّد خداي بزرگ به حقي كه بر محمد و آل راستگويش داري ، و به حقي كه محمد وَآلِهِ الصّادِقينَ عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّكَ عَلي عَلِيّ ، وَبِحَقِّ عَلِيّ و آل راستگويش بر تو دارند ، و به حق تو بر علي و به حق علي عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّكَ عَلي فاطِمَةَ وَبِحَقِّ فاطِمَةَ عَلَيْكَ ، بر تو و به حق تو بر فاطمه و به حق فاطمه بر تو وَبِحَقِّكَ عَلَي الْحَسَنِ ، وَبِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّكَ و به حق تو بر حسن ، و به حق حسن بر تو ، و به حق تو
|
143 |
|
عَلَي الْحُسَيْنِ ، وَبِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ ، فَاِنَّ حُقُوقَهُمْ بر حسين ، و به حق حسين بر تو ، بطور مسلم حقوق ايشان بر تو عَلَيْكَ مِنْ اَفْضَلِ اِنْعامِكَ عَلَيْهِمْ ، وَبِالشَّأْنِ الَّذي لَكَ از برترين نعمت هاي تو بر ايشان است ، و به حق آن شأن و منزلتي كه تو در عِنْدَهُمْ ، وَبِالشَّاْنِ الَّذي لَهُمْ عِنْدَكَ صَلِّ عَلَيْهِمْ يا رَبِّ ، پيش ايشان داري ، و بدان منزلتي كه آنها در پيش تو دارند كه درود فرست بر ايشان پروردگارا صَلاةً دائِمَةً مُنْتَهي رِضاكَ ، وَاغْفِرْ لي بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتي درودي هميشگي تا آخرين سرحد خوشنوديت ، و بوسيله ايشان بيامرز گناهاني را كه بَيْني وَبَيْنَكَ ، وَاَرْضِ عَنّي خَلْقَكَ ، وَاَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ ، ميان من و تو است ، و خلق خود را از من خوشنود ساز ، و نعمتت را بر من تمام كن كَما اَتْمَمْتَها عَلي آبائي مِنْ قَبْلُ وَلا تَجْعَلْ لاَِحَد مِنَ چنانچه بر پدران پيشين من تمام كردي ، و قرار مده براي هيچيك از الْمَخْلُوقينَ عَلَيَّ فيهَا امْتِناناً ، وَامْنُنْ عَلَيَّ كَما مَنَنْتَ آفريدگانت بر من در اين باره منّتي ، و منّت نِه بر من عَلي آبائي مِنْ قَبْلُ ، يا كهيعص ، اَللّـهُمَّ كَما صَلَّيْتَ چنانچه از پيش بر پدران من منّت نهادي اي « كهيعص » ، خدايا چنانچه درود فرستي عَلي مُحَمَّد وَآلِهِ ، فَاسْتَجِبْ لي دُعآئي فيـما سَأَلْتُ ، يا بر محمد و آلش ، پس دعاي مرا در آنچه از تو درخواست كردم مستجاب گردان ، اي كَريمُ ، يا كَريمُ ، يا كَريمُ .
كريم اي كريم اي كريم
|
144 |
|
سپس برو به سجده و بگو :
يا مَنْ يَقْدِرُ عَلي حَوآئِجِ السّآئِلينَ ، وَيَعْلَمُ ما في ضَميرِ اي كه توانايي داري بر ( قضاء ) حاجتهاي خواستاران ، و بداني آنچه هست در نهاد الصّامِتينَ ، يا مَنْ لا يَحْتاجُ اِلَي التَّفْسيرِ ، يا مَنْ يَعْلَمُ خاموشان اي كه نيازي نداري به شرح و بيان ، اي كه مي داني خائِنَةَ الاَْعْيُنِ وَما تُخْفِي الصُّدُورُ ، يا مَنْ اَنْزَلَ الْعَذابَ بهم خوردن چشمان ، و هرآنچه را سينه ها پنهان كند ، اي كه فرو فرستادي بر قوم عَلي قَوْمِ يُونُسَ ، وَهُوَ يُريدُ اَنْ يُعَذِّبَهُمْ فَدَعَوْهُ يونس عذاب را و آهنگ عذابشان كردي ولي آنان دعا كرده وَتَضَرَّعُوا اِلَيْهِ فَكَشَفَ عَنْهُمُ الْعَذابَ ، وَمَتَّعَهُمْ اِلي و بدرگاهت تضرع و زاري كردند و عذاب را از ايشان برطرف كردي ، و تا زماني از زندگي حين ، قَدْ تَري مَكاني ، وَتَسْمَعُ دُعآئي ، وَتَعْلَمُ سِرّي بهره مندشان كردي ، ( خدايا ) مكانم را مي بيني ، و دعايم بشنوي ، و نهان وَعَلانِيَتي وَحالي صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَاكْفِني و عيانم و حال و وضعم را داني ، درود فرست بر محمد ، و آل محمد و كفايت كن ما اَهَمَّني مِنْ اَمْرِ ديني وَدُنْيايَ وَآخِرَتي .
