بخش 7
اعمال مقام نوح ( علیه السلام ) نمازحاجت درمقام نوح ( علیه السلام ) اعمال محراب امیر مؤمنان ( علیه السلام ) مناجات حضرت امیر مؤمنان ( علیه السلام ) مقام حضرت صادق ( علیه السلام ) نماز حاجت در مسجد کوفه اذن دخول حرم مطهر مسلم بن عقیل ( علیه السلام ) زیارت حضرت مسلم بن عقیل ( علیه السلام ) نماز زیارت مرقد شریف میثم تمار ( رحمه الله ) زیارت هانی بن عُروه ( رحمه الله ) فضیلت مسجد سهله دعای ورود به مسجد سهله
|
150 |
|
عَلَيْكَ ، وَبِحَقِّكَ عَلَي الْحَسَنِ ، وَبِحَقِّ الْحَسَنِ عَلَيْكَ ، بر تو و به حق تو بر حسن ، و به حق حسن بر تو وَبِحَقِّكَ عَلَي الْحُسَيْنِ ، وَبِحَقِّ الْحُسَيْنِ عَلَيْكَ ، فَاِنَّ و به حق تو بر حسين ، و به حق حسين بر تو ، زيرا كه حُقُوقَهُمْ مِنْ اَفْضَلِ اِنْعامِكَ عَلَيْهِمْ ، وَبِالشَّأْنِ الَّذي لَكَ حقوق ايشان از برترين نعمت بخشيهاي تو است بر ايشان ، و بدان منزلتي كه تو عِنْدَهُمْ ، وَبِالشَّأْنِ الَّذي لَهُمْ عِنْدَكَ ، صَلِّ يا رَبِّ عَلَيْهِمْ در پيش ايشان داري ، و بدان منزلتي كه ايشان در پيش تو دارند درود فرست پروردگارا بر ايشان صَلاةً دآئِمَةً مُنْتَهي رِضاكَ ، وَاغْفِرْ لي بِهِمُ الذُّنُوبَ الَّتي درودي هميشگي تا سرحد خوشنوديت ، و بيامرز بوسيله ايشان گناهاني را كه بَيْني وَبَيْنَكَ ، وَاَتْمِمْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ كَما اَتْمَمْتَها عَلي ميان من و تو است و تمام كن نعمت خود را بر من چنانچه تمام كردي آنرا آبائي مِنْ قَبْلُ يا كهيعص ، اَللّـهُمَّ كَما صَلَّيْتَ عَلي بر پدرانم پيش از اين ، اي « كهيعص » خدايا چنانچه درود فرستادي بر مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد فَاسْتَجِبْ لي دُعآئي فيـما سَأَلْتُكَ .
محمد و آل محمد پس دعايم را به اجابت رسان در آنچه از تو خواستم
سپس برو به سجده و جانب راست صورت را بر زمين گذار و مكرّر و بگو با حالت خشوع و گريه :
يا سَيِّدي يا سَيِّدي ، يا سَيِّدي صَلِّ عَلي مُحَمَّد اي آقاي من اي آقاي من اي آقاي من ، درود فرست بر محمد
|
151 |
|
وَآلِ مُحَمَّد ، وَاغْفِرْ لي وَاغْفِرْ لي .
و آل محمد و بيامرز مرا . پس جانب چپ صورت را بر زمين گذار و اين كلمات را بگو و دعا كن .
اعمال مقام نوح ( عليه السلام )
مقام نوح ( عليه السلام )
يا باب الفرج
دراين مقام چهار ركعت نماز كن به حمد و هر سوره كه خواستي ، و چون فارغ شدي از نماز و تسبيح حضرت فاطمة ( عليها السلام ) بگو :
اَللّـهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَاقْضِ حاجَتي ، يا خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد ، و حاجتم را برآور ، اي اَللهُ ، يا مَنْ لا يَخيبُ سآئِلُهُ ، وَلا يَنْفَدُ نائِلُهُ ، يا قاضِيَ خدا ، اي كه نااميد نشود درخواست كننده ات ، و تمام نشود عطايت اي برآرنده الْحاجاتِ ، يا مُجيبَ الدَّعَواتِ ، يا رَبَّ الاَْرَضينَ حاجات ، اي اجابت كننده دعاها ، اي پروردگار زمينها وَالسَّمواتِ ، يا كاشِفَ الْكُرُباتِ ، يا واسِعَ الْعَطِيّاتِ ، يا و آسمانها ، اي برطرف كننده گرفتاريها ، اي كه عطاهايت گسترده است ، اي
|
152 |
|
دافِعَ النَّقِماتِ ، يا مُبَدِّلَ السَّيِّئاتِ حَسَنات ، عُدْ عَلَيَّ دفع كننده بلاها ، اي تبديل كننده بديها به خوبيها توجه فرما به من بِطَوْلِكَ وَفَضْلِكَ وَاِحْسانِكَ ، وَاسْتَجِبْ دُعآئي فيـما به نعمت و فضل و احسان خودت ، و مستجاب كن دعايم را در آنچه از تو سَأَلْتُكَ وَطَلَبْتُ مِنْكَ ، بِحَقِّ نَبِيِّكَ وَوَصِيِّكَ درخواست كنم ، و از تو مي خواهم ( مستجاب كني ) به حق پيامبرت و وصيت وَاَوْلِيآئِكَ الصّالِحينَ .
