بخش 15

ذکر پنج آیه اسم اعظم دعای توسل به ائمه علیهم السلام دعای توسل دیگر دعای فرج دعای خلاصی از زندان دعای نور

مفاتيح الجنان

اِلي يَوْمِ قَبْضِ روُحي بِحَضْرَتِكَ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ اللَّهِوَبَرَكاتُهُ

تا روز گرفتن جانم در حضور تو و سلام بر تو و رحمت خدا و بركاتش

زيارت امام حسين عليه السلام در شبهاي قدر
چهارم زيارت شبهاي قدر است بدانكه احاديث در فضيلت زيارت امام حسين عليه السلام در ماه مبارك رمضان خصوص شب اوّل و نيمه و آخر آن و در خصوص شب قدر بسيار است و از حضرت امام محمد تقي عليه السلام منقول است كه هركه زيارت كند امام حسين عليه السلام را در شب بيست و سيّم ماه رمضان و آن شبي است كه اميد هست شب قدر باشد و در آن شب هر امر محكمي جدا و مقدّر مي شود مصافحه كنند با او روح بيست و چهار هزار [ملك و] پيغمبر كه همه رخصت مي طلبند از خدا در زيارت آن حضرت در اين شب و در حديث معتبر ديگر از حضرت صادق عليه السلام مروي است كه چون شب قدر مي شود منادي از آسمان هفتم از بطنان عرش ندا
مي كند كه حق تعالي آمرزيد هركه را كه به زيارت قبر حسين عليه السلام آمده و در روايت است كه هركه شب قدر نزد قبر آن حضرت باشد و دو ركعت نماز گذارد نزد آن حضرت يا آنچه كه ميسّر شود و از حق تعالي سؤ ال كند بهشت را و پناه برد از آتش حق تعالي به او عطا فرمايد سؤ ال او را و پناه دهد او را از آتش و ابن قولويه از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده كه هركه زيارت كند قبر امام حسين عليه السلام را در ماه رمضان و بميرد در راه زيارت از براي او عرض و حسابي نخواهد بود و به او بگويند كه داخل بهشت شو بدون خوف و بيم و امّا الفاظي كه زيارت كرده مي شود حضرت امام حسين عليه السلام به آن در ليله قدر پس چنان است كه شيخ مفيد و محمّد بن المشهدي و ابن طاوس و شهيد رحمهم الله در كتب مزار ذكر نموده اند و آن زيارت را مختصّ به اين شب و عيدَين يعني روز عيد فطر و قربان قرار داده اند و شيخ محمّد بن المشهدي به اسناد معتبر خود آن را از حضرت صادق عليه السلام روايت كرده و گفته كه آن حضرت فرمودند وقتي كه اراده كردي زيارت كني ابي عبدالله الحسين عليه السلام را پس برو به مشهد آن حضرت بعد از آنكه غُسل كرده باشي و پوشيده باشي پاكيزه ترين جامه هاي خود را پس چون ايستادي نزد قبر آن حضرت پس روي خود را به جانب آن حضرت كن و قبله را ميان دو كتف خود قرار دِه و بگو:

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ

سلام بر تو اي فرزند رسول خدا سلام بر تو اي فرزند اميرمؤ منان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الصِّديقَةِ الطّاهِرَةِ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِسآءِ الْعالَمينَ

سلام بر تو اي فرزند صديقه طاهره حضرت فاطمه بانوي زنان جهانيان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ اَشْهَدُ اَنَّكَ

سلام بر تو اي مولاي من اي اباعبدالله و رحمت خدا و بركاتش گواهي دهم كه تو

قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوةَ وَآتَيْتَ الزَّكو ةَ وَاَمَرْتَ بِالْمَعْروُفِ وَنَهَيْتَ عَنِ

برپاداشتي نماز را و بدادي زكوة را و امر كردي به معروف (كار نيك ) و نهي كردي از

الْمُنْكَرِ وَتَلَوْتَ الْكِتابَ حَقَّ تِلاوَتِهِ وَجاهَدْتَ فِي اللَّهِ حَقَّ جِهادِهِ

منكر (كار زشت ) و خواندي قرآن را آنطور كه بايد و جهاد كردي در راه خدا چنانچه شايد

وَصَبَرْتَ عَلَي الاَْذي في جَنْبِهِ مُحْتَسِباً حَتّي اَتيكَ الْيَقينُ اَشْهَدُ اَنَّ