آنچه مرا به اندوه واداشته از كار دين و دنيا و آخرتم
پس از آن هفتاد مرتبه بگو : يا سَيِّدي ، بعد سر از سجده بردار و بگو :
|
145 |
|
يا رَبِّ اَسْألُكَ بَرَكةَ هذَا الْمَوْضِعِ ، وَبَرَكَةَ اَهْلِهِ ، وَأسْأَلُكَ پروردگارا از تو خواهم بركت اين مقام و بركت اهل آنرا ، و از تو خواهم اَنْ تَرْزُقَني مِنْ رِزْقِكَ رِزْقاً حَلالاً طَيِّباً تَسُوقُهُ اِلَيَّ كه روزي من كني از روزي خود روزي حلال پاكيزه اي كه بكشاني آنرا بسوي من بِحَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ وَاَ نَا خآئِضٌ في عافِيَة ، يا اَرْحَمَ به قدرت و نيروي خودت در حالي كه فرو رفته باشم در تندرستي كامل اي مهربانترين الْرّاحِمينَ .
مهربانان
اعمال مقام ابراهم ( عليه السلام )
( ستون پنجم )
در روايات به آن ، مقام جبرئيل ( عليه السلام ) و مقام امام حسن ( عليه السلام ) نيز گفته شده و از جمله مواضع ممتاز مسجد است ، نزد آن ، دو ركعت نماز بخوان با حمد و هر سوره كه خواهي و چون سلام گفتي و تسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) بجا آوردي بگو :
اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ بِجَميعِ اَسْمآئِكَ كُلِّها ، ما عَلِمْنا مِنْها خدايا از تو درخواست كنم به همه نامهايت همه آنها چه آنها كه مي دانيم
|
146 |
|
وَما لا نَعْلَمُ ، وَاَسْألُكَ بِاِسْمِكَ الْعَظيمِ الاَْعْظَمِ الْكَبيرِ و چه آنها كه نمي دانيم و درخواست كنم به نام عظيم و عظمت و بزرگترت و كبير و الاَْكْبَرِ ، الَّذي مَنْ دَعاكَ بِهِ اَجَبْتَهُ ، وَمَنْ سَأَلَكَ بِهِ اَعْطَيْتَهُ ، اكبرت ، كه هر كه تو را بدان بخواند پاسخش دهي ، و هر كه بدان از تو چيزي بخواهد عطا فرمائي وَمَنِ اسْتَنْصَرَكَ بِهِ نَصَرْتَهُ ، وَمَنِ اسْتَغْفَرَكَ بِهِ غَفَرْتَ لَهُ ، وهر كه بدان از تو ياري طلبد ياريش كني ، و هر كه بدان نام از تو آمرزش خواهد بيامرزيش و هر كه وَمَنِ اسْتَعانَكَ بِهِ اَعَنْتَهُ ، وَمَنِ اسْتَرْزَقَكَ بِهِ رَزَقْتَهُ ، وَمَنِ از تو كمك خواهد كمكش دهي ، و هركه بدان نام از تو روزي خواهد روزيش دهي ، و هر كه اسْتَغاثَكَ بِهِ اَغَثْتَهُ ، وَمَنِ اسْتَرْحَمَكَ بِهِ رَحِمْتَهُ ، وَمَنِ بدان از تو فريادرسي خواهد به فريادش رسي ، و هركه بدان رحم تو را جويد رحمش