و دوستان شايسته ات
نمازحاجت درمقام نوح ( عليه السلام )
در اين مقام چهار ركعت نماز بجا آور و چون فارغ شدي و تسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) بجا آوردي ، بگو :
اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ يا مَنْ لا تَراهُ الْعُيُونُ ، وَلا تُحيطُ بِهِ خدايا از تو درخواست كنم اي كه نبينندش ديدگان ، و فرايش نگيرند الظُّنُونُ ، وَلا يَصِفُهُ الواصِفُونَ ، وَلا تُغَيِّرُهُ الْحَوادِثُ ، وَلا گمانها و توصيفش نتوانند توصيف كنندگان ، و تغييرش ندهد پيش آمدها تُفْنيهِ الدُّهُورُ ، تَعْلَمُ مَثاقيلَ الْجِبالِ ، وَمَكائيلَ الْبِحارِ ، و از بينش نبرد روزگارها ، تو مي داني سنگيني كوهها ، و پيمانه درياها
|
153 |
|
وَوَرَقَ الاَْشْجارِ ، وَرَمْلَ الْقِفارِ ، وَما أضاءت بِهِ الشَّمْسُ و برگ درختان ، و ريگهاي ريگزارها ، و آنچه را خورشيد وَالْقَمَرُ ، وَاَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ ، وَوَضَحَ عَلَيْهِ النَّهارُ ، [ وَ] لا و ماه بر آن بتابد ، و شب بر آن سايه افكند ، و روز بر آن پرتو افكند و تُواري مِنْكَ سَمآءٌ سَمآءً ، وَلا اَرْضٌ اَرْضاً ، وَلا جَبَلٌ ما نپوشاند از تو آسماني آسمان ديگر را ، و نه زميني زمين ديگر را ، و نه كوهي آنچه را في اَصْلِهِ ، وَلا بَحْرٌ ما في قَعْرِهِ ، أَسْأَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ عَلي در ريشه دارد ، و نه دريايي آنچه را در قعر خود دارد ، از تو خواهم كه درود فرستي بر مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَاَنْ تَجْعَلَ خَيْرَ اَمْري آخِرَهُ ، وَخَيْرَ محمد و آل محمد ، و قرار دهي بهترين وضع كارم را در آخرش ، و بهترين اَعْمالي خَواتيمَها ، وَخَيْرَ اَيّامي يَوْمَ اَلْقاكَ ، اِنَّكَ عَلي كردارم را پايان آن ، و بهترين روزهايم را آن روزي كه تو را ديدار كنم كه براستي تو به كُلِّ شَيء قَديرٌ ، اَللّـهُمَّ مَنْ اَرادَني بِسُوء فَاَرِدْهُ ، وَمَنْ هر چيز توانايي خدايا هركس به من بخواهد بدي كند تو بدش را بخواه ، و هر كه نقشه كادَني فَكِدْهُ ، وَمَنْ بَغاني بِهَلَكَة فَاَهْلِكْهُ ، وَاكْفِني ما برايم كشد تو درباره اش چنان كن ، و هركه آرزوي نابودي مرا دارد نابودش كن ، و كفايت كن اَهَمَّني مِمَّنْ دَخَلَ هَمُّهُ عَلَيَّ ، اَللّـهُمَّ اَدْخِلْني في آنچه به اندوهم انداخته از كسي كه اندوهش بر من افتاده ، خدايا درآور مرا در دِرْعِكَ الْحَصينَةِ ، وَاسْتُرْني بِسِتْرِكَ الْواقي ، يا مَنْ يَكْفي ميان زره محكمت و بپوشانم به پوشش حفظ كننده ات كه كفايت كند
|
154 |
|
مِنْ كُلِّ شَيْء وَلا يَكْفي مِنْهُ شَيْءٌ ، اِكْفِني ما اَهَمَّني مِنْ از هر چيز و چيزي از او كفايت نكند ، كفايت كن آنچه مرا به اندوه انداخته اَمْرِ الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ ، وَصَدِّقْ قَوْلي وَفِعْلي يا شَفيقُ يا از كار دنيا و آخرتم راست ، در آور گفتار و كردارم را اي مهرورز اي كه رَفيقُ ، فَرِّجْ عَنِّي الْمَضيقَ ، وَلا تُحَمِّلْني ما لا اُطيقُ ، هميشه با مني ، بگشا از من اين گناه را ، و تكليفم مكن چيزي را كه تابش را ندارم اَللّـهُمَّ احْرُسْني بِعَيْنِكَ الَّتي لا تَنامُ ، وَارْحَمْني بِقُدْرَتِكَ خدايا نگهبانيم كن به آن ديده ات كه خواب بر آن چيره نشود ، رحم كن به قدرتت عَلَيَّ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ ، يا عَلِيُّ يا عَظيمُ ، اَنْتَ عالِمٌ بر من اي مهربانترين مهربانان ، اي والا اي بزرگ ، تو دانايي بِحاجَتي وَعَلي قَضآئِها قَديرٌ ، وَهِيَ لَدَيْكَ يَسيرٌ ، وَاَ نَا به حاجتم ، و تو توانايي به برآوردن آن ، و آن در نزد تو آسان است ، و من هم اِلَيْكَ فَقيرٌ ، فَمُنَّ بِها عَلَيَّ يا كَريمُ ، اِنَّكَ عَلي كُلِّ شَيْء نيازمند درگاه توام ، پس بوسيله آن بر من منت نه اي كريم كه براستي تو بر هر چيز قَديرٌ .
توانايي
سپس به سجده رو و اين دعا را بخوان :
اِلهي قَدْ عَلِمْتَ حَوائِجي فَصَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد خدايا تو مي داني حاجتم را پس درود فرست بر محمد و آل محمد
|
155 |
|
وَاقْضِها ، وَقَدْ اَحْصَيْتَ ذُنُوبي ، فَصَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِهِ و آنها را برآور ، و تو گناهانم را برشمرده اي ، پس درود فرست بر محمد وآلش وَاغْفِرها يا كَريمُ .
و گناهانم را بيامرز اي كريم
پس از آن بر زمين گذار طرف راست صورت را و بگو :
اِنْ كُنْتُ بِئْسَ الْعَبْدُ فَاَنْتَ نِعْمَ الْرَّبُّ ، افْعَلْ بي ما اَنْتَ اگر من بد بنده اي هستم پس تو خوب پروردگاري هستي انجام ده درباره من اَهْلُهُ وَلا تَفْعَلْ بي ما اَ نَا اَهْلُهُ يا اَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ . آنچه را تو شايسته آني ، و مكن با من آنچه را من سزاوار آنم ، اي مهربانترين مهربانان
آنگاه طرف چپ صورت را بر زمين گذار و بگو :
اَللّـهُمَّ اِنْ عَظُمَ الذَّنْبُ مِنْ عَبْدِكَ فَلْيَحْسُنِ الْعَفْوُ مِنْ خدايا اگر بزرگ است گناه بنده ات بايد نيكو باشد گذشت از عِنْدِكَ يا كَريمُ .
نزد تو اي كريم
بعد پيشاني را بر زمين گذار و بگو :
اِرْحَمْ مَنْ اَسآءَ وَاقْتَرَفَ وَاسْتَكانَ وَاعْتَرَفَ .