و شكيبايي كردي بر آزار (دشمنانت ) درباره خدا پاداش جويانه تا مرگ بسراغت آمد گواهي دهم كه براستي

الَّذينَ خالَفُوكَ وَحارَبُوكَ وَالَّذينَ خَذَلُوكَ وَالَّذينَ قَتَلُوكَ مَلْعُونُونَ

آنان كه كه با تو مخالفت كرده و جنگ كردند و آنان كه دست از ياريت كشيدند و نيز كساني كه تو را كشتند ملعونند

عَلي لِسانِ النَّبِيِّ الاُْمِّيِ وَقَدْ خابَ مَنِ افْتَري لَعَنَ اللَّهُ الظّالِمينَ لَكُمْ

بر زبان پيامبر امي (درس نخوانده ) و زيانكار است كسي كه دروغ بندد، خدا لعنت كند ستم كنندگان شما را

مِنَ الاَْوَّلينَ وَالاْ خِرينَ وَضاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذابَ الاَْليمَ اَتَيْتُكَ يا

از اولين و آخرين و چند برابر كند بر ايشان عذاب دردناكش را آمده ام بدربارت اي

مَوْلايَ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ زائِراً عارِفاً بِحَقِّكَ مُوالِياً لاَِوْلِيآئِكَ مُعادِياً

مولاي من اي فرزند رسول خدا براي زيارت ، شناساي به حق تو و دوستدار دوستانت و دشمن

لاَِعْدآئِكَ مُسْتَبْصِراً بِالْهُدَي الَّذي اَنْتَ عَلَيْهِ عارِفاً بِضَلالَةِ مَنْ

دشمنانت و بينا بر آن هدايتي كه تو بر آن بودي و شناساي به گمراهي آن كس كه با تو

خالَفَكَ فَاشْفَعْ لي عِنْدَ رَبِّكَ پس بچسبان خود را بر قبر و روي خود را بر آن گذار

مخالفت كرد پس شفاعت كن براي من نزد پروردگارت * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

پس مي روي به جانب سَرِ مقدّس و مي گوئي : اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللَّهِ في

* * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اي حجت خدا در روي

اَرْضِهِ وَسَمآئِهِ صَلَّي اللَّهُ عَلي روُحِكَ الطَّيِّبِ وَجَسَدِكَ الطّاهِرِ

زمين و آسمان او درود خدا بر روان پاك و پيكر پاكيزه ات

وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا مَوْلايَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكاتُهُ پس بچسبان خود را به قبر و

و بر تو باد سلام اي مولاي من و رحمت خدا و بركاتش * * * * * * * * * * *

ببوس آنرا و بگذار صورت خود را بر آن و بگرد به جانب سر پس دو ركعت نماز زيارت گذار و نماز كن بعد از آن دو ركعت آنچه ميسّر شود تو را پس از آن برو بسمت پا و زيارت كن عليّ بن

الحسين عليه السلام را و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَابْنَ مَوْلايَ وَرَحْمَةُ اللَّهِ

* * * * * * * * سلام بر تو اي مولاي من و اي فرزند مولاي من ، و رحمت خدا

وَبَرَكاتُهُ لَعَنَ اللَّهُ مَنْ ظَلَمَكَ وَلَعَنَ اللَّهُ مَنْ قَتَلَكَ وَضاعَفَ عَلَيْهِمُ

و بركاتش بر تو باد خدا لعنت كند كسي كه به تو ستم كرد و خدا لعنت كند كسي كه تو را كشت و چند برابر كند بر ايشان

الْعَذابَ الاَْليمَ و دعا كن به آنچه مي خواهي پس زيارت كن شهدا را در حاليكه ميل كني

عذاب دردناكش را * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

از سمت پا بطرف قبله پس بگو اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الصِّدّيقُونَ اَلسَّلامُ

* * * * * * * * * * * * سلام بر شما اي راستگويان راستي پيشه سلام

عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الشُّهَدآءُ الصّابِرُونَ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ جاهَدْتُمْ في سَبيلِ اللَّهِ

بر شما اي شهيدان شكيبا گواهي دهم كه براستي شما جهاد كرديد در راه خدا

وَصَبَرْتُمْ عَلَي الاَْذي في جَنْبِ اللَّهِ وَنَصَحْتُمْ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ حَتّي

و شكيبايي كرديد در برابر آزارها درباره خدا وخيرخواهي كرديد براي خدا و رسولش تا اينكه