كني ، و هر كه اسْتَجارَكَ بِهِ اَجَرْتَهُ ، وَمَنْ تَوَكَّلَ عَلَيْكَ بِهِ كَفَيْتَهُ ، وَمَنِ بدان از تو پناه خواهد پناهش دهي ، و هر كه بدان بر تو توكل كند كفايتش كني ، و هركه اسْتَعْصَمَكَ بِهِ عَصَمْتَهُ ، وَمَنِ اسْتَنْقَذَكَ بِهِ مِنَ النّارِ بدان از تو نگهداري خواهدنگاهش داري ، وهركه بدان نام از تو رهايي از آتش طلبد رهاييش دهي اَنْقَذْتَهُ ، وَمَنِ اسْتَعْطَفَكَ بِهِ تَعَطَّفْتَ لَهُ ، وَمَنْ اَمَّلَكَ بِهِ و هركه مهر تو را بدان طلب كند به او مهرورزي ، و هر كه بوسيله آن از تو آرزوئي كند عطا كني اَعْطَيْتَهُ ، الَّذِي اتَّخَذْتَ بِهِ آدَمَ صَفِيّاً ، وَنُوحاً نَجِيّاً ، آن نامي كه بوسيله آن آدم را صفي خود قرار دادي ، و نوح را همراز وَاِبْراهيمَ خَليلا ، وَمُوسي كَليماً ، وَعيسي رُوحاً ، و ابراهيم را خليل ، و موسي را هم سخن ، و عيسي را روح
|
147 |
|
وَمُحَمَّداً حَبيباً ، وَعَلِيّاً وَصِيّاً ، صَلَّي اللهُ عَلَيْهِمْ اَجْمَعينَ ، و محمد را حبيب ، و علي را وصي خود گرفتي ـ كه درود خدا بر همگي ايشان باد اَنْ تَقْضِيَ لي حَوآئِجي وَتَعْفُوَ عَمّا سَلَفَ مِنْ ذُنُوبي ، و حاجاتم را برآور و از گناهان گذشته ام درگذر وَتَتَفَضَّلَ عَلَيَّ بِما اَنْتَ اَهْلُهُ ، وَلِجَميعِ الْمُؤْمِنينَ و تفضل بر من بدانچه تو شايسته آني ، و همچنين بر همه مردان مؤمن وَالْمُؤْمِناتِ لِلدُّنْيا وَالاْخِرَةِ ، يا مُفَرِّجَ هَمِّ الْمَهْمُومينَ ، و زنان باايمان در دنيا و آخرت ، اي گشاينده اندوه اندوهناكان وَيا غِياثَ الْمَلْهُوفينَ ، لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ ، سُبْحانَكَ يا و اي فريادرس درماندگان ، معبودي جز تو نيست منزهي تو اي رَبَّ الْعالَمينَ .
پروردگار جهانيان
فضيلت مسجد كوفه
امير مؤمنان ( عليه السلام ) به شخصي كه مركب و توشه سفر آماده ساخته بود تا براي درك فضيلت مسجد اقصي به آنجا برود ، فرمود :
در اين مسجد ( مسجد كوفه ) نمازبگزار كه نماز واجب در آن برابر با حجّ مقبول و نماز نافله برابر با عمره مقبول است . . . و در آنجا هفتاد پيامبر و هفتاد وصيّ كه من يكي از آنهايم نماز خوانده است . هيچ اندوهگين در آنجا ، حاجتي از حوائج خود را نخواهد ، جز آنكه خداوند آن را برآورد و اندوهش را بر طرف سازد .