رحم كن به كسي كه بدي كرده ودست به جنايت زده و به حال درماندگي افتاده و اعتراف دارد
|
156 |
|
اعمال محراب اميرمؤمنان ( عليه السلام )
دو ركعت نماز كن در اين مقام كه مكان ضربت خوردن حضرت امير مؤمنان ( عليه السلام ) است . پس از سلام و تسبيح حضرت زهرا ( عليها السلام ) ، اين دعا را بخوان :
يا مَنْ اَظْهَرَ الْجَميلَ وَسَتَرَ الْقَبيحَ ، يا مَنْ لَمْ يُؤاخِذْ اي كه آشكار سازد كار خوب را و بپوشاند عمل زشت را ، اي كه نگيرد ( كسي را ) بِالْجَريرَةِ ، وَلَمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ وَالسَّريرَةَ ، يا عَظيمَ الْعَفْوِ ، به جنايت و بر كنار نزند پرده را و آشكار نكند درون را اي بزرگي يا حَسَنَ التَّجاوُزِ ، يا واسِعَ الْمَغْفِرَةِ ، يا باسِطَ الْيَدَيْنِ كه گذشت مي كني اي نيكو درگذر ، اي بسيار آمرزنده ، و اي دو دست بِالرَّحْمَةِ ، يا صاحِبَ كُلِّ نَجْوي ، يا مُنْتَهي كُلِّ شَكْوي ، گشوده به رحمت ، اي رازدان ، اي سرحد نهايي هر يا كَريمَ الْصَّفْحِ ، يا عَظيمَ الرَّجآءِ يا سَيِّدي ، صَلِّ عَلي شِكوِه ، اي كريم چشم پوش ، اي بزرگ مايه اميد ، اي سرور من مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد ، وَافْعَلْ بي ما اَنْتَ اَهْلُهُ يا كَريمُ . درود فرست بر محمد و آل محمد ، و انجام ده درباره من آنچه را تو شايسته آني اي كريم
|
157 |
|
مناجات حضرت امير مؤمنان ( عليه السلام )
اَللّـهُمَّ اِنّي اَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ مالٌ وَلا بَنُونَ اِلاّ خدايا از تو امان خواهم در آن روزي كه سود ندهد كسي را نه مال و نه فرزندان مگر آن كس مَنْ اَتَي اللهَ بِقَلْب سَليم ، وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ يَعَضُّ كه دلي پاك به نزد خدا آورد ، و از تو امان خواهم در آن روزي كه بگزد شخص ستمكار اْلظّالِمُ عَلي يَدَيْهِ يَقُولُ يا لَيْتِنيِ اتَّخَذْتُ مَعَ الْرَّسُولِ هر دو دست خود را و گويد : اي كاش گرفته بودم بسوي پيامبر سَبيلا ، وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ راهي ، و از تو امان خواهم در روزي كه شناخته شوند جنايتكاران بِسيمـاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالْنَّواصي وَالاَْقْدامِ ، وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ به سيما و رخساره شان و بگيرند آنها را به پيشانيها و قدمها ، و از تو امان خواهم در آن روزي كه يَوْمَ لا يَجْزي والِدٌ عَنْ وَلَدِهِ وَلا مَوْلُودٌ هُوَ جاز عَنْ كيفر نبيند پدري بجاي فرزندش و نه فرزندي كيفر شود بجاي والِدِهِ شَيْئاً اِنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ ، وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ لا يَنْفَعُ پدرش ، براستي وعده خدا حق است ، و از تو امان خواهم در آن روزي كه سود ندهد الْظّالِمينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ الْلَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الْدّارِ ، ستمكاران را عذرخواهيشان و بر ايشان است لعنت و ايشان را است سراي بد
|
158 |
|
وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْس شَيْئاً وَالاَْمْرُ و از تو امان خواهم در روزي كه مالك نيست كسي براي كسي ديگر چيزي را و كار يَوْمَئِذ للهِِ ، وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ اَخيهِ وَاُمِّهِ در آن روز بدست خدا است ، و از تو خواهم امان در آن روزي كه بگريزد انسان از برادر و مادر وَاَبيهِ وَصاحِبَتِهِ وَبَنيهِ لِكُلِّ امْرِئ مِنْهُمْ يَوْمَئِذ شَأْنٌ و پدر و همسر و فرزندانش ، براي هركس در آن روز كاري است كه ( فقط ) يُغْنيهِ ، وَأَسْأَلُكَ الاَْمانَ يَوْمَ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدي مِنْ بدان پردازد ، و از تو خواهم امان در آن روزي كه شخص جنايتكار دوست دارد كه فدا دهد از عَذابِ يَوْمَئِذ بِبَنيهِ وَصاحِبَتِهِ وَاَخيهِ وَفَصيلَتِهِ الَّتي عذاب آن روز پسرانش و همسرش و برادرش و خويشاوندانش كه او را در تُؤْويهِ وَمَنْ فِي الاَْرْضِ جَميعاً ثُمَّ يُنْجيهِ ، كَلاّ اِنَّها لَظي پناه گيرند و هر كه در زمين هست يكسره كه بلكه او را نجات دهد ، هرگز ، كه جهنم آتشي نَزّاعَةً لِلشَّوي ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْمَوْلي وَاَ نَا الْعَبْدُ است سوزان كه پوست از سر بكند ، مولاي من اي مولاي من ! تويي سرور و منم بنده وَهَلْ يَرْحَمُ الْعَبْدَ اِلاَّ الْمَوْلي ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ و آيا رحم كند بر بنده جز سرور او ؟ مولاي من اي مولاي من تويي الْمالِكُ وَاَ نَا الْمَمْلُوكُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَمْلُوكَ اِلاَّ الْمالِكُ ، مالك و منم مملوك و آيا رحم كند بر مملوك جز مالك ؟ مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْعَزيزُ وَاَ نَا الذَّليلُ وَهَلْ يَرْحَمُ مولاي من اي مولايم تويي عزتمند و منم خوار و ذليل و آيا رحم كند
|
159 |
|
