بخش 14

دعای سیفی صغیر

مفاتيح الجنان

َبْقَيْتَني وَاحْشُرْني مَعَهُ وَمَعَ آبآئِهِ فِي الجِنانِ وَعَرِّفْ بَيْني وَبَيْنَهُ

زنده ام داري و محشورم كن با او و با پدرانش در بهشت و شناسائي بر قرار كن ميان من و او

وَبَيْنَ رَسُولِكَ وَاَوْلِيآئِكَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

و پيامبرت و دوستانت خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد

وَتَوَفَّني عَلَي الاْيمانِ بِكَ وَالتَّصْديقِ بِرَسُولِكَ وَالْوِلايَةِ لِعَليِّ بْنِ

و بميرانم بر ايمان بخودت و تصديق به پيامبرت و بر ولايت علي بن

اَبيطالِبٍ وَالاَْئِمَّةِ مِنْ وُلْدِهِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ وَالْبَرآئَةِ مِنْ عَدُوِّهِمْ

ابيطالب و امامان از فرزندانش عليهم السلام و بيزاري از دشمنانشان

فَاِنّي قَدْ رَضيتُ يا رَبّي بِذلِكَ وَصَلَّي اللَّهُ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ

زيرا كه من اي پروردگار مهربان به همين خوشنودم و درود خدا بر محمد و آل محمد

پس دعاكن از براي خود و از براي پدر و مادر و مؤ منين و مسلمين و اختيار كن از دعاها هر دعائي كه مي خواهي مؤ لّف گويد كه روايت شده در خبري از حضرت سيّد سجّاد عليه السلام آنچه حاصلش آن است كه فرمودند خدا رحمت كند عبّاس را كه ايثار كرد بر خود برادر خود را و جان خود را فداي آن حضرت نمود تا آنكه در ياري او دو دستش را قطع كردند و حقّ تعالي در عوض دو دست او دو بال به او عنايت فرمود كه با آن دو بال با فرشتگان در بهشت مانند جعفر بن ابي طالب پرواز مي كند و از براي عبّاس عليه السلام در نزد خداوند منزلتي است در روز قيامت كه مَغْبُوط جميع شهداء است و جميع شهدا را آرزوي مقام او است و نقل شده كه حضرت عبّاس عليه السلام در وقت شهادت سي و چهار ساله بود و آنكه امّ البنين مادر عباس عليه السلام در ماتم او و برادران اعياني او بيرون مدينه در بقيع مي شد و در ماتم ايشان چنان ندبه و گريه مي كرد كه هر كه از آنجا مي گذشت گريان مي گشت گريستن دوستان عجبي نيست مروان بن الحكم كه بزرگتر دشمني بود خاندان نبوت را چون بر امّ البنين عبور مي كرد از اثر گريه او گريه مي كرد و اين اشعار از امّ البنين در مرثيه حضرت ابوالفضل عليه السلام و ديگر پسرانش نقل شده :

يا مَنْ رَاَي الْعَبّاسَ كَرَّ عَلي جَماهيرِ النَّقَدِ       وَوَراهُ مِنْ اَبْنآءِ حَيْدَرَ كُلُّ لَيْثٍ ذي لَبَدٍ
اي كه ديدي عباس را حمله مي كرد بر توده هاي فرومايه       و پشت سرش فرزندان حيدر بودند چون شيران يال دار
اُنْبِئْتُ اَنَّ ابْني اُصيبَ بِرَاْسِهِ مَقْطُوعَ يَدٍ       وَيْلي عَلي شِبْلي اَمالَ بِرَاْسِهِ ضَرْبُالْعَمَدِ
شنيده ام كه پسرم را در وقتي كه دستش بريده بود به سرش زده اند       واي بر من كه شيربچه ام را عمود زدند
لَوْ كانَ سَيْفُكَ في يَدَيْكَ لَما دَني مِنْهُ اَحَدٌ       اگر شمشير در دستش بود كسي جرئت نداشت به او نزديك شود