اَتيكُمُ الْيَقينُ اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَحْيآءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ تُرْزَقُونَ فَجَزاكُمُ اللَّهُ عَنِ

مرگ به سراغتان آمد گواهي دهم كه براستي شما زنده ايد كه در نزد پروردگارتان روزي مي خوريد پس پاداشتان دهد خداوند

الاِْسْلامِ وَاَهْلِهِ اَفْضَلَ جَزآءِ الْمُحْسِنينَ وَجَمَعَ بَيْنَنا وَبَيْنَكُمْ في

از طرف اسلام و مسلمانان بهترين پاداشي كه دهد به نيكوكاران و گردآورد خدا ميان ما و شما در

مَحَلِّ النَّعيمِ پس مي روي به زيارت عبّاس بن اميرالمؤ منين عليه السلام همين كه رسيدي آنجا

جايگاه نعمت ابدي * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

و ايستادي نزد آن جناب بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَابْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ اَلسَّلامُ

* * * * * * * * سلام بر تو اي فرزند اميرمؤ منان سلام

عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ الْمُطيعُ لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ جاهَدْتَ

بر تو اي بنده شايسته فرمانبر خدا و رسولش گواهي دهم كه تو براستي جهاد كردي

وَنَصَحْتَ وَصَبَرْتَ حَتّي اَتيكَ الْيَقينُ لَعَنَ اللَّهُ الظّالِمينَ لَكُمْ مِنَ

و خيرخواهي نمودي و شكيبايي كردي تا مرگ بسراغت آمد خدا لعنت كند ستم كنندگان شما را از

الاَْوَّلينَ وَالاْ خِرينَ وَاَلْحَقَهُمْ بِدَرْكِ الْجَحيمِ پس نماز تطوّع كند در مسجد

اوّلين و آخرين و بفرستد آنها را به قعر دوزخ * * * * * * * * * * * *

آن جناب هرچه خواهد و بيرون رود.
زيارت امام حسين عليه السلام در عيد فطر و عيد قربان
پنجم زيارت حضرت امام حسين عليه السلام است در عيد فطر و قربان بسند معتبر از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه هركه در يك شب از سه شب قبر امام حسين عليه السلام را زيارت كند گناهان گذشته و آينده اش آمرزيده شود شب عيد فطر يا شب عيد اَضْحي يا شب نيمه شعبان و به روايت معتبر از حضرت موسي بن جعفر عليهماالسلام منقول است كه فرمود سه شب است كه هركه زيارت كند حضرت امام حسين عليه السلام را در آن شبها گناهان گذشته و آينده اش آمرزيده شود شب نصف شعبان و شب بيست و سيّم ماه رمضان و شب عيد يعني شب عيد فطر و از حضرت صادق عليه السلام منقول است كه كسي كه زيارت كند امام حسين عليه السلام را در شب نيمه شعبان و شب عيد فطر و شب عرفه در يك سال بنويسد حق تعالي براي او هزار حجّ مبرور و هزار عمره مقبوله و برآورد از براي او هزار حاجت دنيا و آخرت و از حضرت امام محمد باقر عليه السلام مروي است كه هركه شب عرفه در زمين كربلا باشد و بماند آنجا تا زيارت روز عيد كند و برگردد نگاه دارد حق تعالي او را از شرّ آن سال بدانكه علماء از براي اين دو عيد شريف دو زيارت نقل كرده اند يكي زيارت سابقه كه بجهت ليالي قدر ذكر شد و ديگر اين زيارت است و از كلمات ايشان ظاهر مي شود كه زيارت سابقه مال روزهاي عيدَيْن است و اين زيارت مال شبهاي عيدين فرموده اند چون اراده كني زيارت آن حضرت را در اين دو شب پس بايست بر دَرِ قبّه

مطهّره و نظر بيفكن به جانب قبر و بگو بجهت اِستيذان : يا مَوْلايَ يا اَبا

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * اي مولاي من اي ابا عبداللّه

عَبْدِاللَّهِ يَا بْنَ رَسُولِ اللَّهِ عَبْدُكَ وَابْنُ اَمَتِكَ الذَّليلُ بَيْنَ يَدَيْكَ

اي فرزند رسول خدا بنده تو و فرزند كنيزت كه خوار است در برابرت

وَالْمُصَغَّرُ في عُلُوِّ قَدْرِكَ وَالْمُعْتَرِفُ بِحَقِّكَ جآءَكَ مُسْتَجيرا بِكَ