الذَّليلَ اِلاَّ الْعَزيزُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْخالِقُ وَاَ نَا بر شخص خوار جز عزيز ؟ مولاي من اي مولاي من تويي آفريدگار و منم الْمَخْلُوقُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَخْلُوقَ اِلاَّ الْخالِقُ ، مَوْلايَ يا آفريده و آيا رحم كند بر آفريده جز آفريدگار ؟ مولاي من اي مولاي من تويي مَوْلايَ اَنْتَ الْعَظيمُ وَاَ نَا الْحَقيرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْحَقيرَ اِلاَّ بزرگ و منم ناچيز و آيا رحم كند بر ناچيز الْعَظيمُ مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْقَوِيُّ وَاَ نَا الضَّعيفُ وَهَلْ جز بزرگ ؟ مولاي من اي مولاي من تويي نيرومند و منم ناتوان و آيا يَرْحَمُ الضَّعيفَ اِلاَّ الْقَوِيُّ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْغَنِيُّ رحم كند بر ناتوان جز نيرومند ؟ مولاي من اي مولاي من تويي بي نياز وَاَ نَا الْفَقيرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْفَقيرَ اِلاَّ الْغَنِيُّ ، مَوْلايَ يا و منم نيازمند و آيا رحم كند بر نيازمند جز بي نياز ؟ مولاي من اي مولاي مَوْلايَ اَنْتَ الْمُعْطي وَاَنـَا السّآئِلُ وَهَلْ يَرْحَمُ السّآئِلَ من تويي عطابخش و منم سائل و آيا رحم كند بر سائل اِلاَّ الْمُعْطي ، مَوْلاي يا مَوْلاي اَنْتَ الْحَيُّ وَاَ نَا الْمَيِّتُ جز عطا كننده ؟ مولاي من اي مولاي من تويي زنده و منم مرده وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَيِّتَ اِلاَّ الْحَيُّ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ و آيا رحم كند مرده را جز زنده ؟ مولاي من اي مولاي من تويي الْباقي وَاَ نَا الْفاني وَهَلْ يَرْحَمُ الْفانيَ اِلاَّ الْباقي ، مَوْلايَ باقي و منم فاني و آيا رحم كند بر فاني جز خداي باقي ؟ مولاي من
|
160 |
|
يا مَوْلايَ اَنْتَ الدّآئِمُ وَاَ نَا الزّآئِلُ وَهَلْ يَرْحَمُ الزّآئِلَ اِلاَّ اي مولاي من تويي هميشگي و منم زوال پذير و آيا رحم كند بر زوال پذير جز الدّائِمُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الرّازِقُ ، وَاَ نَا الْمَرْزُوقُ خداي هميشگي ؟ مولاي من اي مولاي من تويي روزي ده و منم روزي خور و آيا وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَرْزُوقَ اِلاَّ الرّازِقُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ رحم كند روزي خور راجز روزي ده ؟ مولاي من اي مولاي من تويي الْجَوادُ وَاَ نَا الْبَخيلُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْبَخيلَ اِلاَّ الْجَوادُ ، سخاوتمند و منم بخيل و آيا رحم كند بر بخيل جز سخاوتمند ؟ مَوْلايَ يامَوْلايَ اَنْتَ الْمُعافي وَاَ نَا الْمُبْتَليوَهَلْ يَرْحَمُ مولاي من اي مولاي من تويي عافيت بخش و منم گرفتار و آيا رحم كند بر شخص گرفتار الْمُبْتَلي اِلاَّ الْمُعافي ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْكَبيرُ وَاَ نَا جز عافيت بخش ؟ مولاي من اي مولاي من تويي بزرگ و منم الصَّغيرُ وَهَلْ يَرْحَمُ الصَّغيرَ اِلاَّ الْكَبيرُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ كوچك و آيا رحم كند بر كوچك جز بزرگ ؟ مولاي من اي مولاي من اَنْتَ الْهادي وَاَ نَا الضّآلُّ وَهَلْ يَرْحَمُ الضّآلَّ اِلاَّ الْهادي تويي راهنما و منم گمراه و آيا رحم كند بر گمراه جز راهنما ؟ مَوْلايَ يامَوْلايَ اَنْتَ الرَّحْمنُ وَاَ نَا الْمَرْحُومُ وَهَلْ مولاي من اي مولاي من تويي رحم كننده و منم رحم كننده پذير و آيا يَرْحَمُ الْمَرْحُومَ اِلاَّ الرَّحْمنُ ، مَوْلايَ يامَوْلايَ اَنْتَ رحم كند بخشش پذير را جز رحم كننده ؟ مولاي من اي مولاي من تويي
|
161 |
|
الْسُّلْطانُ وَاَ نَا الْمُمْتَحَنُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُمْتَحَنَ اِلاَّ سلطان و منم گرفتار آزمايش و آيا رحم كند به بنده گرفتار آزمايش جز الْسُّلْطانُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْدَّليلُ وَاَ نَا الْمُتَحَيِّرُ سلطان ؟ مولاي من اي مولاي من تويي راهنما و منم متحير وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُتَحَيِّرَ اِلاَّ الْدَّليلُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ و سرگردان و آيا رحم كند سرگردان را جز راهنما ؟ مولاي من اي مولاي من تويي الْغَفُورُ وَاَ نَا الْمُذْنِبُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمُذْنِبَ اِلاَّ الْغَفُورُ ، آمرزنده و منم گنهكار و آيا رحم كند گنهكار را جز آمرزنده ؟ مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْغالِبُ وَاَ نَا الْمَغْلُوبُ وَهَلْ مولاي من اي مولاي من تويي غالب و منم مغلوب و آيا يَرْحَمُ الْمَغْلُوبَ اِلاَّ الْغالِبُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ رحم كند بر مغلوب جز غالب ؟ مولاي من اي مولاي من تويي الْرَّبُّ وَاَ نَا الْمَرْبُوبُ وَهَلْ يَرْحَمُ الْمَرْبُوبَ اِلاَّ الْرَّبُّ ، پروردگار و منم پروريده و آيا رحم كند پروريده را جز پروردگار ؟ مَوْلايَ يا مَوْلايَ اَنْتَ الْمُتَكَبِّرُ وَاَ نَا الْخاشِعُ وَهَلْ يَرْحَمُ مولاي من اي مولاي من تويي خداي با كبريا و منم بنده فروتن و آيا رحم كند الْخاشِعَ اِلاَّ الْمُتَكَبِّرُ ، مَوْلايَ يا مَوْلايَ اِرْحَمْني بر فروتن جز خداي داراي كبريا ؟ مولاي من اي مولاي من به من رحم كن بِرَحْمَتِكَ ، وَارْضَ عَنّي بِجُودِكَ وَكَرَمِكَ وَفَضْلِكَ ، يا به رحمت خود ، و خوشنود شو از من به جود و كرم و فضل خود اي
|
162 |
|
ذَا الْجُودِ وَالاِْحْسانِ وَالطَّوْلِ وَالاِْمْتِنانِ ، بِرَحْمَتِكَ يا صاحب جود و احسان و نعمت و امتنان به رحمتت اي اَرْحَمَ الرّاحِمينَ .