وَلَها اَيْضا

لا تَدْعُوِنّي وَيْكِ اُمَّ الْبَنينَ       تُذَكِّريني بِلُيُوثِ الْعَرينِ
واي بر تو ديگر مرا مادر پسران مخوان       كه به ياد شيران بيشه ام مي اندازي
كانَتْ بَنُونَ لِيَ اُدْعي بِهِمْ       وَالْيَوْمَ اَصْبَحْتُ وَلا مِنْ بَنينَ
پسراني داشتم كه بدان جهت مرا به اين نام مي خواندند       ولي امروز ديگر پسراني ندارم
اَرْبَعَةٌ مِثْلُ نُسُورِ الرُّبي       قَدْ واصَلُوا الْمَوْتَ بِقَطْعِ الْوَتينِ
چهار پسر چون بازهاي كوهسار       كه با قطع شاهرگشان از جهان رفتند
تَنازَعَ الْخِرْصانُ اَشْلائَهُمْ       فَكُلُّهُمْ اَمْسي صَريعا طَعينِ
نيزه ها بر روي پيكرشان ستيزه داشتند       و همگي با تن مجروح به خاك افتادند
يا لَيْتَ شِعْري اَكَما اَخْبَرُوا       بِاَنَّ عَبّاسا قَطيعُ الْيَمينِ
اي كاش مي دانستم كه آيا راست است       كه دست راست عباس جدا گشته است

زيارت مخصوصه امام حسين عليه السلام
زيارت امام حسين عليه السلام در اوّل رجب
مطلب سوّم در زيارات مخصوصه حضرت ابي عبداللّه الحسين عليه السلام است و آن چند زيارتست اوّل زيارت اوّل رجب و نيمه آن و نيمه شعبان است از حضرت صادق عليه السلام روايت است كه هر كه زيارت كند امام حسين عليه السلام را در روز اوّل ماه رجب البته حق تعالي بيامرزد او را و از ابن ابي نصر منقولست كه از حضرت امام رضا عليه السلام سؤ ال كرد كه در كدام وقت بهتر است كه زيارت كنيم امام حسين عليه السلام را فرمود كه در نصف رجب و نصف شعبان شيخ مفيد و سيد بن طاوس ذكر كرده اند كه اين زيارت كه ذكر مي شود براي روز اوّل رجب و نيمه شعبان است و لكن شهيد علاوه كرده بر آن شب اوّل رجب و شب و روز نيمه رجب و روز نيمه شعبان را پس به حسب فرموده ايشان اين زيارت براي شش وقت است و كيفيّت آن زيارت اين است هرگاه خواستي زيارت كني اباعبداللّه الحسين عليه السلام را در اين اوقات غسل كن و پاكيزه ترين جامه هاي خود را بپوش و بايست بر در قبّه مطهّره آن حضرت رو به قبله و سلام كن بر جناب رسول خدا صلي الله عليه و آله و بر اميرالمؤ منين و بر حضرت فاطمه و بر امام حسن و امام حسين و بر باقي امامان صلواتُ اللّه عليهم اجمعين و بعد از اين بيايد در اذن دخول زيارت عرفه كيفيّت سلام كردن بر اين بزرگواران پس داخل شو و بايست نزد ضريح مقدّس و صد مرتبه بگو اَللّهُ اَكْبَرُ پس بگو

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بْنَ خاتَمِ النَّبِيّينَ

سلام بر تو اي فرزند رسول خدا سلام بر تو اي فرزند خاتم پيمبران

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بْنَ سَيِّدِ الْمُرْسَلينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بْنَ سَيِّدِ

سلام بر تو اي فرزند آقاي رسولان سلام بر تو اي فرزند آقاي

الْوَصِيّينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُسَيْنَ بْنَ

اوصياء سلام بر تو اي اباعبدالله سلام بر تو اي حسين فرزند

عَلِي اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ

علي سلام بر تو اي فرزند فاطمه بانوي زنان جهانيان سلام بر تو

يا وَلِيَّ اللَّهِ وَابْنَ وَلِيِّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا صَفِيَّ اللَّهِ وَابْنَ صَفِيِّهِ اَلسَّلامُ

اي ولي خدا و فرزند ولي خدا سلام بر تو اي برگزيده خدا و فرزند برگزيده اش سلام

عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ وَابْنَ حُجَّتِهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حَبيبَ اللَّهِ وابْنَ

بر تو اي حجت خدا و فرزند حجت او سلام بر تو اي حبيب خدا و فرزند

حَبيبِهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سَفيرَ اللَّهِ وَابْنَ سَفيرِهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا خازِنَ

حبيب او سلام بر تو اي نماينده خدا و فرزند نماينده اش سلام بر تو اي خزينه دار

الْكِتابِ الْمَسْطُورِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ التَّوْريةِ وَالاِْنْجيلِ

دفتر نوشته سلام بر تو اي ارث برنده تورات و انجيل

وَالزَّبُورِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَمينَ الرَّحْمنِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَريكَ

و زبور سلام بر تو اي امانتدار خداي رحمان سلام بر تو اي شريك با

الْقُرْآنِ السَّلامُ عَلَيْكَ يا عَمُودَ الدِّينِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ حِكْمَةِ

قرآن (در هدايت مردم ) سلام بر تو اي استوانه دين سلام بر تو اي دروازه حكمت

رَبِّ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ حِطَّةٍ الَّذي مَنْ دَخَلَهُ كانَ مِنَ

پروردگار جهانيان سلام بر تو اي درب حطة
حطة
كه (براي ريزش گناه بود و) هركه داخلش گردد از

الاْمِنينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا عَيْبَةَ عِلْمِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْضِعَ سِرِّ

ايمنان است سلام بر تو اي گنجينه دانش خدا سلام بر تو اي جايگاه راز

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللَّهِ وَابْنَ ثارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ اَلسَّلامُ

خدا سلام بر تو اي كه خدا خونخواهيت كند و فرزند چنين خوني و خون بازجسته و تحت تعقيب سلام

عَلَيْكَ وَعَلي الاَْرْواحِ الّتي حَلَّتْ بِفِنآئِكَ وَاَناخَتْ بِرَحْلِكَ بِاَبي اَنْتَ

بر تو و بر ارواحي كه فرود آمدند به آستانت و بارانداختند به بارگاهت پدر

وَاُمّي وَنَفْسي يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ لَقَدْ عَظُمَتِ الْمُصيبَةُ وَجَلَّتِ الرَّزِيَّةُ

و مادرم و خودم به فدايت اي اباعبدالله براستي كه بزرگ شد مصيبتت و گران شد عزاي تو

بِكَ عَلَيْنا وَعَلي جَميعِ اَهْلِ الاِْسْلامِ فَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً اَسَّسَتْ اَساسَ

بر ما و بر تمام ملّت مسلمان پس خدا لعنت كند مردمي را كه بريختند شالوده و پايه

الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ مَقامِكُمْ

ظلم و ستم را بر شما خاندان و خدا لعنت كند مردمي را كه باز زدند شما را از مقامتان

وَاَزالَتْكُمْ عَنْ مَراتِبِكُمْ الَّتي رَتَّبَكُمُ اللَّهُ فيها بِاَبي اَنْتَ وَاُمّي

و بركنارتان كردند از آن مرتبه هايي كه خدا برايتان مرتب كرده بود پدر و مادرم

وَنَفْسي يا اَبا عَبْدِاللَّهِ اَشْهَدُ لَقَدِ اقْشَعَرَّتْ لِدِمآئِكُمْ اَظِلَّةُ الْعَرْشِ مَعَ

و خودم به فدايت اي اباعبدالله گواهي دهم كه براستي متزلزل گرديد بخاطر خون شما عرش (خدا)

اَظِلَّةِ الْخَلاَّئِقِ وَبَكَتْكُمُ السَّم آءُ وَالاَْرْضُ وَسُكّ انُ الْجِن انِ وَالْبَرِّ

و اوضاع همه مخلوقات و گريستند براي شما آسمان و زمين و ساكنان بهشت و صحرا

وَالْبَحْرِ صَلَّي اللَّهُ عَلَيْكَ عَدَدَ ما في عِلْمِ اللَّهِ لَبَّيْكَ داعِيَ اللَّهِ اِنْ كانَ لَمْ

و دريا درود خدا بر تو بشماره آنچه در علم خدا است ، بله ! اي خواننده از سوي خدا

يُجِبْكَ بَدَني عِنْدَ اسْتِغاثَتِكَ وَلِساني عِنْدَ اسْتِنْصارِكَ فَقَدْ اَجابَكَ

اگر در آن هنگامي كه استغاثه كردي بدنم نتوانست جواب تو را بدهد و زبانم نتوانست در هنگام ياور طلبيدنت پاسخ گويد ولي پاسخت داد

قَلْبي وَسَمْعي وَبَصَري سُبْحانَ رَبِّنا اِنْ كانَ وَعْدُ رَبِّنا لَمَفْعُولاً اَشْهَدُ

دلم و گوشم و ديده ام منزه است پروردگار ما كه وعده پروردگار ما حتما انجام شدني است گواهي دهم كه

اَ نَّكَ طُهْرٌ طاهِرٌ مُطَهَّرٌ مِنْ طُهْرٍ طاهِرٍ مُطَهَّرٍ طَهُرْتَ وَطَهُرَتْ بِكَ