و كوچك شده در باره بلندي مقامت و اعتراف كننده است به حقت به درگاهت آمده پناه جويان به تو

قاصِدا اِلي حَرَمِكَ مُتَوَجِّها اِلي مَقامِكَ مُتَوَسِّلا اِلَي اللَّهِ تَعالي بِكَ

و آهنگ حرم تو را كرده و رو به جانب مقام تو نموده و توسل جسته به درگاه خداي تعالي بوسيله ات

ءَاَدْخُلُ يا مَوْلايَ ءَاَدْخُلُ يا وَلِيَّ اللَّهِ ءَاَدْخُلُ يا مَلاَّئِكَةَ اللَّهِ

آيا داخل شوم اي مولاي من آيا داخل شوم اي ولي خدا آيا داخل گردم اي فرشتگان خدا

الْمُحْدِقينَ بِهذَا الْحَرَمِ الْمُقيمينَ في هذا الْمَشْهَدِ # پس اگر دلت خاشع

كه گرداگرد اين حرم شريف را گرفته و رحل اقامت افكنده ايد در اين زيارتگاه * * * * * * * * * *

شدوچشمت گريان شد داخل شو ومقدّم دار پاي راست را برپاي چپ وبگو: بِسْمِ اللَّهِ وَبِاللَّهِ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * به نام خدا و بياري خدا

وَفي سَبيلِ اللَّهِ وَعَلي مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ اَللّهُمَّ اَنْزِلْني مُنْزَلا مُبارَكا

و در راه خدا و بر كيش رسول خدا خدايا فرود آر مرا در فرودگاهي با بركت

وَاَنْتَ خَيْرُ الْمُنْزِلينَ پس بگو اَللَّهُ اَكْبَرُ كَبيرا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ كَثيرا وَسُبْحانَ

و تو بهترين فرود آرندگاني * * * * خدا بزرگتر است به كمال بزرگي و ستايش بسيار خاص خدا است و منزه است

اللَّهِ بُكْرَةً وَاَصيلا وَالْحَمْدُ لِلَّهِ الْفَرْدِ الصَّمَدِ الْماجِدِ الاَْحَدِ الْمُتَفَضِّلِ

خدا در هر بامداد و پسين و ستايش از آن خدائي است كه فرد و بي نياز و فرازمند و يكتا و تفضل كننده

الْمَنّانِ الْمُتَطَوِّلِ الحَنّانِ الَّذي مِنْ تَطَوُّلِهِ سَهَّلَ لي زِيارَةَ مَوْلايَ

و منت گذار و نعمت بخش و پر مهر است آنكه از نعمت بخشيش آسان كرد برايم زيارت مولايم را

بِاِحْسانِهِ وَلَمْ يَجْعَلْني عَنْ زِيارَتِهِ مَمْنُوعا وَلا عَنْ ذِمَّتِهِ مَدْفُوعا

به احسانش و چنانم نكرد كه از زيارتش ممنوع گردم و نه از پناه و ذمه اش دورم كند

بَلْ تَطَوَّلَ وَمَنَحَ پس داخل شو و چون به ميان روضه رسيدي بايست محاذي قبر

بلكه بر من لطف و احسان فرمود * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

مطهّر با حال خضوع و گريه و تضرّع و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صَفْوَةِ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اي وارث آدم برگزيده

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ نُوحٍ اَمينِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ

خدا سلام بر تو اي وارث نوح امانتدار خدا سلام بر تو اي وارث

اِبْراهيمَ خَليلِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسي كَليمِ اللَّهِ اَلسَّلامُ

ابراهيم خليل خدا سلام بر تو اي وارث موسي هم سخن خدا سلام

عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسي رُوحِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّدٍ

بر تو اي وارث عيسي روح خدا سلام بر تو اي وارث محمد

صَلَّي اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ حَبيبِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وارِثَ عَلِي حُجَّةِ

صلي اللّه عليه و آله كه حبيب خدا است سلام بر تو اي وارث علي (ع ) حجت

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبَرُّ الْتَّقِيُّ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللَّهِ

خدا سلام بر تو اي وصي نيكوكار با تقوا سلام بر تو اي كه خدا خونخواهيش كند

وَابْنَ ثارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلوةَ وَآتَيْتَ

و فرزند چنين كسي و خون بناحق ريخته تحت تعقيب گواهي دهم كه براستي تو به پاداشتي نماز را و پرداختي