مهربانترين مهربانان
در اين مقام شريف بخوان دعايي را كه در مسجد زيد ذكرمي شود ، البته در محلّ ضربت خوردن امير مؤمنان ( عليه السلام ) اختلاف است لذا بهتر آن است كه اعمال محراب را در هر دو محراب معروف و محراب متروك انجام داد .
مقام حضرت صادق ( عليه السلام )
مقام حضرت صادق ( عليه السلام ) نزد يك مرقد مطهر مسلم بن عقيل رضوان الله عليه است ، آنجا دو ركعت نماز بخوان و پس از سلام و تسبيح حضرت فاطمة ( عليها السلام ) بگو :
يا صانِعَ كُلِّ مَصْنُوع ، وَيا جابِرَ كُلِّ كَسير ، وَيا حاضِرَ اي سازنده هر ساخته ، و اي جبران كننده هر شكسته ، و اي حاضر كُلِّ مَلاَء ، وَيا شاهِدَ كُلِّ نَجْوي ، وَيا عالِمَ كُلِّ خَفِيَّة ، وَيا هر انجمن ، و اي گواه هر راز ، و اي داناي هر پنهان ، و اي
|
163 |
|
شاهِداً غَيْرَ غائِب ، وَيا غالِباً غَيْرَ مَغْلُوب ، وَيا قَريباً غَيْرَ حاضري كه پنهان نشود ، و اي غالب شكست ناپذير ، و اي نزديكي كه دور بَعيد ، وَيا مُونِسَ كُلِّ وَحيد ، وَيا حَيُّ حينَ لا حَيَّ غَيْرُهُ ، نشود ، و اي همدم هر تنها ، و اي زنده در آن زمان كه زنده اي جز او نبود يا مُحيِيَ الْمَوْتي وَمُمِيتَ الاَْحْياءِ ، الْقآئِمَ عَلي كُلِّ نَفْس اي زنده كننده مردگان و ميراننده زندگان ، مراقب هر كس مي باشي بِما كَسَبَتْ ، لا اِلـهَ اِلاّ اَنْتَ صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ به آنچه كرده است ، معبودي نيست جز تو ، درود فرست بر محمد و آل مُحَمَّد .
محمد
نماز حاجت در مسجد كوفه
ازحضرت صادق ( عليه السلام ) روايت است : كسي كه دو ركعت نماز گزارد در مسجد كوفه و بخواند در هر ركعت پس از « حمد » ، سوره هاي « فَلَق » و « ناس » و « اخلاص » و « كافِرُون » و « نَصر » و « قَدر » و « اَعْلي » را ، پس از سلام وتسبيح حضرت زهراء ( عليها السلام ) ، هر حاجتي كه بخواهد خدا حاجتش را برآورده و دعايش را مستجاب خواهد فرمود .
|
164 |
|
اذن دخول حرم مطهرمُسْلم بن عقيل ( قدس سره )
اَلْحَمْدُ للهِِ الْمَلِكِ الْحَقِّ الْمُبينِ ، الْمُتَصاغِرِ لِعَظَمَتِهِ ستايش از آن خدا است ، سلطان برحق و آشكار ، آنكه كوچك گردند در برابر عظمتش جَبابِرَةُ الطّاغينَ ، الْمُعْتَرِفِ بِرُبُوبِيَّتِهِ جَميعُ اَهْلِ گردن كشان سركش ، و آنكس كه اعتراف دارند به پروردگاريش همه اهل السَّمواتِ وَالاَْرَضينَ ، الْمُقِرِّ بِتَوْحيدِهِ سآئِرُ الْخَلْقِ آسمانها و زمينها و اقرار دارند به يگانگيش همه مخلوقات اَجْمَعينَ ، وَصَلَّي اللهُ عَلي سَيِّدِ الاَْنامِ ، وَاَهْلِ بَيْتِهِ به تمامي ، و درود خدا بر سرور تمامي بشر ، و خاندان الْكِرامِ ، صَلاةً تَقَرُّ بِها اَعْيُنُهُمْ ، وَيَرْغَمُ بِها اَنْفُ شانِئِهِمْ گراميش ، درودي كه روشن گردد بدان ديدگانشان ، و به خاك ماليده شود بدان بيني بدگويشان مِنَ الْجِنِّ وَالاِْنْسِ اَجْمَعينَ ، سَلامُ اللهِ الْعِليِّ الْعَظيمِ ، از جن و انس همگي ، سلام خداي والاي بزرگ وَسَلامُ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبينَ ، وَاَنْبِيآئِهِ الْمُرْسَلينَ ، وَاَئِمَّتِهِ و سلام فرشتگان مقربش ، و پيمبران مرسلش ، و پيشوايان الْمُنْتَجَبينَ ، وَعِبادِهِ الصّالِحينَ ، وَجَميعِ الشُّهَدآءِ برگزيده اش و بندگان شايسته اش ، و همه شهيدان
|
165 |
|