براستي تو پاك و پاكيزه و پاك شده اي هستي از نژاد پاك پاكيزه پاك شده تو خود پاكي و بوجود تو پاك گشت

الْبِلادُ وَطَهُرَتْ اَرْضٌ اَنْتَ بِها وَطَهُرَ حَرَمُكَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَمَرْتَ

شهرها و پاك شد زميني كه تو در آن هستي و پاك شد حَرَمَت گواهي دهم كه براستي تو دستور فرمودي

بِالْقِسْطِ وَالْعَدْلِ وَدَعَوْتَ اِلَيْهِما وَاَنَّكَ صادِقٌ صِدّيقٌ صَدَقْتَ

به عدل و داد و دعوت كردي (مردم را) به آن دو و تو براستي راستگوي راستي پيشه اي هستي

فيما دَعَوْتَ اِلَيْهِ وَاَنَّكَ ثارُ اللَّهِ فِي الاَْرْضِ وَاَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ

كه راست گفتي در آنچه بدان دعوت كردي و براستي تويي خون خدا در روي زمين و گواهي دهم كه تو براستي رساندي

عَنِ اللَّهِ وَعَنْ جَدِّكَ رَسُولِ اللَّهِ وَعَنْ اَبيكَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَعَنْ

(آنچه را برعهده داشتي ) از طرف خدا و از طرف جدت رسول خدا و از پدرت اميرمؤ منان و از طرف

اَخيكَ الْحَسَنِ وَنَصَحْتَ وَجاهَدْتَ في سَبيلِ اللَّهِ وَعَبَدْتَهُ مُخْلِصاً

برادرت حسن و خيرخواهي كردي و جهاد كردي در راه خدا و از روي اخلاص پرستش خدا كردي

حَتّي اَتيكَ الْيَقينُ فَجَزاكَ اللَّهُ خَيْرَ جَزآءِ السّابِقينَ وَصَلَّي اللَّهُ عَلَيْكَ

تا مرگت فرا رسيد پس خدايت پاداش دهد به بهترين پاداش پيشينيان و درود خدا بر تو

وَسَلَّمَ تَسْليماً اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَصَلِّ عَلَي

و سلام كامل او خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و درود فرست بر

الْحُسَيْنِ الْمَظْلُومِ الشَّهيدِ الرَّشيدِ قَتيلِ الْعَبَراتِ وَاَسيرِ الْكُرُباتِ

حسين مظلوم شهيد راه يافته كشته اشك و آه و گرفتار ناملايمات

صَلوةً نامِيَةً زاكِيَةً مُبارَكَةً يَصْعَدُ اَوَّلُها وَلا يَنْفَدُ آخِرُها اَفْضَلَ ما

درودي فزاينده و پاكيزه و با بركت كه بالا رود آغازش و پايان نپذيرد انجامش بهترين

صَلَّيْتَ عَلي اَحَدٍ مِنْ اَوْلادِ اَنْبِيآئِكَ الْمُرْسَلينَ يا اِلهَ الْعالَمينَ آنگاه

درودي كه فرستي بر يكي از فرزندان پيمبران فرستاده ات اي معبود جهانيان * * *

قبر مطهر را ببوس و روي راست خود را بر قبر گذار و بعد از آن روي چپ را آنگاه دور قبر بگرد و طواف كن و چهار جانب قبر را ببوس شيخ مفيدره فرموده آنگاه برو بسوي قبر عليّ بن

الحُسين عليه السلام و بايست نزد قبر آن جناب و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّدّيقُ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اي راستگوي پاك

الطَّيِّبُ الزَّكِيُّ الْحَبيبُ الْمُقَرَّبُ وَابْنُ رَيْحانَةِ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ

پاكيزه آن دوست و مقرب (درگاه حق ) و فرزند گل خوشبوي رسول خدا (حضرت زهرا سلام اللَّه عليها) سلام

عَلَيْكَ مِنْ شَهيدٍ مُحْتَسِبٍ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ ما اَكْرَمَ مَقامَكَ

بر تو بدانجهت كه شهيدي بودي پاداش جو و رحمت خدا و بركاتش براستي كه چقدر گرامي است مقام تو

وَاَشْرَفَ مُنْقَلَبَكَ اَشْهَدُ لَقَدْ شَكَرَ اللَّهُ سَعْيَكَ وَاَجْزَلَ ثَوابَكَ وَاَلْحَقَكَ