الزَّكاةَ وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَجاهَدْتَ في اللَّهِ حَقَّ

زكات را و امر كردي به معروف (كار نيك ) و باز داشتي از منكر (كار زشت ) و جهاد كردي در راه خدا

جِهادِهِ حَتَّي اسْتُبيحَ حَرَمُكَ وَقُتِلْتَ مَظْلُوما پس بايست در نزد سَرِ مقدّس

آنطور كه بايد تا آنجا كه حرمت تو را از بين بردند و به ستم تو را كشتند * * * * * * * * * * * *

با دل خاشع و چشم گريان و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا عَبْدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا

* * * * * * * * * * * سلام بر تو اي ابا عبداللّه سلام بر تو اي

بْنَ رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا

فرزند رسول خدا سلام بر تو اي فرزند آقاي اوصياء سلام بر تو اي

بْنَ فاطِمَةَ الزَّهْرآءِ سَيِّدَةِ نِساَّءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بَطَلَ

فرزند فاطمه زهراء بانوي زنان جهانيان سلام بر تو اي يگانه قهرمان دلير

الْمُسْلِمينَ يا مَوْلايَ اَشْهَدُ اَنَّكَ كُنْتَ نُوراً فِي الاَْصْلابِ الشّامِخَةِ

مسلمانان اي سرور من گواهي دهم كه براستي تو نوري بودي در صلبهاي رفيع و بلند

وَالاَْرْحامِ الْمُطَهَّرَةِ لَمْ تُنَجِّسْكَ الْجاهِلِيَّةُ بِاَنْجاسِها وَلَمْ تُلْبِسْكَ مِنْ

و رحمهاي پاكيزه ، آلوده ات نكرد دوران جاهليت به ناپاكي هاي خود و نپوشانيد

مُدْلَهِمّاتِ ثِيابِها وَاَشْهَدُ اَنَّكَ مِنْ دَعآئِمِ الدّينِ وَاَرْكانِ الْمُسْلِمينَ

بر تو از جامه هاي تيره و تارش و گواهي دهم كه تو براستي از استوانه هاي دين و از پايه هاي محكم مسلماناني

وَمَعْقِلِ الْمُؤْمِنينَ وَاَشْهَدُ اَنَّكَ الاِْمامُ الْبَرُّ التَّقِيُّ الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ

و پناهگاه مردم با ايماني و گواهي دهم كه توئي امام نيكوكار با تقوا پسنديده پاكيزه

الْهادِي الْمَهْدِيُّ وَاَشْهَدُ اَنَّ الاَْئِمَّةَ مِنْ وُلْدِكَ كَلِمَةُ التَّقْوي وَاَعْلامُ

راهبر راه يافته و گواهي دهم كه امامان از فرزندان تو حقيقت پرهيزكاري و نشانه هاي

الْهُدي وَالْعُروَةُ الْوُثْقي وَالْحُجَّةُ عَلي اَهْلِ الدُّنْيا پس بچسبان خود را به

هدايت و دستاويز محكم (دين ) و حجت بر مردم دنيايند * * * * * * * * * * * * *

قبر و بگو: اِنّا لِلَّهِ وَاِنّا اِلَيْهِ راجِعُونَ يا مَوْلايَ اَ نَا مُوالٍ لِوَلِيِّكُمْ وَمُعادٍ

* * * * * براستي ما از آن خدائيم و بسويش بازگرديم اي سرورم من دوستدار دوست شمايم و دشمن

لِعَدُوِّكُمْ وَاَ نَا بِكُمْ مُؤْمِنٌ وَبِاِيابِكُمْ مُوقِنٌ بِشَرايِعِ ديني وَخَواتيمِ

دشمن شمايم و من به شما ايمان دارم و به بازگشتتان يقين دارم طبق قواعد دينم و پايان

عَمَلي وَقَلْبي لِقَلْبِكُمْ سِلْمٌ وَاَمْري لاَِمْرِكُمْ مُتَّبِعٌ يا مَوْلايَ اَتَيْتُكَ

كارهايم و دلم در برابر دل شما تسليم و كارم پيرو كار شما است اي مولاي من آمده ام

خائِفا فَآمِنّي وَاَتَيْتُكَ مُسْتَجيرا فَاَجِرْني وَاَتَيْتُكَ فَقيرا فَاَغْنِني