وَالصِّدّيقينَ ، وَالزّاكِياتُ الطَّيِّباتُ فيـما تَغْتَدي وَتَرُوحُ و راستگويان ، و درودهاي پاكيزه و پاك در بامداد و پسين عَلَيْكَ يا مُسْلِمَ بْنَ عَقيلِ بْنِ اَبي طـالِب وَرَحْمَةُ اللهِ بر تو اي مسلم بن عقيل بن ابيطالب و رحمت خدا وَبَرَكاتُهُ ، اَشْهَدُ اَنَّكَ اَقَمْتَ الصَّلاةَ ، وَآتَيْتَ الزَّكاةَ ، و بركاتش ، گواهي دهم كه براستي تو برپا داشتي نماز را ، و بدادي زكات را وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ ، وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ ، وَجاهَدْتَ فِي و امر كردي به معروف ، و نهي كردي از منكر ، و جهاد كردي در راه اللهِ حَقَّ جِهادِهِ ، وَقُتِلْتَ عَلي مِنْهاجِ الْمُجاهِدينَ في خدا آنطور كه شايد و كشته شدي همانند جهادكنندگان سَبيلِهِ حَتّي لَقيتَ اللهَ عَزَّوَجَلَّ وَهُوَ عَنْكَ راض ، وَاَشْهَدُ در راه خدا تا اينكه خداي عزوجل را ديدار كردي در حالي كه او از تو خوشنود بود ، و گواهي دهم اَنَّكَ وَفَيْتَ بِعَهْدِ اللهِ ، وَبَذَلْتَ نَفْسَكَ في نُصْرَةِ حُجَّةِ اللهِ كه تو براستي وفا كردي به پيمان خدا و بدادي جان خود را در ياري حجت و وَابْنِ حُجَّتِهِ حَتّي أتاكَ الْيَقينُ ، اَشْهَدُ لَكَ بِالتَّسْليمِ فرزند حجت خدا تا اينكه مرگ به سراغت آمد گواهي دهم براي تو به اينكه تسليم گشتي وَالْوَفآءِ وَالنَّصيحَةِ لِخَلَفِ النَّبِيِّ الْمُرْسَلِ ، وَالسِّبْطِ و وفاداري و خيرخواهي كردي براي يادگار پيمبر مرسل ، و نوه الْمُنْتَجَبِ ، وَالدَّليلِ الْعالِمِ ، وَالْوَصِيِّ الْمُبَلِّغِ ، وَالْمَظْلُومِ برگزيده ، و راهنماي دانشمند و وصي تبليغ كننده ، و آن ستمديده اي
|
166 |
|
الْمُهْتَضَمِ ، فَجَزاكَ اللهُ عَنْ رَسُولِهِ وَعَنْ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ كه حقش را پايمال كردند ، خداوند پاداش دهد تو را از جانب پيامبرش ، و از اميرمؤمنان وَعَنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ اَفْضَلَ الْجَزآءِ بِما صَبَرْتَ و از حسن و حسين ( عليهم السلام ) بهترين پاداشها را به خاطر آن بردباري وَاحْتَسَبْتَ وَاَعَنْتَ فَنِعْمَ عُقْبَي الدّارِ ، لَعَنَ اللهُ مَنْ قَتَلَكَ ، وپاداش جوييوكمكي كه كردي و چه خوب است سراي آخر ، خدا لعنت كند كسي كه تو را كشت وَلَعَنَ اللهُ مَنْ اَمَرَ بِقَتْلِكَ ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَلَعَنَ اللهُ و خدا لعنت كند كسي را كه دستور داد به كشتنت و كسي را كه به تو ستم كرد ، مَنِ افْتَري عَلَيْكَ ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ جَهِلَ حَقَّكَ وَاسْتَخَفَّ كسي را كه بر تو دروغ بست ، و كسي را كه ناداني كرد در حق تو ، و سبك شمرد بِحُرْمَتِكَ ، وَلَعَنَ اللهُ مَنْ بايَعَكَ وَغَشَّكَ وَخَذَلَكَ حرمت تو را ، و خدا لعنت كند كسي كه با تو بيعت كرد ، و فريبت داد ، و دست از ياريت برداشته وَاَسْلَمَكَ ، وَمَنْ ألَّبَ عَلَيْكَ وَمَنْ لَمْ يُعِنْكَ اَلْحَمْدُ للهِِ تو را تسليم دشمن كرد ، و آنكه دشمن را بر عليه تو شوراند ، و كمكت نكرد ، ستايش خدايي را الَّذي جَعَلَ النّارَ مَثْواهُمْ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ اَشْهَدُ كه دوزخ را جايگاه ايشان قرار داد ، و بد جايگاهي است براي واردين ، گواهي دهم اَنَّكَ قُتِلْتَ مَظْلُوماً ، وَاَنَّ اللهَ مُنْجِزٌ لَكُمْ ما وَعَدَكُمْ جِئْتُكَ كه تو مظلوم كشته شدي ، وحتماً خداوند وفا كند به وعده اي كه به شما داده است ، آمده ام زائِراً عارِفاً بِحَقِّكُمْ ، مُسَلِّماً لَكُمْ ، تابِعاً لِسُنَّتِكُمْ به درگاهت براي زيارت و شناسايم به حق شما ، و تسليم شمايم و ، پيرو طريقه و روش و سنّت شما
|
167 |
|
وَنُصْرَتي لَكُمْ مُعَدَّةٌ حَتّي يَحْكُمَ اللهُ وَهُوَ خَيْرُ الْحاكِمينَ و ياريم براي شما آماده است تا اينكه خدا حكم فرمايد و او بهترين حكم كنندگان است فَمَعَكُمْ مَعَكُمْ لامَعَ عَدُوِّكُمْ صَلَواتُ اللهِ عَلَيْكُمْ وَعَلي آنكس كه پيرو شماست با شماست نه با دشمن شما ، درودهاي خدا بر شما و بر اَرْواحِكُمْ وَاَجْسادِكُمْ وَشاهِدِكُمْ وَغائِبِكُمْ وَالسَّلامُ ارواحتان و بر اجسادشان و بر حاضر و غايبتان و سلام عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ ، قَتَلَ اللهُ اُمَّةً قَتَلَتْكُمْ بِالاَْيْدي و رحمت خدا و بركاتش بر شما ، بكشد خدا آن مردمي كه شما را كشتند بوسيله دستها وَالاَْلْسُنِ .