و با شرافت است بازگشتگاهت گواهي دهم كه خدا قدرداني كرد از كوششي كه كردي و شايان كرد پاداشت را و رساندت

بِالذِّرْوَةِ الْعالِيَةِ حَيْثُ الشَّرَفُ كُلُّ الشَّرفِ وَفِي الْغُرَفِ [السّامِيَةِ] كَما

به مقامي بس بلند آنجا كه همه شرافتها يكجا جمع است و در غرفه هاي بسي بلند چنانچه

مَنَّ عَلَيْكَ مِنْ قَبْلُ وَجَعَلَكَ مِنْ اَهْلِ الْبَيْتِ الَّذينَ اَذْهَبَ اللَّهُ عَنْهُمُ

پيش از آن نيز بر تو منت نهاده بود و قرارت داده بود از خانداني كه دور كرد خداوند از آنها

الرِّجْسَ وَطَهَّرَهُمْ تَطْهيراً صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ

پليدي را و بخوبي پاكيزه شان ساخت درودهاي خدا بر تو و رحمت خدا و بركاتش

وَرِضْوانُهُ فَاشْفَعْ اَيُّهَا السَّيِّدُ الطّاهِرُ اِلي رَبِّكَ في حَطِّ الاَْثْقالِ عَنْ

و خوشنودي او پس شفاعت كن اي آقاي بزرگوار پاكيزه بدرگاه پروردگارت در ريختن سنگينيهاي گناه از

ظَهْري وَتَخْفيفِها عَنّي وَارْحَمْ ذُلّي وَخُضُوعي لَكَ وَلِلسَّيِّدِ اَبيكَ

دوش من و سبك كردن آنها از من و ترحم فرما به خواريم و فروتنيم در برابر تو و در برابر پدر بزرگوارت

صَلَّي اللَّهُ عَلَيْكُما پس بچسبان خود را بر قبر و بگو: زادَ اللَّهُ في شَرَفِكُمْ فِي

درود خدا بر هر دوي شما باد * * * * * * * * * * بيفزايد خدا شرف شما را در

الاْخِرَةِ كَما شَرَّفَكُمْ فِي الدُّنْيا وَاَسْعَدَكُمْ كَما اَسْعَدَ بِكُمْ وَاَشْهَدُ اَ نَّكُمْ

آخرت چنانچه شرافتمندتان كرد در دنيا و سعادتمندتان كند چنانچه ديگران را بوسيله شما سعادتمند كرد و گواهي دهم كه براستي شما

اَعْلامُ الدّينِ وَنُجُومُ الْعالَمينَ وَاَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ

نشانه هاي دين و اختران جهانيان هستيد و سلام بر شما و رحمت خدا و بركاتش

پس رو كن بسوي شهدا و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا اَنْصارَ اللَّهِ وَاَنْصارَ رَسُولِهِ

* * * * * * * * * * * * * سلام بر شما اي ياوران دين خدا و ياوران رسول خدا

وَاَنْصارَ عَلِيِّ بْنِ اَبيطالِبٍ وَاَنْصارَ فاطِمَةَ وَاَنْصارَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ

و ياوران علي بن ابيطالب و ياوران فاطمه و ياوران حسن و حسين

وَاَنْصارَ الاِْسْلامِ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ لَقَدْ نَصَحْتُمْ لِلَّهِ وَجاهَدْتُمْ في

و ياوران دين اسلام گواهي دهم كه شما به خوبي خيرخواهي كرديد براي خدا و جهاد كرديد در

سَبيلِهِ فَجَزاكُمُ اللَّهُ عَنِ الاِْسْلامِ وَاَهْلِهِ اَفْضَلَ الْجَزآءِ فُزْتُمْ وَاللَّهِ فَوْزاً

راه خدا پس پاداشتان دهد خدا از دين اسلام و مسلمانان به بهترين پاداش رستگار شديد به خدا سوگند رستگاري

عَظيماً يا لَيْتَني كُنْتُ مَعَكُمْ فَاَفُوزَ فَوْزاً عَظيماً اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَحْيآءٌ

بزرگي و اي كاش من با شما بودم و با شما به رستگاري بزرگي مي رسيدم گواهي دهم كه حتما شما زنده ايد

عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ اَشْهَدُ اَنَّكُمُ الشُّهَدآءُ وَالسُّعَدآءُ وَاَنَّكُمُ

و در نزد پروردگارتان روزي مي خوريد گواهي دهم كه براستي شما شهيد هستيد و سعادتمند و شما براستي

الْفآئِزوُنَ في دَرَجاتِ الْعُلي واَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ

رستگاراني هستيد (كه جاي داريد) در درجه هاي بلند و سلام بر شما و رحمت خدا و بركاتش

بعد از آن بازگرد و بيا نزديك سر مبارك آن حضرت و نماز زيارت بكن و دعا كن براي خود و پدر ومادر خود وبراي برادران مؤ من و بدانكه سيد بن طاوس براي حضرت عليّ اكبر و شهداء قدَّس اللّهُ اَرْواحَهُمْ زيارتي مشتمل بر اسامي آنها نقل كرده ما به ملاحظه اختصار و شيوع و اشتهار آن آنرا ذكر ننموديم
زيارت امام حسين عليه السلام در نيمه رجب
دوّم زيارت نيمه رجب غير از زيارتي كه گذشت و آن زيارتي است كه شيخ مفيدره در مزار نقل كرده كه از زيارات مخصوصه نصف رجب است كه آنرا غفيله مي گويند يعني نيمه رجب را غفيله مي گويند نه زيارت را به سبب غفلت عامّه مردم از فضيلت آن پس چون قصد كردي زيارت آن حضرت را در اين وقت و آمدي در صحن شريف پس داخل شو يعني در حرم مطهّر و سه مرتبه بگو اَللّهُ اَكْبَرُ و بايست در نزد قبر منوّر

و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا آلَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا صَِفْوَةَ اللَّهِ اَلسَّلامُ

* * سلام بر شما اي خاندان خدا سلام بر شما اي برگزيدگان خدا سلام

عَلَيْكُمْ يا خِيَرَةَ اللَّهِ مِنْ خَلْقِهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا سادَةَ السّاداتِ

بر شما اي كساني كه خداوند شما را از ميان خلق خود انتخاب فرمود سلام بر شما اي آقايان همه آقاها

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا لُيُوثَ الْغاباتِ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا سُفُنَ النَّجاةِ

سلام بر شما اي شيران بيشه ها سلام بر شما اي كشتيهاي نجات

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عِلْمِ

سلام بر تو اي اباعبدالله الحسين سلام بر تو اي وارث دانش

الاَْنْبِياءِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صَِفْوَةِ اللَّهِ

پيمبران و رحمت خدا و بركاتش سلام بر تو اي وارث حضرت آدم برگزيده خدا

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ نُوحٍ نَبِيِّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ

سلام بر تو اي وارث نوح پيامبر خدا سلام بر تو اي وارث

اِبْراهيمَ خَليلِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ اِسْماعيلَ ذَبيحِ اللَّهِ اَلسَّلامُ

ابراهيم خليل خدا سلام بر تو اي وارث اسمعيل ، قرباني (راه ) خدا سلام

عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسي كَليمِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسي

بر تو اي وارث موسي هم سخن با خدا سلام بر تو اي وارث عيسي

رُوحِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّدٍ حَبيبِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا

روح خدا سلام بر تو اي وارث محمد حبيب خدا سلام بر تو اي

بْنَ مُحَمَّدٍ الْمُصْطَفي اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ عَلِي الْمُرْتَضي اَلسَّلامُ

فرزند محمد مصطفي سلام بر تو اي فرزند علي مرتضي سلام

عَلَيْكَ يَا بْنَ فاطِمَةَ الزَّهْرآءِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَديجَةَ الْكُبْري

بر تو اي فرزند فاطمه زهرا سلام بر تو اي فرزند خديجه كبري

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا شَهيدُ بْنَ الشَّهيدِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا قَتيلُ بْنَ الْقَتيلِ

سلام بر تو اي شهيد فرزند شهيد سلام بر تو اي كشته (راه حق و) فرزند چنين كشته

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللَّهِ وَابْنَ وَلِيِّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ وَابْنَ

سلام بر تو اي ولي خدا و فرزند ولي خدا سلام بر تو اي حجت خدا و فرزند

حُجَّتِهِ عَلي خَلْقِهِ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوةَ وَآتَيْتَ الزَّكوةَ

حجت او بر خلق گواهي دهم كه براستي تو برپا داشتي نماز را و بدادي زكوة را

وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنْ الْمُنْكَرِ وَرُزِئْتَ بِوالِدَيْكَ

و امر به معروف كردي و نهي از منكر كردي و داغدار گشتي به (شهادت ) پدر و مادرت

وَجاهَدْتَ عَدُوَّكَ وَاَشْهَدُ اَنَّكَ تَسْمَعُ الْكَلامَ وَتَرُدُّ الْجَوابَ وَاَنَّكَ