به درگاهت ترسان پس ايمني بخش مرا و آمده ام به نزدت پناه جو پس پناهم ده و آمده ام به پيشگاهت نيازمند پس بي نيازم كن

سَيِّدي وَمَوْلايَ اَنْتَ مَوْلايَ حُجَّةُ اللَّهِ عَلَي الْخَلْقِ اَجْمَعينَ آمَنْتُ

اي آقايم و سرورم توئي سرپرست من و حجت خدا بر همه خلق ايمان دارم

بِسِرِّكُمْ وَعَلانِيَتِكُمْ وَبِظاهِرِكُمْ وَباطِنِكُمْ وَاَوَّلِكُمْ وَآخِرِكُمْ وَاَشْهَدُ

به راز درون شما و آشكار شما و بيرون شما و درون شما و آغاز شما و انجام شما و گواهي دهم

اَنَّكَ التّالي لِكِتابِ اللَّهِ وَاَمينُ اللَّهِ الدّاعي اِلَي اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ

كه براستي توئي تلاوت كننده قرآن و امانتدار خدا خواننده بسوي خدا به فرزانگي و پند

الْحَسَنَةِ لَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً ظَلَمَتْكَ وَ اُمَّةً قَتَلَتْكَ وَلَعَنَ اللَّهُ اُمَّةً سَمِعَتْ بِذلِكَ

نيكو، خدا لعنت كند مردمي كه به تو ستم كردند و مردمي كه تو را كشتند وخدا لعنت كند مردمي كه شنيدند اين جريان

فَرَضِيَتْ بِهِ پس دو ركعت نماز نزدسر آن حضرت بكن وچون سلام گفتي بگو: اَللّهُمَّ

را و بدان خشنود شدند * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * خدايا

اِنّي لَكَ صَلَّيْتُ وَلَكَ رَكَعْتُ وَلَكَ سَجَدْتُ وَحْدَكَ لا شَريكَ لَكَ

من براي تو نماز خواندم و براي تو ركوع كردم و برايت سجده كردم به تنهائي كه شريكي نداري

فَاِنَّهُ لاتَجُوزُ الصَّلوةُ وَالرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ اِلاّ لَكَ لاَِنَّكَ اَنْتَاللَّهُ الَّذي

زيرا روا نيست نماز و ركوع و سجده جز براي تو چون توئي خدائي كه معبودي نيست

لا اِلهَ الاّ اَنْتَ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ وَاَبْلِغْهُمْ عَنّي

جز تو خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد و برسان به ايشان از جانب من

اَفْضَلَ السَّلامِ وَالتَّحِيَّةِ وَارْدُدْ عَلَيَّ مِنْهُمُ السَّلامَ اَللّهُمَّ وَهاتانِ

بهترين سلام و تحيت را و سلام ايشان را به من بازگردان خدايا و اين

الرَّكْعَتانِ هَدِيَّةٌ مِنّي اِلي سَيِّدِي الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِي عَلَيْهِمَا السَّلامَ

دو ركعت هديه اي است از من به پيشگاه آقايم حسين بن علي عليهماالسلام

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ وَتَقَبَّلْهُما مِنّي وَاجْزِني عَليْهِما

خدايا درود فرست بر محمد و بر او و بپذير اين دو ركعت را از من و پاداشم ده

اَفْضَلَ اَمَلي وَرَجآئي فيكَ وَفي وَلِيِّكَ يا وَلِيَّ الْمُؤْمِنينَ پس بچسبان

به بهترين آرزو و اميدم درباره تو و درباره وليت اي اختيار دار مؤ منان * * * * *

خود را بر قبر و ببوس آنرا و بگو: اَلسَّلامُ عَلَي الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِي الْمَظْلُومِ

* * * * * * * * * * * * * * سلام بر حسين بن علي آن ستمديده

الشَّهيدِ قَتيلِ الْعَبَراتِ وَاَسيرِ الْكُرُباتِ اَللّهُمَّ اِنّي اَشْهَدُ اَنَّهُ وَلِيُّكَ

شهيد كشته اشكها و اسير گرفتاريها خدايا من گواهي دهم كه آن حضرت ولي تو

وَابْنُ وَلِيِّكَ وَصَفِيُّكَ الثّآئِرُ بِحَقِّكَ اَكْرَمْتَهُ بِكَرامَتِكَ وَخَتَمْتَ لَهُ