و زبانهاشان
زيارت حضرت مسلم بن عقيل ( عليه السلام )
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ الْمُطيعُ للهِِ وَلِرَسُولِهِ سلام بر تو اي بنده شايسته پيرو خدا و رسولش وَلاَِميرِالْمُؤْمِنينَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ ، و اميرمؤمنان و حسن و حسين عليهم السلام اَلْحَمْدُ للهِِ وَسَلامٌ عَلي عِبادِهِ الَّذينَ اصْطَفي مُحَمَّد ستايش براي خدا است و سلام بر بندگان برگزيده خدا : محمد
|
168 |
|
وَآلِهِ ، وَالسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ وَمَغْفِرَتُهُ و آل او ، و سلام و رحمت خدا و بركات و آمرزشش وَعَلي رُوحِكَ وَبَدَنِكَ ، اَشْهَدُ اَنَّكَ مَضَيْتَ عَلي ما و بر روح تو و بدنت ، گواهي دهم كه تو براستي برفتي بر مَضي عَلَيْهِ الْبَدْرِيُّونَ الْمُجاهِدُونَ في سَبيلِ اللهِ ، همان راهي كه رفتند بر آن جهادكنندگان بدر در راه خدا الْمُبالِغُونَ في جِهادِ اَعْدآئِهِ وَنُصْرَةِ اَوْلِيآئِهِ ، فَجَزاكَ اللهُ و كوشش كنندگان در پيكار دشمنان خدا و ياري دوستانش ، پس خدايت پاداش دهد اَفْضَلَ الْجَزآءِ وَاَكْثَرَ الْجَزآءِ وَاَوْفَرَ جَزآءِ اَحَد مِمَّنْ وَفي بهترين پاداش و بيشترين پاداش و شايان ترين پاداش كسي كه كه وفا كرد به بِبَيْعَتِهِ ، وَاسْتَجابَ لَهُ دَعْوَتَهُ ، وَاَطاعَ وُلاةَ اَمْرِهِ ، اَشْهَدُ بيعتش و پاسخ داد به دعوتش ، و پيروي كرد از آنها كه اطاعتشان واجب است ، گواهي دهم اَنَّكَ قَدْ بالَغْتَ فِي النَّصيحَةِ ، وَاَعْطَيْتَ غايَةَ الْمَجْهُودِ كه تو كوتاهي نكردي در خيرخواهي ، و حد اعلاي كوشش را كردي حَتّي بَعَثَكَ اللهُ فِي الشُّهَدآءِ ، وَجَعَلَ رُوحَكَ مَعَ اَرْواحِ تا اينكه خداوند تو را برانگيخت در زمره شهيدان ، و قرار داد روح تو را با ارواح السُّعَدآءِ ، وَاَعْطـاكَ مِنْ جِنانِهِ اَفْسَحَها مَنْزِلا وَاَفْضَلَها نيكبختان ، و بداد به تو از بهشتش وسيعترين منزلها ، و بهترين غُرَفاً ، وَرَفَعَ ذِكْرَكَ فِي الْعِلِّيّينَ ، وَحَشَرَكَ مَعَ النَّبِيّينَ غرفه ها را و بالا برد نامت را در جايگاههاي بلند ، و تو را محشور كرد با پيمبران
|
169 |
|
وَالصِّدّيقينَ وَالشُّهَدآءِ وَالصّالِحينَ وَحَسُنَ اوُلئِكَ و صديقان و شهيدان و شايستگان و چه نيكو رَفيقاً ، اَشْهَدُ اَنَّكَ لَمْ تَهِنْ وَلَمْ تَنْكُلْ ، وَاَنَّكَ قَدْ مَضَيْتَ رفيقاني هستند ، گواهي دهم كه براستي تو سستي نكردي و كُندي نورزيدي ، و با بينايي كامل در كار عَلي بَصيرَة مِنْ اَمْرِكَ مُقْتَدِياً بِالْصّالِحينَ ، وَمُتَّبِعاً خويش گام برداشتي ، به شايستگان اقتداء كردي ، و از لِلنَّبِيّينَ ، فَجَمَعَ اللهُ بَيْنَنا وَبَيْنَكَ وَبَيْنَ رَسُولِهِ وَاَوْلِيآئِهِ في پيمبران پيروي نمودي ، پس خدا گرد آورد ميان ما و تو و ميان پيامبر و دوستانش در مَنازِلِ الْمُخْبِتينَ فَاِنَّهُ اَرْحَمُ الرّاحِمينَ .
منزلگاههاي بندگان فروتن ، براستي او مهربانترين مهربانان است
نماز زيارت
سپس دو ركعت نماز زيات در بالا سر مبارك بجا آور و آنرا هديه آن جناب كن ، بعد بخوان دعائي را كه پس از نماز زيارت حضرت عباس ( عليه السلام ) خوانده مي شود .
اگرخواستي وداع كني ، بخوان زيارت وداعي را كه در زيارت وداع جناب حضرت عباس ( عليه السلام ) ذكر مي شود ، ولي بجاي « قَبْرَاْبنِ اَخِي رَسولِكَ ( صلّي الله عليه وآله ) » بگو : « قَبْرَمُسْلِمِ بن عَقِيل ( عليه السلام ) » .
|
170 |
|
مرقد شريف ميثم تمار ( رحمه الله )
ميثم تمّار از اصحاب بزرگوار امير مؤمنان ( عليه السلام ) است ، ابن زياد او را به همين دليل در 20 ذيحجه سال 60 هجري در كوفه به شهادت رساند ، مرقد شريف او در فاصله 300 متري مسجد كوفه زيارتگاه شيعيان است .
زيارت هاني بن عُروه ( رحمه الله )
سَلامُ اللهِ الْعَظيمِ وَصَلَواتُهُ عَلَيْكَ يا هانِيَ بْنَ عُرْوَةَ ، سلام خداي بزرگ و درودهايش بر تو اي هاني فرزند عروة اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ النّاصِحُ للهِِ وَلِرَسُولِهِ سلام بر تو اي بنده شايسته خيرخواه خدا و رسول او وَلاَِميرِ الْمُؤْمِنينَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ الْسَّلامُ ، و امير مؤمنان و حسن وحسين عليهم السلام اَشْهَدُ اَنَّكَ قُتِلْتَ مَظْلُوماً ، فَلَعَنَ اللهُ مَنْ قَتَلَكَ وَاسْتَحَلَّ گواهي دهم كه تو براستي مظلوم كشته شدي ، خدا لعنت كند كسي كه تو را كشت و خونت را حلال
|
171 |
|
دَمَكَ وَحَشي قُبُورَهُمْ ناراً ، اَشْهَدُ اَنَّكَ لَقيتَ اللهَ وَهُوَ دانسته و پركند گورشان را از آتش ، گواهي دهم كه تو ديدار كردي خدا را در حالي كه راض عَنْكَ بِما فَعَلْتَ وَنَصَحْتَ ، وَاَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَغْتَ خوشنود بود از كار تو و خيرخواهيت ، و گواهي دهم كه تو رسيدي به دَرَجَةَ الشُّهَدآءِ ، وَجَعلَ رُوْحَكَ مَعَ اَرْواحِ السُّعَدآءِ بِما درجه شهيدان ، و قرار گرفت روح تو با ارواح خوشبختان به خاطر آن نَصَحْتَ للهِِ وَلِرَسُولِهِ مُجْتَهِداً ، وَبَذَلْتَ نَفْسَكَ في ذاتِ خيرخواهي كه براي خدا و رسولش كردي و كوشش تو ، و بذل جانت اللهِ وَمَرْضاتِهِ ، فَرَحِمَكَ اللهُ وَرَضِيَ عَنْكَ ، وَحَشَرَكَ مَعَ براي خدا و خوشنودي خدا بود ، و خدايت رحمت كند و از تو خوشنود گردد ، و تو را با مُحَمَّد وَآلِهِ الطّاهِرينَ ، وَجَمَعَنا وَاِيّاكُمْ مَعَهُمْ في دارِ محمد و آل پاكش محشور گرداند ، و گردآورد ما و شما را با ايشان در خانه النَّعيمِ ، وَسَلامٌ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
نعمت ، و سلام و رحمت خدا و بركاتش بر تو
پس دو ركعت نماز بخوان و هديه كن آنرا به روح هاني و دعا كن از براي خود به آنچه مي خواهي و وداع كن او را به آن زيارت وداعي كه در وداع حضرت مسلم ذكر شد ، ولي بجاي « قَبرَ ابن اَخي رسولك ( صلّي الله عليه وآله ) بگو : « قَبْرَ هانِي ابْنِ عُرَوَة » و كلمه « وَمَعَ آبائهِ » را نگو .