و جهاد كردي با دشمن خود و گواهي دهم كه تو بخوبي مي شنوي سخن گفتن را و باز دهي پاسخ را و تويي

حَبيبُ اللَّهِ وَخَليلُهُ وَنَجيبُهُ وَصَفِيُّهُ وَابْنُ صَفِيِّهِ يا مَوْلايَ وَابْنَ

حبيب خدا و خليل او و دوست نجيب او و برگزيده اش و فرزند برگزيده اش اي مولاي من و اي فرزند

مَوْلايَ زُرْتُكَ مُشْتاقاً فَكُنْ لي شَفيعاً اِليَ اللَّهِ يا سَيِّدي وَاَسْتَشْفِعُ

مولاي من تو را زيارت كردم مشتاقانه پس شفيع من باش بدرگاه خدا اي آقاي من و شفاعت جويم

اِلَي اللَّهِ بِجَدِّكَ سَيِّدِ النَّبِيّينَ وَبِابيكَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ وَبِاُمِّكَ فاطِمَةَ

بدرگاه خدا بوسيله جدت آقاي پيمبران و بوسيله پدرت آقاي اوصياء و بوسيله مادرت فاطمه

سَيِّدَةِ نِساَّءِ الْعالَمينَ اَلا لَعَنَ اللَّهُ قاتِليكَ وَلَعَنَ اللَّهُ ظالِميكَ وَلَعَنَ اللَّهُ

بانوي زنان جهانيان اي كه خدا لعنت كند كشندگان تو را و لعنت كند ستمكاران تو را و لعنت كند خدا

سالِبيكَ وَمُبْغِضيكَ مِنَ الاَْوَّلينَ وَالاْ خِرينَ وَصَلَّي اللَّهُ عَلي سَيِّدِنا

غارت كنندگان (حقوق و اموال ) تو را و دشمنانت را از اولين و آخرين و درود خدا بر آقاي ما

مُحَمِّدٍ وَآلِهِ الطَّيِّبينَ الطّاهِرينَ آنگاه قبر مطهّر را ببوس و متوجه شو بسوي عليّ

محمد و آل پاك پاكيزه اش باد * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

بن الحُسين عليه السلام و آن جناب را زيارت كن و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَابْنَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اي مولا و سرور من و فرزند

مَوْلايَ لَعَنَ اللَّهُ قاتِليكَ وَلَعَنَ اللَّهُ ظالِميكَ اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَي اللَّهِ

مولاي من خدا لعنت كند كشندگانت را و لعنت كند ستم كنندگانت را براستي من تقرب جويم بدرگاه خدا

بِزِيارَتِكُمْ وَبِمَحَبَّتِكُمْ وَاَبَرَءُ اِلَي اللَّهِ مِنْ اَعْدآئِكُمْ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ

بوسيله زيارت شما و بوسيله دوستي شما و بيزاري جويم بدرگاه خدا از دشمنانتان و سلام بر تو

يا مَوْلايَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ پس برو تا برسي به قبور شهداء رضوان اللَّه عليهم

اي مولا و سرور من و رحمت خدا و بركاتش * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

پس بايست و بگو: اَلسَّلامُ عَلَي الاَْرْواحِ الْمُنيخَةِ بِقَبْرِ اَبي عَبْدِ اللَّهِ

* * * * * سلام بر آن روانهايي كه بار انداختند به كنار قبر اباعبدالله

الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلامُ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا طاهِرينَ مِنَ الدَّنَسِ

الحسين عليه السلام سلام بر شما اي پاكان از پليدي

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا مَهْدِيُّونَ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ يا اَبْرارَ اللَّهِ اَلسَّلامُ

سلام بر شما اي راه يافتگان سلام بر شما اي نيكوكاران خدا سلام

عَلَيْكُمْ وَعَلَي الْمَلاَّئِكَةِ الْح آفّينَ بِقُبُورِكُمْ اَجْمَعينَ جَمَعَنَا اللَّهُ وَاِيّ اكُمْ

بر شما و بر همه فرشتگاني كه دربرگرفته اند (حلقه وار) قبرهاي شما را گرد آورد خدا ما و شما را

في مُسْتَقَرِّ رَحْمَتِهِ وَتَحْتِ عَرْشِهِ اِنَّهُ اَرْحَمُ الرَّاحِمينَ وَاَلسَّلامُ