و فرزند ولي تو است و برگزيده قيام كننده به حق تو كه او را گرامي داشتي به كرامت خود و ختم كردي عمرش را

بِالشَّهادَةِ وَجَعَلْتَهُ سَيِّدا مِنَ السّادَةِ وَقآئِدا مِنَ الْقادَةِ وَاَكْرَمْتَهُ

به شهادت و او را آقائي ازآقايان و پيشوائي از پيشوايان قرار دادي و گراميش داشتي

بِطيبِ الْوَِلادَةِ وَاَعْطَيْتَهُ مَواريثَ الاَْنْبِيآءِ وَجَعَلْتَهُ حُجَّةً عَلي خَلْقِكَ

به پاكي نژاد و به او دادي ميراثهاي پيمبران را و قراردادي او را حجت بر خلق خود

مِنَ الاَْوْصِيآءِ فَاَعْذَرَ فِي الدُّعآءِ وَمَنَحَ النَّصيحَةَ وَبَذَلَ مُهْجَتَهُ فيكَ

از ميان اوصياء و او نيز در دعوت كوتاهي نكرد و از خيرخواهي دريغ ننمود و جانش را در راه تو نثار كرد

حَتَّي اسْتَنْقَذَ عِبادَكَ مِنَ الْجَهالَةِ وَحَيْرَةِ الضَّلالَةِ وَقَدْ تَوازَرَ عَلَيْهِ

تا اينكه نجات داد بندگانت را از ناداني و سرگرداني (وادي ) گمراهي در صورتي كه همدست شدند بر ضدّ او كساني كه

مَنْ غَرَّتْهُ الدُّنْيا وَباعَ حَظَّهُ مِنَ الاْخِرَةِ بِالاَْدْني وَتَرَدّي في هَواهُ

دنيا فريبشان داد و فروختند بهره خود را از آخرت به چيز پستي و سرنگون شدند در (چاه ) هواپرستي

وَاَسْخَطَكَ وَاَسْخَطَ نَبِيَّكَ وَاَطاعَ مِنْ عِبادِكَ اُوْلي الشِّقاقِ وَالنِّفاقِ

و به خشم آوردند تو را و پيامبرت را و پيروي كردند از بندگانت مردم نفاق پيشه و دو رو

وَحَمَلَةَ الاَْوْزارِ الْمُسْتَوْجِبينَ النّارَ فَجاهَدَهُمْ فيكَ صابِراً مُحْتَسِباً

وآن كساني را كه بارهاي گناه بر دوش مي كشيدند و سزاوار آتش دوزخ بودند پس جهاد كرد با آنها درباره تو با شكيبائي و پاداش جويانه

مُقْبِلاً غَيْرَ مُدْبِرٍ لا تَاْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لاَّئِمٍ حَتّي سُفِكَ في ط اعَتِكَ

بدون آنكه پشت به دشمن كند و درباره تو تحت تاءثير سرزنش ملامت كننده اي قرار گيرد تا جائي كه ريخته شد

دَمُهُ وَاسْتُبيحَ حَريمُهُ اَللّهُمَّ الْعَنْهُمْ لَعْناً وَبيلاً وَعَذِّبْهُمْ عَذاباً اَليماً

خون پاكش در راه فرمانبرداري تو و حرمتش پايمال شد خدايا لعنت كن آنها را لعنتي وبال آور و عذابشان كن به عذابي دردناك

پس بگرد به جانب عليّ بن الحُسَيْن عليه السلام و آن جناب در طرف پاي مبارك حضرت

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

حسين عليه السلام است پس بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ

* * * * * * * سلام بر تو اي ولي خدا سلام بر تو اي فرزند

رَسُولِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خاتَمِ النَّبِيّينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ

رسول خدا سلام بر تو اي فرزند خاتم پيمبران سلام بر تو اي فرزند

فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساَّءِ الْعالَمينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ

فاطمه بانوي زنان جهانيان سلام بر تو اي فرزند امير مؤ منان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمَظْلُومُ الشَّهيدُ بِاَبي اَنْتَ وَاُمّي عِشْتَ سَعيدا

سلام بر تو اي ستمديده شهيد، پدر و مادرم به فداي تو كه سعادتمند زندگي كردي

وَقُتِلْتَ مَظْلُوما شَهيدا # پس رو كن بسوي قبور شهداء رِضْوانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ و بگو