|
172 |
|
فضيلت مسجد سهله
اين مسجد خانه حضرت ادريس و ابراهيم وخضر ( عليهم السلام ) است وبه روايتي ازامام صادق ( عليه السلام ) : حضرت صاحب الأمر عجل الله تعالي فرجه الشريف در عصر ظهور ، با خانواده محترم خويش در آنجا ساكن خواهد شد ، هر پيامبري در آنجا نماز گزارده و فرشتگان براي عبادت به آنجا مي آيند ، دعا در آن مستجاب مي شود ، و هر غمناكي ميان نماز مغرب و عشا دو ركعت نماز در آن مسجد بخواند و دعا كند ، حق تعالي اندوهش را بر طرف كند .
دعاي ورود به مسجد سهله
بِسْمِ اللهِ وَبِاللهِ وَمِنَ اللهِ وَاِلَي اللهِ وَما شآءَ اللهُ وَخَيْرُ به نام خدا و به ياري خدا و بسوي خدا و به خواست خدا ، بهترين الاَْسْمآءِ للهِِ ، تَوَكَّلْتُ عَلَي اللهِ ، وَلا حَوْلَ و لا قُوَّةَ اِلاّ بِاللهِ نامها از آن خدا است ، توكل كنم بر خدا ، و نيست قدرت و نيروئي جز به خداي
|
173 |
|
الْعَلِيِّ الْعَظيمِ ، اَللّـهُمَّ اجْعَلْني مِنْ عُمّارِ مَساجِدِكَ والاي بزرگ ، خدايا قرار ده مرا از آبادكنندگان مساجد وَبُيُوتِكَ ، اَللّـهُمَّ اِنّي اَتَوَجَّهُ اِلَيْكَ بِمُحَمّد وآل محمّد و خانه هايت خدايا من بتو رو كنم بوسيله محمد و آل محمد وَاُقَدِّمُهُمْ بَيْنَ يَدَيْ حَوآئِجي ، فَاجْعَلْنِي اللّـهُمَّ بِهِمْ و پيش اندازم نام آنها را در جلوي حاجتهايم ، پس قرارم ده خدايا بوسيله ايشان عِنْدَكَ وَجيهاً فِي الدُّنْيا وَالاْخَرةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبينَ ، اَللّـهُمَّ در پيش خود آبرومند در دنيا و آخرت و از مقربان ، خدايا اجْعَلْ صَلاتي بِهِمْ مَقْبُولَةً ، وَذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُـوراً ، قرار ده نمازهايم را بديشان پذيرفته ، و گناهم را آمرزيده وَرِزْقـي بِـهِـمْ مَـبْـسُـوطـاً ، وَدُعآئي بِـهِمْ مُسْتَجـابـاً ، و روزيم را بديشان فراخمند ، و دعايم را بديشان اجابت شده وَحَوآئِجي بِهِمْ مَقْضِيَّةً ، وَانْظُرْ اِلَيَّ بِوَجْهِكَ الْكَريمِ و حاجتهايم را بديشان برآورده ، و بنگر بر من به روي بزرگوارت نَظْرَةً رَحيمَةً اَسْتَوْجِبُ بِهَا الْكَرامَةَ عِنْدَكَ ثُمَّ لا تَصْرِفْهُ به نظر رحمت كه سزاوار كرامت در پيش تو شوم ، سپس عَنّي اَبَداً بِرَحْمَتِكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ ، يا مُقَلِّبَ نظر رحمت خود را از من باز مگردان هرگز به رحمتت اي مهربانترين مهربانان ، اي گرداننده الْقُلُوبِ وَالاَْبْصارِ ، ثَبِّتْ قَلْبي عَلي دينِكَ وَدينِ نَبِيِّكَ دلها و ديدگان ، پابرجا كن دلم را بر دين خود و دين پيامبرت
|
174 |
|
وَوَلِيِّكَ ، وَلا تُزِغْ قَلْبي بَعْدَ اِذْ هَدَيْتَني ، وَهَبْ لي مِنْ و وليّت ، منحرف مكن دلم را پس از آنكه هدايتم كردي و به بخش به من از لَدُنْكَ رَحْمَةً اِنَّكَ اَنْتَ الْوَهّابُ ، اَللّـهُمَّ اِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ نزد خويش رحمتي كه براستي توئي بخشايشگر ، خدايا بسوي تو رو كنم وَمَرْضاتَكَ طَلَبْتُ ، وَثَوابَكَ ابْتَغَيْتُ ، وَبِكَ آمَنْتُ ، و خوشنودي تو را جويم ، و پاداش نيك تو را خواهانم ، و به تو ايمان دارم وَعَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ ، اَللّـهُمَّ فَاَقْبِلْ بِوَجْهِكَ ِالَيّ ، وَاَقْبِلْ و بر تو توكل كنم ، خدايا پس بسويم توجه كن ، و توجه مرا بِوَجْهي اِلَيْكَ .
بسوي خود گردان
آنگاه بخوان « آية الكرسي » و « مُعَوَّذَتَيْن » و هر يك از « سُبْحانَ اللهِ » و « الْحَمْدُ للهِِ » و « لا اِلـهَ اِلاّ اللهُ » و « اللهُ اَكْبَرُ » را هفت مرتبه ، پس بگو :
اَللّـهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَي ما هَدَيْتَني ، وَلَكَ الْحَمْدُ عَلي ما خدايا مخصوص تو است ستايش بخاطر آنكه مرا راهنمائي كردي و مخصوص تو است ستايش فَضَّلْتَني ، وَلَكَ الْحَمْدُ عَلي ما شَرَّفْتَني ، وَلَكَ الْحَمْدُ برآنچه برتريم دادي ، و مخصوص تو است ستايش بر آنكه شرافتم دادي ، و مخصوص تو است ستايش عَلي كُلِّ بَلآء حَسَن ابْتَلَيْتَني اَللّـهُمَّ تَقَبَّلْ صَلاتي بر هر آزمايش نيكوئي كه مرا بدان آزمودي ، خدايا بپذير نمازم را