كامل الزيارات 29 : 18
|
148 |
|
اعمال مقام امام زين العابدين ( عليه السلام )
( ستون سوم )
اعمال اين مقام شايسته است بقدر پنج ذراع دورتر از ستون انجام شود زيرا مقام در آن محل بوده است ، در آنجا دو ركعت نماز بجا آور و بخوان در هر ركعت آن ، حمد و هر سوره كه خواستي پس از سلام و تسبيح حضرت فاطمة زهرا ( عليها السلام ) بگو :
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ ، اَللّـهُمَّ اِنَّ ذُنُوبي قَدْ كَثُرَتْ ، بنام خداي بخشاينده مهربان ، خدايا براستي گناهانم بسيار است و وَلَمْ يَبْقَ لَها اِلاّ رَجآءُ عَفْوِكَ ، وَقَدْ قَدَّمْتُ آلَةَ الْحِرْمانِ بجاي نمانده براي آنها جز اميد گذشت تو و من پيش آورده ام ابزار محروميت خود را بدرگاهت اِلَيْكَ ، فَاَ نَا أَسْأَلُكَ اللّهُمَّ ما لا اَسْتَوْجِبُهُ ، وَاَطْلُبُ مِنْكَ و از تو درخواست دارم خدايا چيزي را كه شايسته اش نيستم ، و مي جويم از تو آنچه را كه ما لا اَسْتَحِقُّهُ ، اَللّـهُمَّ إنْ تُعَذِّبْني فَبِذُنُوبي وَلَمْ تَظْلِمْني مستحقش نيستم خدايا اگر عذابم كني بواسطه گناهانم مي باشد و تو هيچگونه ظلمي به من نكرده اي شَيْئاً ، وَاِنْ تَغْفِرْ لي فَخَيْرُ راحِم اَنْتَ يا سَيِّدي ، اَللّـهُمَّ و اگر بيامرزيم پس تو بهترين رحم كنندگاني اي سرور من ، خدايا
|
149 |
|
اَنْتَ اَنْتَ وَاَ نَا اَ نَا ، اَنْتَ الْعَوّادُ بِالْمِغْفِرَةِ وَاَ نَا الْعَوّادُ تو هماني و من همانم ، تويي كه پيوسته مي آمرزي و منم كه عادت كرده ام بِالذُّنُوبِ ، وَاَنْتَ الْمُتَفَضِّلُ بِالْحِلْمِ وَاَ نَا الْعَوّادُ بِالْجَهْلِ ، به گناه و تويي كه تفضل كني به بردباري و منم كه زياد عادت كرده ام به ناداني اَللّـهُمَّ فَاِنّي أسْألُكَ يا كَنْزَ الضُّعَفآءِ ، يا عَظيمَ الرَّجآءِ ، خدايا پس از تو درخواست دارم اي گنج ناتوانان ، اي بزرگ مايه اميد يا مُنْقِذَ الْغَرْقي ، يا مُنْجِيَ الْهَلْكي ، يا مُميتَ الاَْحْيآءِ ، يا اي نجات دهنده غريقان ، و اي نجات بخش هلاك شدگان ، اي ميراننده زندگان و اي مُحْيِيَ الْمَوْتي ، اَنْتَ اللهُ الَّذي لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ ، اَنْتَ الَّذي زنده كننده مردگان ، تويي خدايي كه معبودي جز تو نيست تويي كه سَجَدَ لَكَ شُعاعُ الشَّمْسِ ، وَنُورُ الْقَمَرِ ، وَظُلْمَةُ اللَّيْلِ ، سجده كند برايت تابش خورشيد ، و روشني ماه ، و تاريكي شب وَضَوْءُ النَّهارِ ، وَخَفَقانُ الطَّيْرِ ، فَاسْألُكَ اللّهُمَّ يا عَظيمُ و پرتو روز ، و بال زدن پرنده ، از تو خواهم اي خداي بزرگ بِحَقِّكَ يا كَريمُ عَلي مُحَمَّد وَآلِهِ الصّادِقينَ ، وَبِحَقِّ به حق تو اي بزرگوار بر محمد و خاندان راستگويش و به حق مُحَمَّد وَآلِهِ الصّادِقينَ عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّكَ عَلي عَلِيّ ، محمد و خاندان راستگويش بر تو ، و به حق تو بر علي وَبِحَقِّ عَلِيّ عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّكَ عَلي فاطِمَةَ ، وَبِحَقِّ فاطِمَةَ و به حق علي بر تو ، و به حق تو بر فاطمه و به حق فاطمه