و مظلوم و شهيد كشته گشتي * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الذّآبُّونَ عَنْ تَوْحيدِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ بِما

سلام بر شما اي مدافعين از يگانه پرستي خدا سلام بر شما بخاطر

صَبَرْتُمْ فَنِعْمَ عُقْبَي الدّارِ بِاَبي اَنْتُمْ وَاُمّي فُزْتُمْ فَوْزا عَظيما پس برو

آن شكيبائي كه كرديد پس چه نيكو است خانه سرانجام شما پدر و مادرم به فدايتان كه به رستگاري بزرگي فائز گشتيد * *

به مشهد عباس بن عليّ عليه السلام و بايست نزد ضريح شريف آن جناب و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو

اَيُّهَا الْعَبْدُ الصّالِحُ وَالصِّدّيقُ الْمُواسي اَشْهَدُ اَنَّكَ آمَنْتَ بِاللَّهِ

اي بنده شايسته و راستگوي فداكار گواهي دهم كه براستي تو ايمان داشتي به خدا

وَنَصَرْتَ ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ وَدَعَوْتَ اِلي سَبيلِ اللَّهِ وَواسَيْتَ بِنَفْسِكَ

و ياري كردي فرزند رسول خدا را و دعوت كردي (مردم را) به راه خدا و فداكاري كردي با جان خود

فَعَلَيْكَ مِنَ اللَّهِ اَفْضَلُ التَّحِيَّةِ وَالسَّلامِ # پس بچسبان خود را به قبر و بگو

بر تو باد از جانب خداوند بهترين تحيت و سلام * * * * * * * * * * * * * * * * *

بِاَبي اَنْتَ وَاُمّي يا ناصِرَ دينِ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ناصِرَ الْحُسَيْنِ

پدر و مادرم به فدايت اي ياور دين خدا سلام بر تو اي ياور حسين (آن آقاي )

الصِّدّيقِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ناصِرَ الْحُسَيْنِ الشَّهيدِ عَلَيْكَ مِنّيِ

راستگو سلام برتو اي ياور حسين شهيد بر تو باد از جانب من

السَّلامُ ما بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ پس نماز كن در نزد سَرِ آن حضرت دو

سلام تا زنده ام و برپا است شب و روز * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

ركعت و بگو بعد از آن آنچه را كه مي گفتي در نزد سر حضرت حسين عليه السلام يعني بخوان دعاء اَلّلهُمَّ اِنّي صَلَّيْتُ الخ پس برگرد بسوي مشهد حسين عليه السلام و بمان در نزد آن حضرت آنچه
خواهي مگر آنكه مستحبّ است آنجا را مكان بيتوته يعني خوابگاه قرار ندهي و چون خواهي

وداع كني آن حضرت را بايست در نزد سر و گريه كن و بگو اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اي مولاي من

سَلامَ مُوَدِّعٍ لا قالٍ وَلا سَئِمٍ فَاِنْ اَنْصَرِفْ فَلا عَنْ مَلالَةٍ وَاِنْ اُقِمْ فَلا

سلام خداحافظي كننده اي كه نه خشمي دارد و نه خستگي و اگر بازمي گردم نه از روي خستگي است و اگر بمانم

عَنْ سُوَّءِ ظَنٍّ بِما وَعَدَ اللَّهُ الصّابِرينَ يا مَوْلايَ لا جَعَلَهُ اللَّهُ آخِرَ

نه از روي بدگماني بدانچه خدا به شكيبايان وعده كرده است مي باشد، اي مولاي من خدا قرار ندهد (اين زيارت مرا) آخرين

الْعَهْدِ مِنّي لِزِيارَتِكَ وَرَزَقَنِيَ الْعَوْدَ اِلَيْكَ وَالْمَُقامَ في حَرَمِكَ

بار زيارتم ازتو و روزيم گرداند بازگشت بسويت را و توقف در حرمت را

وَالْكَوْنَ في مَشْهَدِكَ آمينَ رَبَّ الْعالَمينَ #پس ببوس ضريح را وجميع بدن

و بودن در زيارتگاهت را آمين اي پروردگار جهانيان * * * * * * * * * * * * * * *

خود را بر آن بمال بدرستي كه آن باعث امان و حرز تو است و بيرون برو از نزد آنحضرت به

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

طوري كه رويت به جانب قبر باشد و پشت بر او مكن و بگو: اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بابَ

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * سلام بر تو اي درگاه


| شناسه مطلب: 77914