در قرارگاه رحمتش و در زير عرشش كه براستي او مهربانترين مهربانان است و سلام

عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ بعد از آن برو به حرم عباس بن اميرالمؤ منين عليه السلام

بر شما و رحمت خدا و بركاتش * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

چون برسي به آنجا بايست بر در قبّه آن جناب و بگو سَلامُاللّه وَ سَلامُ مَلائِكَتِهِ الْمُقَرَّبينَ تا آخر زيارت آن حضرت كه پيش از اين گذشت .
زيارت امام حسين عليه السلام در نيمه شعبان
سوّم زيارت نيمه شعبان است بدانكه احاديث بسيار در فضيلت زيارت آن حضرت در نيمه شعبان وارد شده است و بس است در اين باب آنكه به چندين سند معتبر از حضرت امام زين العابدين و امام جعفر صادق عليهماالسلام وارد شده كه هر كه خواهد مُصافحه كند با او صد و بيست و چهار هزار پيغمبر پس بايد كه زيارت كند قبر ابي عبداللّه الحسين عليه السلام را در نيمه شعبان بدرستي كه [ملائكه و] ارواح پيغمبران رخصت مي طلبند و به زيارت آن حضرت مي آيند پس خوشا به حال آنكه مصافحه كند با ايشان و ايشان مصافحه كنند با او و با ايشانند پنج پيغمبر اولوالعزم نوح و ابراهيم و موسي و عيسي و محمّد صَلَّي اللَّهُ عَلَيْه و آله و عليهم اجمعين راوي گفت پرسيدم كه به چه سبب ايشان را اولوالعزم مي نامند فرمود بجهت آنكه ايشان مبعوث شده اند به مشرق و مغرب و جنّ و انس و امّا الفاظ زيارت پس دو نحو نقل شده يكي همان زيارتست كه براي اوّل رجب نقل شد ديگر زيارتي است كه شيخ كفعمي در كتاب بلدالا مين از حضرت صادق عليه السلام نقل كرده وآن زيارت چنين است مي ايستي نزد قبر آن حضرت ومي گوئي :

اَ لْحَمْدُ لِلَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ الزَّكيُّ

ستايش خاص خداي والاي بزرگ و سلام بر تو اي بنده شايسته پاكيزه خدا به تو

اوُدِعُكَ شَهادَةً مِنّي لَكَ تُقَرِّبُني اِلَيْكَ في يَوْمِ شَفاعَتِكَ اَشْهَدُ اَنَّكَ

مي سپارم گواهي خود را كه براي تو دهم تا اينكه مرا به تو نزديك كند در روز شفاعت كردنت (از گنهكاران ) گواهي دهم كه

قُتِلْتَ وَلَمْ تَمُتْ بَلْ بِرَجآءِ حَيوتِكَ حَيِيَتْ قُلُوبُ شيعَتِكَ وَبِضِيآءِ

تو كشته شدي ولي نمردي بلكه به اميد زنده بودنت زنده است دلهاي شيعيانت و به پرتو

نُورِكَ اهْتَدَي الطّالِبُونَ اِلَيْكَ وَاَشْهَدُ اَنَّكَ نُورُ اللَّهِ الَّذي لَمْ يُطْفَاءْ وَلا

نور تو ره يافتند طالبان و جويندگان درگاهت و گواهي دهم كه براستي تويي آن نور خدا كه

يُطْفَاءُ اَبَداً وَاَنَّكَ وَجْهُ اللَّهِ الَّذي لَمْ يَهْلِكْ وَلا يُهْلَكُ اَبَداً وَاَشْهَدُ اَنَّ

خاموش نگشت و (ازاين پس نيز) هرگز خاموش نشود و تويي آن روي خدا كه نابود نگشت و هرگز نابود نشود و گواهي دهم كه

هذِهِ التُّرْبَةَ تُرْبَتُكَ وَهذَا الْحَرَمَ حَرَمُكَ وَهذَا الْمَصْرَعَ مَصْرَعُ بَدَنِكَ

اين خاك تربت شريف تو است و اين حرم حرم مطهر تو است و همين جا جاي افتادن پيكر نازنين تو است ،

لا ذَليلَ وَاللَّهِ مُعَزُّكَ وَلا مَغْلُوبَ وَاللَّهِ ناصِرُكَ هذِهِ شَهادَةٌ لي عِنْدَكَ

خوار نيست به خدا عزيز كننده ات و شكست خورده نيست به خدا ياري دهنده ات اين گواهي من است در پيش تو


| شناسه مطلب: 77913